А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сефрения выжмет для нас воду из воздуха, и, если мы заночуем в этих руинах, нам не придется всю ночь давиться запахом вареной собачатины, как бывает всегда, когда мы становимся лагерем неподалеку от местной деревни.
– Сэр Келтэн, – со смехом сказал Итайн, – кинезганцы не едят собак.
– Я бы не поклялся в этом, не пересчитав прежде всех собак в какой-нибудь деревне – до и после завтрака.


***

– Спархок! – Халэд грубо тряс своего господина за плечо, приводя его в чувство. – Там, снаружи, какие-то люди!
Спархок отбросил одеяло и перекатился на ноги, потянувшись за мечом.
– Сколько? – шепотом спросил он.
– Я видел дюжину или около того. Они крадутся ползком среди валунов у дороги.
– Разбуди остальных.
– Хорошо, мой лорд.
– Только тихо, Халэд. – Оруженосец одарил его неприязненным взглядом.
– Извини.
Развалины, в которых они разбили лагерь, когда-то были крепостью. Грубо отесанные камни были сложены без малейших признаков известки. Песок и пыльный ветер за минувшие столетия отполировали массивные камни до блеска и округлили их края. Спархок прошел по бывшему внутреннему двору к обрушенной стене на южной стороне крепости и выглянул на дорогу.
Густой туман, наползший ночью, заслонил небо. Спархок всматривался в дорогу, мысленно проклиная тьму. Затем он услышал слабый шорох по ту сторону обрушенной стены.
– Спокойно, – прошептал Телэн.
– Где ты был?
– Где же еще? – Мальчик перебрался через стену и присоединился к пандионцу.
– Ты опять брал с собой Берита? – едко осведомился Спархок.
– Нет. С тех пор, как Берит стал носить кольчугу, он производит слишком много шума, да и честность ему, как правило, мешает.
Спархок что-то проворчал.
– Ну? – спросил он.
– Ты не поверишь, Спархок.
– Может быть, мне удастся тебя удивить.
– Там опять киргаи.
– Ты уверен?
– Я их не расспрашивал, но выглядят они точно так же, как те, на которых мы наткнулись к западу от Сарсоса. На них эти смешные шлемы, старомодные доспехи и дурацкие юбочки.
– По-моему, их называют «кильты».
– Юбка есть юбка, Спархок.
– Они заняты чем-то важным?
– Хочешь сказать, строятся ли они для атаки? Нет. Думается мне, это разведчики. У них ни копий, ни щитов, и они много ползают на брюхе.
– Пойдем, поговорим с Вэнионом и Сефренией. Они пересекли усыпанный каменным крошевом внутренний двор древней крепости.
– Наш юный вор снова нарушает приказы, – сказал друзьям Спархок.
– Ничего я не нарушал, – возразил Телэн. – Ты ведь не приказывал мне не ходить смотреть на этих людей, так как же ты можешь меня обвинять в нарушении приказа?
– Я не давал тебе приказа касательно этих людей, потому что не знал, что они там.
– Признаться, это слегка упростило мне дело.
– Наш блуждающий мальчик уверяет, что люди, крадущиеся внизу у дороги, – киргаи.
– Кто-то из наших врагов опять самоуправствует в прошлом? – предположил Келтэн.
– Нет, – сказала Флейта, слегка приподняв голову. До сих пор девочка крепко спала на руках своей сестры. – Киргаи у дороги такие же живые, как и вы. Они не из прошлого.
– Но это невозможно! – возразил Бевьер. – Киргаи вымерли.
– Правда? – отозвалась Богиня-Дитя. – Поразительно, как они сами этого не заметили. Поверьте мне, господа, уж кто-кто, а я знаю: киргаи, которые ползком движутся к вам, – самые что ни на есть современные.
– Божественная, – непререкаемым тоном проговорил Итайн, – киргаи исчезли с лица земли десять тысяч лет тому назад.
– Может быть, спустишься с холма, Итайн, и скажешь им об этом? – предложила она. – Опусти меня на землю, Сефрения.
Сефрения подчинилась со слегка удивленным видом.
Афраэль нежно поцеловала сестру и отступила на пару шагов.
– Сейчас я должна вас покинуть. Причины весьма сложны, так что вам придется просто поверить мне на слово.
– А как же киргаи? – обеспокоенно спросил Келтэн. – Мы не позволим тебе в одиночку бродить в темноте, пока они шныряют у дороги.
Флейта улыбнулась.
– Может быть, кто-нибудь все-таки объяснит ему?
– И ты бросишь нас в такой опасности? – требовательно осведомился Улаф.
– Ты боишься за свою жизнь, Улаф?
– Нет, конечно, но я надеялся пристыдить тебя, чтобы ты осталась с нами, покуда мы не разберемся с киргаями.
– Киргаи не причинят вам хлопот, Улаф, – терпеливо проговорила она. – Они очень скоро уйдут. – Флейта оглядела их и вздохнула. – Вот теперь я и вправду должна уйти, – с сожалением сказала она. – Я присоединюсь к вам позже.
Затем она заколыхалась, точно отражение в воде, и исчезла.
– Афраэль! – вскрикнула Сефрения, бросаясь к ней, – но опоздала.
– Вот это настоящие чудеса, – пробормотал Итайн. – Неужели она сказала правду о киргаях? Возможно ли, чтобы кто-то из них выжил после войны со стириками?
– Я бы поберегся называть Афраэль лгуньей, – заметил Улаф, – особенно в присутствии Сефрении. Наша матушка весьма рьяно защищает свою подопечную.
– Я это уже заметил, – улыбнулся Итайн. – Дорогая леди, я ни в коей мере не хотел бы оскорбить вас или вашу богиню, но сильно ли вас рассердит, если мы займемся кое-какими приготовлениями? История – одна из моих специальностей в университете, а киргаи обладали – и, видимо, обладают – зловещей репутацией. Я безоговорочно верю вашей маленькой богине, но… – Вид у него был встревоженный.
– Сефрения! – окликнул Спархок.
– Оставь меня в покое! – Похоже, внезапный уход Афраэли потряс ее до глубины души.
– Да очнись же ты! Афраэль должна была уйти, но она вернется позже, а мне нужен ответ прямо сейчас. Могу я использовать Беллиом, чтобы возвести какую-нибудь преграду – удержать киргаев на расстоянии, покуда то, о чем говорила Афраэль, – что бы это ни было – их не разгонит?
– Можешь, но тем самым ты откроешь врагу наше точное местоположение.
– Оно ему уже известно, – заметил Вэнион. – Сомневаюсь, чтобы эти киргаи наткнулись на нас по чистой случайности.
– Он прав, – согласился Бевьер.
– Зачем вообще возводить какую-то преграду? – осведомился Келтэн. – Спархок может перенести нас на десять миль дальше по дороге – глазом моргнуть не успеем. Я не настолько привязался к этому месту, чтобы лишиться сна, если не увижу, как над ним встает солнце.
– Я еще ни разу не делал этого ночью, – с сомнением проговорил Спархок. Он взглянул на Сефрению. – То, что я не вижу ничего вокруг, может повлиять на наше перемещение?
– Почем мне знать? – раздраженно отозвалась она.
– Прошу тебя, Сефрения! – взмолился он. – У меня проблема, и мне нужна твоя помощь.
– Что, во имя Божье, происходит?! – воскликнул вдруг Берит, указывая на север. – Взгляните вон туда!
– Туман? – переспросил Улаф, не веря собственным глазам. – Туман в земле?!
И они воззрились на диковинное явление, неумолимо приближавшееся к ним по бесплодной пустыне.
– Лорд Вэнион, – встревоженно проговорил Халэд, – отмечены на твоей карте какие-нибудь поселения к северу отсюда?
Вэнион покачал головой.
– Только пустыня.
– Однако там, на севере, огни. Они отражаются от тумана. Они почти у самой земли, но различить их все-таки можно.
– Мне и прежде доводилось видеть огни в тумане, – сказал Бевьер, – но не такие. Это не свет факелов.
– Ты прав, – кивнул Улаф. – Я никогда не видел света такого оттенка, и потом, он, кажется, просто лежит на тумане, точно его верхний слой.
– Должно быть, сэр Улаф, это стойбище какого-нибудь кочевого племени, – заметил Итайн, – Туман творит порой со светом престранные вещи. В Материоне свет отражается от перламутра, которым покрыты здания, и порой чудится, будто идешь внутри радуги.
– Сейчас мы выясним, что к чему, – сказал Келтэн. – Туман движется прямо на нас и несет с собой этот свет. – Он поднял лицо к небу. – И ветер совершенно стих. Что бы это значило, Сефрения?
Но прежде чем она успела что-либо ответить, с юга, со стороны дороги, донеслись пронзительные вопли. Телэн сломя голову пролетел через заваленный каменным крошевом двор к обрушенной стене.
– Киргаи удирают! – закричал он. – Бросают мечи и шлемы и драпают, как спугнутые кролики!
– Что-то мне это не нравится, Спархок, – мрачно проговорил Келтэн, извлекая из ножен меч.
Стена тумана, приближавшаяся к ним, вдруг разделилась и обтекла холм, на котором был разбит лагерь. Туман был густой – такой можно увидеть в приморских городах, – и он плыл по нагой бесплодной пустыне, неуклонно сжимая кольцо вокруг развалин крепости.
– Там что-то движется! – прокричал Телэн с дальней стороны развалин.
Вначале это были лишь мерцающие сполохи света, но, чем ближе придвигался непостижимый туман, тем отчетливее они становились. Спархок уже мог различить туманные очертания тел – кто бы это ни был, они походили на людей.
И тогда Сефрения пронзительно, срывая голос, закричала, как кричат одержимые безудержным гневом:
– Оскверненные! Оскверненные! Мерзкие, чудовищные, проклятые твари!
Все уставились на нее, потрясенные этим взрывом.
Туманные огни, даже не дрогнув, приближались к ним все так же неудержимо.
– Бегите! – вскрикнул вдруг Итайн. – Бегите, спасайтесь! Это дэльфы… Сияющие!


Часть 2
ДЭЛЬФИУС


ГЛАВА 11

Возможно, все дело было в тумане. Туман заволакивал все вокруг. Не было ни четких границ, ни ясно выраженной угрозы, и сияющие силуэты приближались медленно, почти плыли вверх по склону к древним развалинам, неся с собою туман. Их лица, очертания тел были неясны, размыты так, что казались смутными сияющими пятнами. Возможно, дело было в тумане – а возможно, и нет. Во всяком случае, Спархок отчего-то не ощущал тревоги.
Дэльфы остановились ярдах в двадцати от остатков стены, и светящийся туман клубился и обвивал их, озаряя ночь холодным бледным сиянием.
Разум Спархока был странно отрешен и беспристрастен, мысли точны и ясны.
– Добро пожаловать, приятели! – окликнул он погруженные в туман силуэты.
– Ты с ума сошел? – шепотом вскрикнул Итайн.
– Уничтожь их, Спархок! – прошипела Сефрения. – Используй Беллиом! Сотри их с лица земли!
– Почему бы нам вначале не узнать, что им нужно?
– Как ты можешь быть так спокоен? – изумился Итайн.
– Выучка, я полагаю, – пожал плечами Спархок. – Пандионское обучение развивает чутье. У этих людей нет враждебных намерений.
– Он прав, Итайн, – поддержал его Вэнион. – Всегда можно почувствовать, когда тебя хотят убить. Эти люди не станут сражаться. Они не боятся нас, но пришли сюда не за тем, чтобы драться с нами. Поглядим, к чему это все приведет, господа. Будьте начеку, но не опережайте событий – пока, во всяком случае.
– Анакха! – позвал из тумана один из светящихся силуэтов.
– Неплохое начало, – пробормотал Вэнион. – Узнай, что им нужно, Спархок.
Спархок кивнул и шагнул ближе к изъеденным временем камням обвалившейся стены.
– Вы знаете меня? – спросил он по-тамульски.
– Самые горы знают имя Анакхи. Подобного тебе не бывало в мире. – Архаичная речь звучала торжественно и книжно. – Мы не несем тебе зла и пришли с миром.
– Я выслушаю то, что вы хотите мне сказать. – Спархок услышал, как за его спиной Сефрения резко, со свистом втянула в себя воздух.
– Мы предлагаем убежище тебе и спутникам твоим, – сказал из тумана голос дэльфа. – Враги окружили тебя, и великая опасность грозит тебе в землях киргаев. Приди в Дэльфиус и вкуси покой и безопасность.
– Щедрое предложение, приятель, – ответил Спархок. – Я и мои друзья вам весьма благодарны. – В его голосе звучало неприкрытое сомнение.
– Нам внятно твое нежелание, Анакха. – Голос из тумана звучал странно, гулко отдаваясь эхом, как будто говоривший находился в пустынном длинном коридоре и звук, долетающий из неизмеримого далека, перекатывается и замирает. – Поверь, что мы не желаем зла тебе и спутникам твоим. Буде придешь ты в Дэльфиус, мы даем зарок охранить тебя. Немногие в сем мире решатся по доброй воле противостоять нам.
– Я слыхал об этом, но такая щедрость поневоле вызывает вопрос: почему, приятель? Мы здесь чужие. С какой стати дэльфам небезразличны наши дела? Что вы надеетесь получить в обмен на свою помощь?
Сияющий силуэт в тумане явно замялся.
– Ты принес в мир Беллиом, Анакха, – к добру или же к злу, сие тебе неведомо. Воля твоя более тебе не принадлежит, ибо Беллиом преклоняет ее к собственным устремлениям. Ни ты, ни судьба твоя отныне не принадлежите миру сему. Судьба твоя и предназначение твое суть творение Беллиома. Говоря истинно, нам безразличны и ты, и спутники твои, ибо дружескую помощь нашу предлагаем мы не тебе, но Беллиому, и от Беллиома испросим мы ее цену.
– Довольно откровенно, – пробормотал Келтэн.
– Опасность, тебе грозящая, более велика, нежели ты полагаешь, – продолжал сияющий силуэт. – Беллиом есть величайшее сокровище во вселенной, и существа, непостижимые разумом твоим, жаждут завладеть им. Беллиомом, однако, нельзя обладать помимо его воли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов