А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

.. Это
может свести с ума, поверь мне!
- Но Телла просто убьет ее! - услышал Джейд свои слова.
Лесса печально покачала головой; видимо, этот вопрос был исчерпан.
Внезапно она сказала:
- Тубрид, страж наружных ворот, сообщил, что у тебя есть портрет
человека, интересовавшегося Араминой.
Джейд вытащил из-за пазухи свои бумаги и, изображая тревогу,
посмотрел их, словно в поисках нужного листка, потом стал усердно
шарить в карманах и за поясом. Наконец, он сказал:
- Прости, госпожа, видимо я выронил его. Мой скакун беспокоился...
ему не понравились ни тоннель, ни драконы... - он попытался изобразить
обаятельную улыбку и смущенно пожал плечами.
К его удивлению, Лесса достала из шкафчика лист бумаги, гораздо
больший тех, которые Пешар предназначал лорду Асгенару. На нем
повторялись все рисунки, сделанные художником раньше - в том числе, и
портрет Райдиса, выполненный по памяти, но столь же тщательно и
аккуратно. Сходство дяди с племянником не особенно бросалось в глаза -
по крайней мере, Джейд надеялся, что Лесса не обратит на это внимания.
Он без колебаний указал на Дашика.
- Кажется, я когда-то знал этого человека...
Джейд понимал, что шанс спасти Райдиса невелик. Что ж, он должен
попытаться... Нельзя предавать родную кровь!
Лесса взглянула на него со странным выражением, глаза ее чуть
сузились.
- Откуда у тебя тот рисунок?
- Ну... - он отвел взгляд, - у меня свои счеты с бандой. Мне дали
зарисовку Пешара, чтобы при случае я мог опознать того человека...
- Личные счеты трудно держать под контролем, Джейд Лилкамп, -
сказала Лесса с прежней странной улыбкой.
Джейд снова подумал, что у нее есть что-то общее с Теллой. Да, эту
женщину было трудно обмануть! Он поднялся с кресла, увидев, что
Госпожа Вейра Бенден уже на ногах.
- Ненависть - враг благородных чувств, юноша, - продолжала Лесса; на
миг трубный рев дракона заглушил ее голос. Она улыбнулась. - Слышишь?
Рамота подтверждает мои слова...
- Она все понимает?
Лесса звонко расхохоталась; смех ее был молодым, совсем как у юной
девушки.
- Не волнуйся, Джейд... Мы с ней сохраним все твои секреты.
Молодой торговец в смущении отвернулся, словно желал скрыться от
проницательного взгляда хозяйки Бендена. Он никогда не слышал о
драконах, которые могли бы читать мысли людей... других людей, кроме
своего всадника.
- Загляни в Нижние Пещеры, Джейд. Тебе надо как следует поесть перед
возвращением домой.
Поблагодарив Лессу, он направился к выходу из вейра вслед за
парнишкой - провожатым, но замер при виде огромной золотой королевы,
расположившейся на карнизе.
- Ей понравится, если ты заговоришь с ней, - шепнул сзади мальчишка.
- Скажем, , или что-нибудь еще подходящее к
случаю.
- Доброе утро, Рамота, - послушно повторил Джейд, и с пересохшими
губами двинулся к первой ступеньке.
Дракон неясным силуэтом возвышался над ним; никогда он так остро не
осознавал собственную слабость и ничтожность. Джейд судорожно сглотнул
и спустился на одну ступеньку.
- Передай привет Хиту... я был бы рад его увидеть, - он бормотал
едва слышно, но, кажется, драконы ведь отличались острым слухом?
Провожатый дернул его за руку.
- Какая она огромная... - шепнул Джейд, не рискуя потревожить Рамоту
громким словом. - Куда больше, чем я думал...
- Ну, Рамота ведь королева Бендена, - сказал мальчик и с гордостью
добавил: - На всем Перне нет дракона крупнее!
Вдруг Рамота вытянула шею вверх, и приветственный трубный рев
раскатился в воздухе. Три дракона, заходившие на посадку, громыхнули в
ответ. Воспользовавшись этим, Джейд скатился по лестнице и, ступив на
дно чаши, потер ладонью виски - крики драконов все еще казались
непривычными.
- Пойдем, ты должен поесть, - мальчишка опять тянул его за руку.
- Мне бы лучше...
- Нет, нет, госпожа Лесса велела не выпускать тебя голодным. Пойдем,
- паренек повел носом, - сегодня у нас тушеное мясо... - Он поднял
голову и показал на карниз: - Гляди, как Рамота свернулась на
солнышке!
* * *
Джейд пустился в обратный путь с чувством неясного беспокойства. Вид
несущихся по небу драконов сначала приуменьшил его тревогу, но всю
ночь он промаялся без сна, то и дело вскакивая и вглядываясь в
серевший в свете лун вход в пещеру. Он вспоминал слова Лессы, пытаясь
понять смысл ее намеков насчет сведения личных счетов. Догадалась ли
она о его неискренности? Это было еще одним поводом для мучений.
Как бы ему хотелось освободить Райдиса из когтей Теллы! А третий
человек, мужчина, чей голос он едва разобрал, - кто он был? Дашик? Или
Гирон? Вряд ли Гирон решится подойти близко к Вейру. Дашик - другое
дело. И Дашик был грозным противником.
В следующие дни Джейд с Кессо пробирались через горы по узкой
тропинке; путь был опасным и неудобным, но более коротким, чем по
торговому тракту. В Вейре какая-то добрая душа привязала к его седлу
мешок с зерном, обеспечив тяжко трудившегося Кессо пропитанием. В
дальнейшем Джейд останавливался в немногочисленных холдах, чтобы
пополнить свои запасы и подкупить еще зерна для жеребца. Он все время
искал следы других путников - не очень, впрочем, надеясь обнаружить
Теллу и ее спутников; вряд ли они рискнули бы ехать по проторенной
тропе.
Теперь он знал, что будет делать, возвратившись в холд Бенден. Он
постарается найти ту черноволосую девушку... похоже, у нее хватит ума,
чтобы прислушаться к его словам. Он покажет ей портрет Райдиса и
постарается предостеречь насчет него. Дашик - другое дело; этот убийца
выглядел настолько свирепым, что люди сторонились его. Но Райдис -
Райдис каждому показался бы вполне приличным человеком. И язык у него
был хорошо подвешен... Джейд горестно вздохнул.
Усталый, в мокрой одежде - после вчерашнего дождя, - он добрался в
Бенден. К великому облегчению Джейда, жизнь в холде казалась
совершенно нормальной. Он спросил, где мастер Конвей; тот был удивлен,
увидев молодого торговца, но принял его с обычной сердечностью.
- Спрашивал ли кто-нибудь про... про девушку - ту, что слышит
драконов? - выпалил Джейд.
- Про Арамину? - густые брови мастера приподнялись, потом он кивнул:
- Значит, ты проехал весь путь до Вейра, чтобы их предупредить? Но
зачем? Сказал бы мне, и мы послали бы туда сторожевого дракона. Зря ты
отправился в такой долгий путь.
- Зато я видел банду Теллы... Они разбили лагерь почти рядом с
Вейром.
Мастер Конвей покачал головой, принял поводья из рук гостя и повел
жеребца в стойло; там он помог Джейду расседлать и накормить скакуна.
- Я уже знаю, что ты их видел и говорил с Госпожой Вейра. Новости
оттуда приходят быстро.
В душе Джейда вспыхнула надежда.
- Что, всадники поймали Теллу?
- Нет. Хотя поиски были весьма тщательными. Мы тоже разослали
патрули.
- А где Арамина?
- Ее просили помочь на пастбище, и она пошла туда с двумя
охранниками. Она любит возиться с животными... понимает их не хуже
драконов.
- Вы позволили ей оставить холд? Безумцы! Никто из вас не понимает,
кто такие Телла и Дашик! Да они же перережут девочке горло!
- Послушай, парень, не заводись зря! Я не потерплю, чтобы со мной
говорили таким тоном! - мастер Конвей выдернул свой рукав из пальцев
Джейда. - Я понимаю, ты устал и плохо сейчас соображаешь. Пойдем,
искупаешься в бассейне и перекусишь чего-нибудь. За Арамину не
беспокойся. Ей не грозит опасность, и через несколько часов она
вернется.
Джейда била нервная дрожь, но мастер был так настойчив, что юноша
последовал за ним в холд и залез в теплую воду бассейна. Только потом,
поедая свежий хлеб, который принес сын мастера Конвея, он сообразил,
что Арамина и есть та черноволосая девушка-подросток, которая так
понравилась ему. К счастью, кружка горячего кла отвлекла его мысли от
девушки, и он принялся размышлять над тем, почему же всадники не нашли
следов Теллы. Видимо, она хорошо спряталась вместе со своей компанией,
выжидая, пока тревога в холде уляжется, и патрули прекратят обшаривать
окрестность. Телла умела ждать, да и в хитрости ей не откажешь...
Впрочем, и она ошибалась. Тот костер на речном берегу был одной из
таких ошибок.
- Джейд Лилкамп! - Конвей влетел в купальню, где гость блаженствовал
у стенки бассейна, прихлебывая кла; схватив Джейда за плечо, мастер
попытался вытянуть его из воды. - Ты был прав! Мы - тупицы и дурачье!
Только что с пастбища пришел Гардифон... пригнал десяток скакунов...
Так вот, он не посылал за Араминой! И на дороге никого не было с
самого рассвета!
Торопливо вытираясь и натягивая одежду, которую швырнул ему мастер
скотоводов, Джейд слышал рокот барабанов, и их тревожные голоса
заставили, быстрее струиться кровь в его жилах. Сапоги были еще сырыми
и грязными, но он решительно натянул их на ноги.
- Идем! Лорд Рейд хочет потолковать с тобой... - Они выскочили
наружу, и Конвей поглядел на небо, где один за другим начали
появляться драконы. - Вейр окажет помощь... - пробормотал он. -
Арамина сообщит драконам, где находится...
- Если она сама это знает, - мрачно заметил Джейд, неожиданно узрев
слабое место в их расчетах. - И если она еще находится в сознании...
Лорд Рейд сначала никак не мог понять опасений молодого торговца.
Мастер Конвей сердито повторил его слова, но когда Джейд принялся
излагать дело в третий раз, ему было велено сесть и успокоиться.
Среднего роста, довольно полный, с брезгливым выражением лица и вечно
поджатыми губами, лорд Рейд оказался трудным собеседником. Но мастер
скотоводов тоже был весьма упрям и твердил свое. Джейду тем временем
сунули миску с горячей кашей, и он принялся за еду, хотя желудок его
сжимался от страха и тревоги.
Шли часы; никаких известий от поисковых партий, обыскавших
окрестности при активном участии бенденских файров, не поступало.
Драконы тоже молчали. Сморенный усталостью, Джейд задремал в кресле
около очага. Вдруг Рейд шагнул к нему и легонько потряс за плечо.
- Повтори-ка, юноша, что ты толковал насчет Арамины?
Джейд заморгал, пытаясь прогнать сон и лихорадочно соображая, чего
хочет почтенный владетель Бендена. Наконец, он сказал:
- Я боюсь, что девушка без сознания, и драконы не могут с ней
связаться. Или она в темной пещере и ничего не видит... Что же тогда
она передаст драконам?
- Почему ты так думаешь?
- Я знаю Теллу... - Джейд пожал плечами. - Она не глупа и сообразит,
как поступить, чтобы Арамина не могла связаться с драконами.
- Ты прав, Джейд, - произнес холодный и звонкий голос - Лесса вошла
в зал. - Ты прав, и я приношу тебе свои извинения. - Она опустилась в
кресло рядом с Джейдом - гневная, несгибаемая. - Ну, что ты думаешь
случилось с Араминой?
- Ни один из драконов не слышал ее?
- Ни один. Хит в истерике!
Джейд глубоко, со всхлипом втянул воздух. Он должен это сказать!
- Возможно, Телла убила ее...
- Нет. Драконы говорят, что нет. - В голосе Лессы звучала твердая
уверенность, и юноша облегченно перевел дух.
- Что с ее охранниками?
- Мертвы. Оба. - Голос Лессы дрогнул. - И тела хорошо запрятаны;
найти их было непросто.
- Значит, она без сознания... ее одурманили... - Джейд зажмурился;
перед глазами стояло бледное лицо Арамины, ее беспомощное тело,
переброшенное через широкое плечо Дашика.
- Наверно, ждать, пока она придет в себя - не самый лучший выход? -
с иронией сказала Лесса.
Джейд безнадежно кивнул.
- Телла бросит ее в какую-нибудь пещеру... И если Арамина не будет
знать, где находится - какой смысл в том, что она умеет говорить с
драконами?
- Я тоже так думаю, Рейд, - Лесса поднялась на ноги. - Где карты
твоего холда? Придется обыскивать все пещеры, и ближние, и дальние...
Прошло уже шесть часов... насколько далеко они могли уйти? Мы знаем,
что их не видели на дорогах, и драконы тоже ничего не смогли
обнаружить. Давай не будем терять больше времени!
Джейд вызвался идти с одним из поисковых отрядов. У трех из десяти
человек были с собой файры, так что они могли поддерживать связь с
холдом. Поиски продолжались до самой темноты; когда усталые люди
осматривали уже седьмую пещеру, до них дошла весть, что Арамина жива -
она разговаривала с Хитом. Предположения Джейда оправдались. Девушка
ничего не видела в кромешной тьме и могла сделать только шесть шагов
до другой стены своей темницы. Там было сыро и плохо пахло - это все,
что она сумела сообщить.
- Храбрая девочка, - заметил предводитель отряда. - Давайте
перекусим и примемся за эту пещеру. Торопитесь, парни!
- думал Джейд спустя два дня;
ворочаясь на каменном ложе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов