А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Джексом возился с
пряжками скафандра, зная, что старшие друзья сердятся на него, и надеясь,
что это не надолго.
- Дай-ка я помогу, - неожиданно предложил Ф'лар. - Знаешь, Лесса,
пожалуй, наш лорд-правитель заслужил еще глоток того старого бенденского!
Джексом пристально посмотрел Ф'лару в глаза и расплылся в улыбке.
Хвала Первому Яйцу - наконец-то он снова в своем времени!

20. ЗАВЕРШЕНИЕ
Несколько всадников из третьего отряда пострадали от истощения.
М'ранд - пожилой всадник Вейра Плоскогорье - явился с большим опозданием и
в ужасающем состоянии. Его преследовало чувство, будто он, возвратившись
домой, попал в незнакомый Вейр. Тилет ужасно перепугался: он не узнавал
драконов и обнаружил, что на карнизе его вейра спит неизвестный бронзовый.
Сначала М'ранд не мог понять, в чем дело, но потом вспомнил, что драконам
случается проваливаться сквозь время. Он овладел собой и снова ушел в
Промежуток, задав Тилету яркую картину его любимого места в Вейре,
дополнив ее голубым драконом, который - М'ранд это отлично помнил - нес
нынче вахту. На этот раз они попали в нужное время и нужное место.
- Скорей всего, он плохо сосредоточился на зрительном образе, -
решила Лесса, когда они с Ф'ларом переговорили с М'рандом и еще двумя
всадниками, которых постигла такая же участь, - один был из Форта, другой
из Айгена. - Эти старые всадники привыкли во всем полагаться на драконов.
Джексом заметил, что Н'тон странно на него поглядывает, и ответил
Предводителю Форта безоблачной улыбкой. Сам он после событий этого
памятного дня ощущал смертельную усталость и по дороге домой остановился
только для того, чтобы Рут перекусил сочным бычком. Затем он проспал целый
день, но никому это не показалось странным. Шарра тоже ужасно вымоталась
за последние дни, когда она почти не выходила из лаборатории, поглощенная
работой.
Несмотря на неоднократные объяснения Айваса, что взрывы произойдут
только через несколько дней и, к тому же, из-за поправки на скорость света
не будут видны сразу, на "Иокогаме" было установлено круглосуточное
дежурство. Мониторы во всех помещениях, где был воздух, настроили на
главный экран, связанный с телескопом, который был нацелен на Алую Звезду.
- А тебе, Джексом, разве не интересно посмотреть? - спросила мужа
Шарра. - Уж ты-то заслужил это в первую очередь! - Она искренне
недоумевала, видя его равнодушие к этому долгожданному событию.
- Если честно, - ответил он, - здесь, в Руате, у меня есть дела
поважнее, чем торчать в рубке, ожидая пока не грянет взрыв. Но, быть
может, - любезно добавил он, - тебе захочется взглянуть?
- Нууу... как сказать... - Шарра замолчала, с нерешительной улыбкой
глядя на мужа. - Там у меня продолжается процесс, и мне бы нужно...
Джексом улыбнулся в ответ.
- Если понадобится. Рут всегда доставит тебя вовремя.
Шарра испуганно покосилась на него, но Джексом бесшабашно махнул
рукой.
- Риск - дело благородное. В конце концов, несколько минут ничего не
решают. Я скажу, чтобы Рут держал ухо востро. Сейчас на "Иокогаме"
постоянно бывают файры и кто-нибудь из драконов. Так что ему дадут знать.
- Если только добудятся, - ответила Шарра. Она заметила, что после
возвращения Рут спит больше, чем обычно.
- Он и во сне все отлично слышит, - заметил Джексом, и они
отправились по своим делам.
Бранд тоже отметил необычную сонливость Рута, о чем не преминул
сказать Джексому, когда они осматривали жеребых кобыл.
- Не вижу в этом ничего особенного, - беспечно ответил молодой лорд.
- Н'тон говорит, что все бронзовые, которые летали с нами, тоже много
спят. Я подозреваю, что никто из них не хочет признаться, что им пришлось
здорово поработать. - И тут Джексом заметил, что управляющий как-то
странно на него посматривает. - Что-нибудь не так?
- Просто в Форт Вейре ходят всякие разговоры.
- О чем ты, Бранд? - Джексом с Рутом не вылетали на последнее Падение
вместе с Крыльями Форта. - Я что-то упустил?
Бранд выразительно пожал плечами.
- Видишь ли, из-за того, что бронзовые на этот раз действовали
слишком медленно, они не так ловко, как обычно, перехватывали Нити в
воздухе. Поэтому наземным командам пришлось как никогда туго. Но это еще
не все.
- Говори.
- Так случилось... - Бранд медлил, подбирая слова, - ...что многие
решили, будто Падений больше не будет: раз драконы подготовили взрыв,
значит, впредь Нити не должны падать.
Джексом возмущенно помотал головой.
- Что за ерунда, Бранд! Не понимаю, чем они думают! Ведь четыре
последних Оборота арфисты только и делали, что твердили: это Падение
прекратить невозможно, но больше их не будет!
- Судя по тому, что я слышал, люди поняли все не так. Ты ведь знаешь
- холдер Гревил совсем не дурак. И, тем не менее, он тоже не разобрался и
теперь очень удручен, тем более, что целый клубок Нитей попал на его
лучшее поле.
- Могу себе представить его расстройство. Тебе удалось его успокоить?
- Более или менее... И все же он при первом удобном случае наверняка
обратится к тебе за разъяснениями. Поэтому я и решил тебя предупредить. И
еще - учти, что они винят во всем Айваса.
Джексом едва сдержал поток гневных слов. Эта новость его как обухом
ударила. Если уж Гревил, вполне трезвый и разумный человек, говорит
такое...
- Мне казалось, что судебное разбирательство расставило все по
местам.
Бранд пожал плечами и в бессильном недоумении развел руками.
- Люди слышат только то, что хотят услышать, и верят тому, что им по
душе. Но если они свалят всю вину на Айваса, то это освобождает от
ответственности тебя, а в некоторой степени - и Вейры.
- Неужели ты думаешь, что я этим воспользуюсь? Почему нужно винить во
всем Айваса - после того, что он сделал для нас, для всего Перна?
- Эта помощь не для всех очевидна, - сказал Бранд. - Я думаю,
Джексом, постепенно все утрясется, но, по-моему, тебе следует знать, как
обстоят дела сейчас.
- Гмм... да, я тоже так считаю. Ну, и скольких же кобыл покрыл наш
новый жеребец? - спросил он, с облегчением переходя к менее сложным делам.
Чем больше Джексом думал о том, что рассказал ему Бранд, тем тверже
крепла в нем уверенность, что нужно сообщить об этом в Цех арфистов и
обитателям Прибрежного холда, как ни претило ему омрачать настроение
праздничного торжества и безоблачного веселья, в котором они должны сейчас
пребывать. Он отправил с Мийром - файр ни на миг не покидал его, пока Рут
спал, - весточку Лайтолу, зная, что тот сумеет выбрать подходящий момент,
чтобы упомянуть о новой заботе.
- И все же не понимаю, - сказала Шарра, когда Джексом за обедом
поделился с ней неприятностями. - Ведь арфисты так подробно все объяснили
- как после этого можно не понять, что именно сделали вы с Рутом и Вейры?
Джексом криво усмехнулся.
- Наверное, после слов: "Нити будут навсегда уничтожены" все
успокоились и перестали слушать... - Он задумчиво отхлебнул кла.
"Ф'лар с Лессой на "Иокогаме", - сонным голосом проговорил Рут. -
Рамота передает: Айвас считает, что взрыв может произойти с минуты на
минуту".
Шарра, склонив голову к плечу, наблюдала за Джексомом - она знала,
что с ним говорит Рут.
- Что его разбудило?
- Взрыв - он вот-вот произойдет. Хочешь посмотреть?
- А ты?
- Давай не будем играть в вопросы. Ты хочешь?
Шарра задумчиво поморгала и стала так похожа на Джерола, что Джексом
невольно улыбнулся.
- Нет, - вздохнув, промолвила она. Я уже столько времени провела на
"Иокогаме", что мне хватит до конца жизни. И туда набьется столько
народу... Но если ты хочешь...
Джексом рассмеялся, и, взяв жену за руку, поднес ее ладонь к губам.
- Нет. Пожалуй, я тоже воздержусь. Пусть Ф'лар наслаждается своим
звездным часом.
Шарра смерила его долгим взглядом, и в глазах ее заплясали искорки.
- Очень благородно с твоей стороны, только я не считаю, что этот
звездный час принадлежит одному Ф'лару.
- Не будь глупышкой, - ответил он. - Это заслуга всех Вейров Перна.
- И белого дракона!
Шарра уткнулась в свою тарелку, предоставив Джексому теряться в
догадках. Неужели она догадалась о той роли, которую сыграл в этом деле
Рут?

После стольких томительных дней, когда все взгляды были прикованы к
диску Алой Звезды, зрелище произошедшего на ней взрыва принесло
долгожданную развязку. На краю блуждающей планеты набух оранжево-красный
огненный шар.
- Но почему только один? - воскликнул Ф'лар разочарованный тем, что
планета не разлетелась вдребезги.
- Они слились - из-за расстояния, - пояснил Айвас.
- И все же зрелище впечатляет, - пробормотал Робинтон.
- Значит, все три взрыва произошли одновременно? - спросил Фандарел.
- Похоже, что так, - согласился компьютер.
- Отличная работа, Айвас! - просиял Фандарел, которого, очевидно, не
мучили никакие сомнения. - Ты придумал на редкость удачные крепежные
конструкции.
- И к тому же целесообразные, - вставил Д'рам, не в силах отказать
себе в удовольствии подразнить Главного кузнеца.
- Все же странно, - проговорил Пьемур, обращаясь больше к Джейнсис,
чем ко всем остальным, - вкалываешь, как проклятый, чтобы добиться своего
и вдруг - раз! - и все кончено. Все волнения, разочарования, бессонные
ночи - все позади! - он щелкнул пальцами. - Все закончилось одним взрывом,
пусть мощным и впечатляющим. Спрашивается, куда теперь девать время,
которого у нас такая нескончаемая уйма?
- Тебе, как арфисту, - строго сказал Робинтон, указывая пальцем на
своего подмастерья, - теперь придется как следует объяснить смысл
содеянного всем тем, кто так и не понял, что наше свершение не изменит
путь Нитей до конца текущего Прохождения.
К удивлению Лайтола, Робинтона не особо расстроила пришедшая от
Джексома весть. Похоже, он ожидал подобных недоразумений.
- Менолли уже сложила одну балладу, - продолжал Главный арфист, - в
ней есть припев, который должен вдолбить в голову каждому: это Прохождение
- последнее: когда оно закончится, Перн навсегда избавится от Нитей.
- Это точно, Айвас? - осведомился Пьемур.
- Абсолютно. Хотя, разумеется, необходимо понимать, что Алая Звезда
не может сразу резко изменить орбиту, - заметил Айвас, - и весь процесс
продлится еще несколько десятилетий.
- Десятилетий? - воскликнул пораженный Ф'лар.
- Естественно. Если учесть размеры объекта, который вы пытались
сдвинуть, и масштаб нашей солнечной системы, - рассудительно произнес
Фандарел, - нечего ждать мгновенных сдвигов. Ведь даже на то, чтобы
обратить все в хаос, тоже нужно время. Пройдет несколько десятилетий, и
изменения будут отчетливо видны.
- Будь уверен. Предводитель, - таким авторитетным тоном подтвердил
Айвас, что беспокойство Ф'лара несколько улеглось.
- Жаль, что с нами нет Джексома и Шарры, - заметила Лесса, слегка
раздраженная их отсутствием. - Так я и знала, что Рут переутомится из-за
участия во второй экспедиции.
- Любовь моя, Джексом сам знает, как ему поступать, - возразил Ф'лар,
которого забавляло, что Лесса по-прежнему относится к лорду Руатанскому с
ворчливой заботой.
- Осталось выполнить еще одну небольшую задачу, - сказал Айвас. -
Причем рекомендуется поручить ее меньшим драконам.
- Да? И что же это? - Ф'лар и Лесса слишком хорошо сознавали, что
коричневые, голубые и зеленые всадники огорчены тем, что для них в проекте
не нашлось места. "Все Вейры Перна" на деле представляли бронзовые и лишь
немногие драконы других цветов, хотя было очевидно, что все желающие
просто не смогли бы уместиться вдоль металлических стержней. Да и
скафандров для всех всадников не хватило бы.
- Предстоит решить вопрос с "Буэнос-Айресом" и "Бахрейном".
- А что с ними? - спросил Ф'лар; у Фандарела же вырвался возглас,
свидетельствующий, что он уже понял проблему.
- Данные орбитального положения двух меньших кораблей показывают, что
частота необходимых корректировок постоянно возрастает. Для них требуется
все большая мощность, и расчеты показывают, что в ближайшие десятилетия
орбиты двух кораблей достигнут критического положения. На "Иокогаме",
разумеется, достаточно топлива, чтобы она могла поддерживать устойчивую
орбиту, и это судно следует сохранять как можно дольше, поскольку его
телескоп используется для наблюдений Алой Звезды. Однако остальные
придется переместить.
- Переместить? - переспросил Ф'лар. - Но куда?
- Незначительное изменение скорости выведет их с орбиты, и они
благополучно исчезнут в космосе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов