А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Чертовски утешительная мысль, – проворчал Рилд. – Сколько нам еще осталось?
– Час, а может, два, – ответил Фарон.
Маг подождал, пока темные эльфы поднимутся и снова выстроятся вслед за ним. Рилд и Вейлас, те двое, кто испытал на себе всю силу ужасного взгляда ночного странника, казались серыми от усталости, едва способными переставлять ноги.
– Пошли, – сказал Фарон. – Мантол-Дериф – это не Мензоберранзан, но это будет самое цивилизованное место из всех, что мы видели за последнее время, и, скорее всего, никому не взбредет в голову убивать нас. По крайней мере, сразу.
ГЛАВА 5
Ничто больше не потревожило их за время остального пути с тенями, и они сошли с Грани вскоре после нападения ночного странника, вернувшись в свой мир и оказавшись на дне узкого подземного ущелья. Стены были испещрены разными пометками и надписями, сделанными путниками, останавливавшимися здесь до них. Это место неподалеку от торговой пещеры явно часто использовалось для стоянок. Компания провела там немало времени, отогреваясь после коварного холода Грани Теней. Отдохнув, они покинули ущелье и направились в длинный туннель с гладкими стенками, который тянулся сквозь тьму на мили, прерываемый по пути редкими открытыми пещерами.
Вейлас вел отряд, поскольку ему были знакомы и место назначения, и этот маршрут. После палящих небес залитой солнцем Поверхности и отвратительного мрака Уровня Тени, привычные опасности Подземья казались старыми друзьями. Это был их мир, место, частью которого они являлись, даже те из них, кто редко выбирался за пределы своих городов.
После примерно двух миль пути Вейлас объявил небольшой привал и опустился на колени, чтобы набросать в пыли, лежащей на полу туннеля, некое подобие карты.
– Мантол-Дериф находится не более чем в полумиле от нас. Помните, что это место торговли и контактов с другими народами. Мы не правим Мантол-Дерифом – и никто другой тоже, – так что разумнее будет избегать стычек с кем бы то ни было, кого мы можем там встретить, если не хотите ввязаться в драку, которая будет пустой тратой времени и сил. И еще, я тут думал, как лучше добраться от торговой пещеры до земель Дома Джэлр в Лабиринте. Отсюда наш путь лежит через владения Граклстаха, города серых дворфов.
– Мы ни при каких обстоятельствах не пойдем в Граклстах, – мгновенно отреагировала Квентл. – Серые дворфы уничтожили Чед Насад. Не вижу никакого смысла самолично являться к их порогу на убой.
– У нас невелик выбор, госпожа, – ответил Вейлас. – Мы находимся на северо-востоке от владений дергаров, а Лабиринт лежит в нескольких днях пути на юго-запад от города. Мы не можем обойти город с юга, поскольку на пути там Темное озеро и дергары охраняют его воды. А на то, чтобы обойти город с севера, понадобится по меньшей мере дней двадцать трудного пути по туннелям, которые я к тому же плохо знаю.
– Зачем тогда нам забивать этим голову и идти туда? – проворчал Джеггред. – Мы могли бы с тем же успехом вернуться в Мензоберранзан.
– Ну, что касается этого, то Граклстах лежит между нами и Домом Джэлр, идем ли мы в Мантол-Дериф или в Мензоберранзан, – заметил Фарон. Он ткнул пальцем в три места на грубой схеме Вейласа. – По любому из сценариев серых дворфов навестить придется. Вопрос всего лишь в том, отважимся мы идти через Граклстах или нет.
– Вы могли бы провести нас через город по тропе теней? – спросила Данифай.
Фарон состроил гримасу:
– Я никогда не путешествовал в этом направлении дальше Мантол-Дерифа, а с тенями лучше добираться в знакомые места. В любом случае я не удивлюсь, если дергары обезопасили свое королевство от появления визитеров со смежных уровней.
– Вы уверены, что серые дворфы стали бы возражать против нашего присутствия? – спросил Рилд. – Торговцы из Мензоберранзана путешествуют в Граклстах довольно часто, и торговцы серых дворфов тоже привозят свои товары на мензоберранзанский базар. Возможно, Граклстах не имел никакого отношения к наемникам-дергарам, напавшим на Чед Насад.
– Пока я не услышала, ради чего нам стоило бы рисковать, идя в Граклстах, – заявила Квентл. Она коротко взмахнула рукой, прекращая спор. – Я предпочитаю не полагаться на гостеприимность серых дворфов – не после падения Чед Насада. Мы обойдем город с севера и будем надеяться, что господин Хьюн сможет отыскать для нас верный путь.
Халисстра глянула на Рилда и Вейласа. Проводник в тревоге покусывал губу, обдумывая проблему, а Мастер Оружия просто покорно опустил взгляд.
– Мы всего лишь в одной-двух милях от этой пещеры, именуемой Мантол-Дерифом? – переспросила Халисстра, указывая на набросок.
– Да, госпожа, – ответил Вейлас.
– И независимо от того, какое направление мы выберем, нам придется пройти через это место?
Проводник Бреган Д'эрт вновь кивнул.
– Тогда, наверно, стоило бы посмотреть, что мы сумеем разузнать в торговой пещере, прежде чем принимать решение, – предложила Халисстра. Она почувствовала на себе взгляд Квентл, но сама не смотрела на Бэнр. – Может, там окажутся торговцы-дергары, которые могли бы прояснить для нас этот вопрос. Если нет, что ж, нам в любом случае надо запастись провизией, прежде чем пускаться в путь по диким местам Подземья.
– Разумное предложение, – заметил Фарон. – В Городе Клинков с дюжину компаний, вербующих наемников-дергаров. Разве не могло случиться так, что дергары, с которыми мы дрались в Чед Насаде, были наняты Домом дроу, а не являлись подданными Граклстаха?
– Уничтожая город, они выполняли работу для Граклстаха, – угрюмо произнесла Квентл. Она стояла подбоченясь, разглядывая набросок на полу. Жрица подумала минуту, потом сердито стерла рисунок ногой. – Ладно, посмотрим, что мы узнаем в Мантол-Дерифе. Я полагаю, что время дорого, и если мы сможем не тратить двадцать-тридцать дней на то, чтобы обойти город стороной, мы так и сделаем, но если мы услышим нечто, свидетельствующее, что Граклстах закрыт для таких, как мы, то отправимся в пустоши.
Вейлас Хьюн кивнул.
– Отлично, госпожа. Я думаю, что мы сумеем пройти, если только дергары не воюют в открытую с Мензоберранзаном. Мне раньше приходилось иметь дело с серыми дворфами, и нет ничего, что они не продали бы за хорошую цену. Я поищу в Мантол-Дерифе проводника-дергара и посмотрю, что удастся узнать.
– Хорошо, – решила Квентл. – Веди нас к дергарам, и мы…
– Нет, госпожа, не «нас», – возразил проводник, отряхивая руки. – Большинство дергаров не слишком жалуют дроу ни при каких обстоятельствах, знатных дроу тем более, а уж жриц Паучьей Королевы и того меньше. Ваше присутствие лишь осложнило бы все. Может, лучше было бы мне вести все переговоры самому.
Квентл нахмурилась.
Джеггред, встав перед нею, прогромыхал:
– Я мог бы пойти и присмотреть за ним, госпожа.
Фарон отрывисто и едко рассмеялся.
– Если уж серый дворф нервничает при виде жрицы Ллос, то как он, по-твоему, должен будет отнестись к тебе?
Дреглот вскинулся, но Квентл покачала головой.
– Нет, – сказала она, – он прав. Мы отыщем место, где можно будет подождать, и постараемся узнать там какие-нибудь новости, а Вейлас позаботится о всяких деталях.
Они снова двинулись в путь и вскоре пришли в Мантол-Дериф. Место оказалось намного меньше, чем ожидала Халисстра, пещера не более шестидесяти-семидесяти футов высотой и примерно в два раза больше шириной, хотя и извивающаяся и петляющая на много сотен ярдов. Халисстра привыкла к необъятности огромного каньона Чед Насада, и в рассказах о других очагах подземной цивилизации, которые ей довелось услышать, обычно фигурировали гигантские пещеры в мили шириной. В городе дроу Мантол-Дериф мог бы быть не более чем побочным ответвлением главной пещеры.
И народа здесь было куда меньше, чем она предполагала. Торговые места в ее родном городе всегда были оживленными, кишащими простолюдинами-дроу или рабами, которых знатные хозяева послали с поручениями. Базар в городе темных эльфов обычно бурлил предприимчивостью, энергией и активностью, пусть даже эти качества представали в извращенном виде, в соответствии с эстетическими вкусами общества дроу. Мантол-Дериф же был относительно тихим и непривлекательным. Там и сям на всем протяжении извилистой пещеры сидели на полу или на корточках группки торговцев, прячущих товар в стоящих позади них ящиках и мешках вместо того, чтобы выставить его на обозрение. Никто не кричал, не торговался, не смеялся. Какие бы сделки ни совершались тут, о них, казалось, предпочитали говорить шепотом и скрытно.
В Мантол-Дерифе собрались представители множества рас. Немало торговцев-дроу обосновались по разным углам пещеры, большинство из них из Мензоберранзана, если только Халисстра правильно прочла эмблемы на товарах. Плавно скользили с места на место пожиратели разума, влажно поблескивая розовато-лиловой кожей, шевеля щупальцами, обрамляющими их осьминожьи головы. Горстка угрюмых свирфнеблингов сбилась в одну кучу, с явной неприязнью глядя на дроу. Разумеется, дергары тоже присутствовали в большом количестве. Сухопарые серые дворфы, невысокие и широкие в плечах, собирались группками и тихо переговаривались на своем гортанном наречии.
Халисстра плелась сразу за Фароном, рассматривая на ходу каждую группу. Она заметила, что, пока они забирались все глубже в торговую пещеру, маг незаметно переговаривался с Вейласом на языке жестов.
– Сегодня тут маловато торговцев, – отметил маг. – Где они все?
Вейлас оглянулся через плечо, чтобы удостовериться, что Квентл не следит за ними, и прожестикулировал в ответ:
– Хаос в Мензоберранзане означает отсутствие покупателей. Мало покупателей, значит, мало продавцов. Похоже, безвластие вредно для торговли.
Проводник взглянул на стоящую неподалеку группу дергаров, бросив остальным через плечо:
– Продолжайте идти прямо. Немного дальше увидите что-то вроде постоялого двора. Я скоро встречусь с вами там.
Он не спеша подошел к серым дворфам, делая странные приветственные жесты сложенными перед собой руками, и шепотом заговорил с торговцами-дергарами. Компания дроу отправилась дальше.
Они отыскали постоялый двор, о котором говорил проводник, в лабиринте сырых пещер в южной оконечности Мантол-Дерифа. Грубая дергарская женщина терроризировала там горстку рабов-гоблинов, безжалостно заваливая их все новой и новой работой. Во дворе теплилось несколько крохотных очагов, согревая железные котелки с густым варевом, за которыми следили беспокойные кухарки. Другие рабы суетливо наливали из бочек эль из грибов или краденное с Поверхности пиво, обслуживая молчаливых посетителей, которые собирались вокруг очагов, рассевшись на плоских камнях, выступавших в роли стульев. Прочные двери из окаменевших грибных волокон или заржавевшего железного листа наглухо закрывали щели в близлежащих стенах. Халисстра предположила, что они ведут в гостевые комнаты постоялого двора серых дворфов. Возможно, столь надежные двери и обеспечивали безопасность, но немыслимо было даже вообразить, чтобы помещения за ними оказались хоть сколько-нибудь комфортабельными.
– Какая… простота, – вымолвила Халисстра.
На один ужасный миг ей подумалось, не суждено ли ей весь остаток жизни – жизни беженки – просуществовать, забившись в подобную дыру.
– Тут стало еще прелестнее с тех пор, как я был здесь в последний раз, – с натянутой улыбкой заметил Фарон. – Женщина-дворф – это Диника. Да будет вам известно, что этот ее безымянный придорожный трактир предоставляет лучшие комнаты во всем Мантол-Дерифе. Вы получаете еду, огонь и кров – три вещи, которые трудно найти в диких областях Подземья, – и платите за это совсем немного.
– Полагаю, это в любом случае лучше, чем оставаться наверху в кишащих монстрами развалинах, – заявила Квентл.
Она во главе отряда направилась к одному из очагов. Места вокруг него заняли три бугбера, очевидно, наемники не из худших, судя по качеству их доспехов и оружия. Волосатые существа сгорбились над высокими пивными кружками с грибным элем, обгладывая мясо с рофьих ног. Один за другим громадины подняли взгляды на подходящих пятерых дроу и Джеггреда. Квентл скрестила руки на груди и презрительно уставилась на них.
– Ну? – процедила она.
Бугберы зарычали, отодвигая эль и еду и опуская огромные ладони на рукояти боевых топоров, торчащие у них из-за пояса. Глаза Халисстры уловили этот жест. Почти в любой точке Подземья бугберы, имеющие хоть толику здравого смысла, немедленно освободили бы место. Они могли не быть рабами дроу – ясно, что они ими не были, раз находились в Мантол-Дерифе, – но она достаточно часто бывала в подобных местах неподалеку от Чед Насада, чтобы знать, что существа типа бугберов быстро выучивались уступать дорогу воистину опасным обитателям Подземья, таким, как знатные темные эльфы.
– Что – ну? – огрызнулся самый крупный из троицы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов