А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Я считаю, что в эту экспедицию нужно включить Ф'нора, - предложил
Джексом.
Ф'лар широко улыбнулся и дружески хлопнул молодого лорда по плечу.
- Я и сам собирался предложить это. Ф'нор с Кантом заслужили право
увидеть Алую Звезду.
- Вполне справедливое решение, - кивнул Робинтон. - Думаю, Кант не
откажется захватить с собой Пешара - он отличный рисовальщик. Еще я взял
бы Д'рама. А Тирот без труда перенесет и меня, - добавил он, вызвав бурные
возражения.
- Мы не станем рисковать твоей жизнью, - мгновенно отреагировала
Лесса.
- Но ведь никакого риска нет, правда, Айвас? - промолвил Робинтон,
беззастенчиво апеллируя к единственному на Перне авторитету, который - он
это прекрасно знал - Лесса не станет оспаривать.

- Главный арфист ничем не рискует.
- Тирот слишком стар! - бросила Лесса, пронзая Робинтона взглядом.
- Тирот сильнее большинства драконов его возраста, а опыт его
всадника и мастера Робинтона могут сослужить неоценимую службу, - возразил
Айвас.
Лесса еще не скоро успокоилась, но в конце концов удалось прийти к
соглашению. На поверхность Алой Звезды будет предпринят еще один
разведывательный полет. В группу войдут Д'рам, Ф'нор, Н'тон и Джексом. В
качестве наблюдателей их будет сопровождать мастер Робинтон, Фандарел,
Пешар и Сибел. Все предприятие договорилось держать в строжайшей тайне,
дабы не дать повода для новых слухов и вымыслов.
Главный арфист Сибел получил послание от лордов Ларада Телгарского и
Асгенара Лемосского, в котором они приглашали его на встречу в холд Телгар
в любое удобное для него время. Оценив дипломатичный тон послания, Сибел
отправил свою королеву Киму с вестью, что он посетит Телгар через час
после ужина.
- Как ты думаешь, что там у них стряслось? - спросила Менолли, когда
муж рассказал ел о приглашении.
- В последнее время, любовь моя, расплодилось чересчур много слухов,
- со вздохом ответил Сибел.
Менолли отстранилась от пюпитра, за которым обычно сочиняла музыку,
и, лукаво улыбаясь, взглянула на мужа.
- Какие именно ты имеешь в виду: про Шарру с Джексомом, про Г'ланара
с Ламотом, про проделки "Мерзости" или про то, что в последнее время у
бронзовых драконов чрезвычайно самодовольный вид?
- Столько даже я не слышал. - Сибел прихватил заколкой прядь,
выбившуюся из прически Менолли и, нагнувшись, поцеловал жену в шею. - Ни в
Телгаре, ни в Лемосе пока не было погромов, так что просто ума не приложу.
- Те, кто верит Айвасу, поддерживают его всем сердцем, тогда как
боязливые, подозрительные и откровенные скептики вредят исподтишка и губят
то, что не в состоянии понять и оценить.
- Это наша задача - помочь им понять и оценить, - с ласковой
укоризной в голосе ответил Сибел.
- А если они не хотят? - возмущенно возразила Менолли, потягиваясь,
чтобы размять затекшие плечи. - Я-то знаю эту публику... Ох как знаю!
Пусть бы ушли с дороги и погрязли в своем скудоумии - так нет, они стоят у
нас на пути!
- Мы угрожаем привычному укладу их жизни, а это всегда пугает. Так
было и так будет... Кстати, - он сменил тему, - Лайтол прислал мне
изумительные выдержки из Айвасовых исторических архивов. Поистине
изумительные! Люди не меняются, родная. Сначала действуют, потом думают, а
на досуге жалеют о своих поступках. - Сибел поцеловал жену в щеку. - До
отлета в Телгар я еще успею рассказать Робсу и Олосу сказку.
Менолли обвила рукой шею мужа.
- Какой ты у меня милый, - сказал она, нежно целуя его.
Но когда он обернулся на пороге, чтобы обменяться с ней взглядом, то
увидел, что Менолли уже склонилась над нотами. Сибел улыбнулся: даже со
спины видно, как глубоко она ушла в работу. Менолли была глубоко привязана
к мужу, и он это знал, но знал и кое-что еще - у него всегда будут два
соперника - творчество и учитель. Впрочем, его сердце тоже было отдано им.
Улыбаясь своим мыслям, он прошел по коридору, спеша порадовать сказкой
сыновей и полюбоваться на крошку Лемсию - она была еще так мала, что пока
отец мог только молча обожать ее.

Когда сторожевой дракон Форта, любезно доставивший Главного арфиста в
Телгар, опустился на освещенном Главном дворе холда, там его уже поджидал
Ларадиан, старший сын лорда Ларада.
- Отец в малом кабинете вместе с лордом Асгенаром, - официальным
тоном учтиво доложил юноша, а потом, не выдержав, приветливо улыбнулся.
В угловом камине комнаты уютно пылал огонь, стены украшали роскошные
гобелены и картины в богатых рамах - скорее всего, кисти Пешара, -
изображающие потомков нынешнего правителя Телгара. Обстановку довершали
тяжелые старинные кожаные кресла, продавленные за многие Обороты, резной
шкаф и огромный стол, за которым поколения лордов-правителей Телгара вели
свои записи. Зоркий глаз Сибела сразу отметил новинку: очень неплохую
копию одной из фресок Хонсю - правда, в уменьшенном масштабе.
- Неплохо, верно? - спросил лорд Ларад, поймав взгляд Главного
арфиста. Моя дочь Бона была там с группой Пешара - и вот результат.
Конечно, она работала под руководством мастера, но, говорят, похоже.
- Почему бы тебе не взглянуть на оригинал? - спросил Сибел, кивая
устроившемуся в одном из кресел Асгенару.
- Что? - с преувеличенным ужасом воскликнул Ларад. - Чтобы поползли
слухи, будто я присматривал местечко для одного из сыновей? - он предложил
Сибелу сесть и поднял кувшин с вином. - Бенденское! - с улыбкой сказал
лорд, зная, что Главный арфист предпочитает именно этот сорт. Тон его
казался беспечным, но от Сибела не укрылось, что Ларад серьезно озабочен.
- Я следую многим из традиций, установленных мастером Робинтоном, -
принимая вместительный бокал, проговорил Сибел. Отхлебнув большой глоток,
он поднял брови. - Выдержка шестнадцать Оборотов?
- Точно! И сам мастер Робинтон уговорил меня приобрести столько
бурдюков, сколько мне удалось выпросить.
- Итак? - обратился Сибел к лордам. - Если я не ошибаюсь, вас
встревожили слухи?
- Хотел бы я, чтобы это были только слухи, - сказал Ларад, Доставая
из-за обшлага скатанную в трубочку записку, которую и вручил Главному
арфисту. - Это куда серьезнее и требует твоего немедленного вмешательства.
Я достаточно хорошо знаю отправителя, чтобы доверять его словам.
Пробежав взглядом послание, Сибел вне себя от гнева вскочил с места и
грубо выругался.
- Подумать только! Они хотят похитить мастера Робинтона, чтобы
вынудить нас уничтожить так называемую "Мерзость"! - Главный арфист кипел
от негодования. - Рисковать жизнью учителя! Сделать его заложником! -
Однако скоро возмущение Сибела сменилось страхом. - Кто такой этот
Брестолли, чьим именем подписано сообщение?
- Возница. Мы оба его знаем, - Ларад показал на Асгенара, и тот
энергично кивнул. - Он не стал бы устраивать ложную тревогу. Его файр
доставил письмо торговцу Нуревину, у которого он служит. Нуревин на день
отлучился от каравана, чтобы доставить весть сюда. Он сказал, что ему
пришлось оставить Брестолли в Битое со сломанной ногой и ушибами - что-то
случилось с повозкой.
- Нуревин здесь, я его позову, - сказал Асгенар и выскользнул из
комнаты.
Ларад невесело улыбнулся.
- Нуревин счел, что ты больше поверишь письму, если получишь его из
наших рук.
- И напрасно, - бросил Сибел, перечитывая записку. - Очень похоже на
правду. Там, где замешаны битранцы, жди беды.
- Значит, ты уже слышал, что твои арфисты в холде Битра угодили в
карантин, якобы, подхватив опасную болезнь?
- Это у них в Битре означает "за то, что говорили правду"? -
осведомился Сибел, раздраженно ероша волосы. - То-то мы давно не получали
от них вестей! Нужно было послать хотя бы одного, у которого есть файр.
- Если хочешь, наш мастер Целевис может снарядить спасательный отряд,
- предложил Ларад.
- Если только это не подставит под удар Брестолли, - ответил Сибел.
Ларад приподнял бровь и лукаво ухмыльнулся.
- Ты ведь знаешь таланты Целевиса...
- Еще как, - усмехнулся в ответ Сибел.
- Тогда можешь быть уверен, что он обставит все наилучшим образом.
В этот момент Асгенар ввел Нуревина.
- Не имел случая познакомиться с тобой раньше, торговец Нуревин, -
Сибел с улыбкой протянул руку и ответил на крепкое рукопожатие. - Могу
сказать одно: прими благодарность Цеха арфистов за доставленную весть.
- Брестолли не тот человек, чтобы выдумывать сплетни, - кивая
головой, проговорил Нуревин. Это был невысокий крепыш, свои длинные
седеющие волосы он заплетал в косу, которую, как видно, только недавно
аккуратно переплел. Одежда на нем была добротная, но измятая в долгой
дороге. - Вот я и подумал: надо дать знать надежным людям, а уж они
разберутся, как поступить. Не хотелось мне оставлять его в Битре, да
только он сломал ногу в двух местах, вывихнул руку и здорово расшибся,
когда повозка перевернулась. Колесо зацепилось за камень - у них в Битре
двор вымощен хуже некуда. Лекарь сказал, что везти его нельзя, тогда я
уплатил тамошнему пивовару две марки да еще кое-каких товаров дал, чтоб
ухаживал за ним как следует. Брестолли - парень не промах, хоть всегда так
заикается, что неизвестно, как он сам себя понимает. Но уж если что
услышал, значит, так оно и есть. На этот счет ошибки быть не может. Ну
разве мы могли молчать, когда узнали, что кто-то замышляет недоброе против
доброго мастера Робинтона? Нет, никак не могли.
Ларад предложил торговцу бокал бенденского вина, и тот, сделав
глоток, восторженно округлил глаза.
- Большая честь для меня, лорд Ларад...
- Телгар у тебя в долгу, торговец Нуревин.
- И не только Телгар, - со значением добавил Сибел, учтиво подняв
свой бокал. Нуревин даже заалелся от такой чести.
Сибел позвал Кими, которая осталась во дворе обменяться новостями с
телгарской стаей. Ларад молча подал Главному арфисту письменные
принадлежности и трубку для записки.
- Я отправляю это Лайтолу - пусть примет надлежащие меры, - сказал
Сибел, торопливо набросав несколько строк. Кими привычным жестом вытянула
лапку, чтобы ему было удобнее прикреплять футляр. - Кими, отнесешь это
Лайтолу в Прибрежный холд, где живет наш учитель! Где живет Заир. Поняла?
Кими внимательно слушала, вертя изящной головкой, глаза ее вращались
все быстрее. Она утвердительно чирикнула и исчезла.
- Не зря говорят, торговец Нуревин: кто предупрежден, тот вооружен.
Что, файр Брестолли вернулся к нему?
- Да, хоть он всего лишь голубой, но вышколен неплохо. Если вам
понадобятся новые сведения, моту прислать свою королеву. Я держу связь с
Брестолли, - надо же быть уверенным, что за ним хорошо ухаживают, -
Нуревин ухмыльнулся и подмигнул. - Я нужен битранцам больше, чем они мне.
Ведь я единственный торговец, который заезжает туда в наши лихие времена.
Так что, можно сказать, они у меня на крючке. - Он помолчал, озабоченно
хмурясь. - Лорд Ларад уже рассказал тебе про тамошних арфистов? - Увидев,
что Сибел кивнул, он добавил:
- Ведь это неспроста, укуси меня Нить!
- Когда арфистам затыкают рот, все вокруг должны навострить уши, -
заметил Сибел.
Нуревин согласно кивнул.
- В Битре я слыхал кое-что еще... - нерешительно проговорил он.
- Смелее, приятель, - ободрил его Ларад. - На свете нет ничего
такого, что арфист не услышал бы раньше или позже. А если это имеет
какое-то отношение к тому, что сообщил Брестолли, пусть лучше мастер Сибел
узнает от тебя.
- Да все это слухи, пустое, - Нуревин снова запнулся, ему явно не
хотелось говорить, но все трое собеседников жестами и словами понуждали
его выкладывать. - Болтают, будто лорд Джексом и его белый дракон
умышленно убили Г'ланара и Ламота.
- Скорлупа и Осколки! И как у людей язык поворачивается повторять
такую гнусную ложь? - возмутился Асгенар.
- Бывало и похуже, - бросил Сибел и повернулся к Нуревину. - Мастер
Робинтон присутствовал при том случае. Он сказал мне, что Джексом оказался
жертвой, а не убийцей. А Ламот умер от стыда, когда узнал, что его всадник
поднял руку на собрата. Есть еще что-нибудь?
- Есть, только еще нелепее, - ободренный реакцией слушателей,
продолжал Нуревин. - Говорят, будто всадники погрузятся в три корабля
колонистов и улетят с Перна, предоставив нам самим сражаться с Нитями,
имея для этого одни только огнеметы.
- А такого ты не слышал: будто драконы сбросят старые челночные
аппараты на Алую Звезду и таким образом уничтожат ее? - Нуревин помотал
головой, а Сибел с самым серьезным видом продолжал: - Есть еще и такой
слух - будто Айвас дал Главному целителю снадобье, от которого люди
впадают в беспамятство;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов