Откуда ни возьмись с фазером в руках появился Зулу – вовремя, чтобы отсечь их. В другой стороне зала Боунз делал то же самое вместе с бригадным генералом Керлой, который с энтузиазмом помогал доктору.
Ра-горатрея и Азетбур уже окружили телохранители. Президент Федерации изумленно уставился на Кирка.
– Что это значит? – холодно спросила Азетбур. Кирк протянул руки, показывая, что не собирается никому причинить вреда, и слабо улыбнулся недоверчивой охране.
– Речь идет о будущем, госпожа канцлер. Некоторые считают, что будущее – это конец истории.
Он умолк и посмотрел в глаза ромуланского посла Нанклуса, который находился под бдительным оком группы безопасности Федерации.
– Но история еще не закончилась. Кирк вновь обратился к Азетбур:
– Ваш отец цитировал "Гамлета". Он называл будущее "безвестным краем".
К капитану подошел Спок, соединенный наручниками с Валерис.
– Я всегда считал, что Гамлет имел в виду ни что иное, как смерть, заметил вулканец.
Кирк согласно кивнул.
– Горкон думал, что выражение "безвестный край" может иметь другое значение – иной образ жизни. Люди могут быть напуганы изменениями, капитан в нерешительности замешкался. – Я лично боялся этих изменений, он посмотрел в глаза Валерис. – Есть такое старое земное выражение: "Для всего требуется время".
Вулканка опустила глаза, не в силах выдержать его взгляд, и, как подумал Кирк, – хотя он полагал, что может и ошибаться, – у нее навернулись слезы.
Кирк перевел взгляд на канцлера.
– Чтобы понять свою ошибку, мне понадобилась смерть вашего отца. Я пришел потому, что хотел, чтобы убийцы предстали перед судом… и убедиться, что, смерть его не напрасна и мирная конференция продолжится, голос Кирка стал глуше. – У вулканцев есть выражение: "Я разделяю с тобой скорбь…"
На какое-то мгновение Азетбур помрачнела, выражение ее лица стало непроницаемым… и затем начало просветляться от понимания. Кирк никогда прежде не видел такого красивого лица – будь то у Клингонов, вулканцев, ромуланцев или землян.
– Вы возродили веру моего отца, – тихо произнесла Азетбур.
Джеймс Кирк огромными усилиями заставил себя сказать твердо:
– Вы возродили веру моего сына.
Он так и не понял, кто протянул первым руки – он или Азетбур, да в конечном итоге это и не имело значения. Они крепко обнялись, разделяя совместные горе и радость, и какие-то мгновения не слышали громких аплодисментов.
ЭПИЛОГ
Вечером после успешных переговоров на Хитомере Азетбур ускользнула от недремлющих телохранителей и облегченно вздохнула, не опасаясь больше за свою жизнь. Она надеялась, что Керла будет в комнате для гостей, и не ошиблась. Он вежливо отступил на несколько шагов, проявляя к ней уважение.
Азетбур заметила, что он безумно устал, но совсем не сердился.
– Генерал Чанг мертв, – сообщила Азетбур. – Ра-горатрей и я встречались с капитаном Кирком. Выяснилось, что Чанг, адмирал Картрайт и посол Нанклус, а с ними и другие вступили в заговор с целью воспрепятствовать миру.
– Чанг, – негромко повторил Керла, глядя куда-то в пустоту, пытаясь осмыслить новость. – Но он ведь был воином и поклялся защищать твоего отца и тебя.
– Он был лжецом. Не все воины отличаются благородством, бригадный генерал, – наконец ей стало понятно, почему ее не убили сразу: Чанг и его сообщники считали, что она должна оставаться в живых вплоть до начала конференции. – Он обеспечил мою безопасность для того, чтобы я смогла продолжить переговоры, а затем убить вместе с Ра-горатреем. Федерация и Империя начали бы обвинять друг друга в смерти своих лидеров, и война стала бы неизбежной.
Керла не верил услышанному.
– Значит, нападение на "Кронос-1" организовали заговорщики на борту "Энтерпрайза"?
– Нет. Нападение совершил Чанг при помощи нового корабля, способного вести огонь, хотя остающегося при этом невидимым. Генерал был на борту, когда они атаковали "Энтерпрайз", но Кирк уничтожил его корабль вместе с ним, – Азетбур замолчала. – За смерть моего отца в равной степени ответственны Империя, ромуланцы и Федерация. Наша вина ничуть не меньше других. Я и сама виновата, – голос Азетбур стал совсем тихим. – Я поверила речам Чанга, когда он обвинил тебя в заговоре против моего отца.
– Так Чанг сказал тебе… – рассердился Керла. Она не позволила ему закончить мысль.
– Когда Горкон погиб, я испугалась, что ты воспользуешься мной для получения власти. Я считала, что ты проявляешь ко мне чувства только ради того, чтобы стать супругом канцлера. Я очень ошибалась.
Азетбур подошла к Керле и положила ему на грудь руку, чувствуя облегчение оттого, что он не отбросил ее.
– Мне следовало доверять тебе. Ты был прав, и я сожалею, что отдалила тебя.
Керла заметно колебался, пытаясь совладать с чувством облегчения и злости. Когда он заговорил с ней, его низкий голос резонировал у нее под пальцами.
– Теперь ты все знаешь. Надеюсь, в твоем сердце больше не будет сомнений, Зета.
В ответ она пылко взяла Керлу за руку и прижала ее к своему лицу. Он улыбнулся, но тут же почему-то опечалился.
– Что-нибудь не так? – расстроилась Азетбур.
– Ты говорила, что подобный звездолет был единственным. А ведь такие корабли могли стать мощнейшим оружием Империи, – тоскливо вздохнул Керла.
Она вздрогнула. Негодуя, Азетбур собиралась отчитать его, но смех Керлы остановил ее.
– Только ради переговоров, разумеется. Можешь доверять мне, Зета. Но не делай больше ошибок, доверяя ромуланцам или Федерации.
– Полагаю, в качестве советника мне нужен воин.
– Я могу стать твоим советником, моя госпожа, и в гораздо более интересных вопросах, чем политика.
Улыбаясь, он привлек ее к себе.
Не подвергаясь более опасности, "Энтерпрайз" кружил над Хитомером.
Джим Кирк стоял на мостике и не мог заставить себя отдать приказ на возвращение домой. Он еще раз посмотрел на каждого из своих друзей: Спока, Маккоя, Ухуру, Чехова, Скотти, – словно хотел запомнить эту сцену на всю жизнь.
Одно из кресел казалось непривычно пустым – место рулевого, где вначале сидел Зулу и потом Валерис. Ухура села спиной к своей аппаратуре и задумчиво смотрела на пустое кресло рядом с Чеховым. Его бывшая владелица терпеливо ожидала своего часа в помещении для арестованных. По прибытии на Землю Валерис и ее сообщникам грозил трибунал.
Учитывая помощь "Энтерпрайза" в раскрытии преступного заговора, обвинения со Спока и экипажа за отказ выполнить приказ на возвращение, а также за нарушение пространства Клингонов были сняты, как и с капитана "Эксельсиора" и его команды.
В полученном сообщении говорилось и о выздоровлении Кэрол Маркус.
Расстояние между Хитомером и Звездной базой 23 не позволяло установить прямую связь, но Кирк знал, что через несколько часов он сможет поговорить с Кэрол.
Капитан услышал, как за его спиной тяжело вздохнула Ухура. Он повернулся и увидел, что она сидит, подперев голову рукой.
– Они ведь и меня могут арестовать, – нахмурившись, сказала она. Меня одолевали такие же чувства, как и лейтенанта Валерис.
"Как и всех нас, – подумал Кирк, – всех, кроме Спока."
Он посмотрел на первого помощника, отдавая себе отчет, какие боль и страдания пришлось перенести вулканцу. Выражение лица Спока оставалось непроницаемым, взгляд его обратился к Ухуре.
– Но ты ведь не вступила в ряды заговорщиков.
Со своего традиционного места, по левую руку капитана, в разговор вмешался Маккой:
– Они не арестовывают людей за проявление чувств.
– Если бы они это делали, то нам всем пришлось бы уйти в себя, сказал Чехов и многозначительно добавил:
– В какой мере мы можем положиться на них?
Трудный вопрос. Кто мог сказать, сколько еще чангов оставалось в Империи Клингонов и могли ли сдержать их натиск горконы и аэетбуры? Вместе с тем Кирк видел то, что Споку было известно давным-давно: мир оставался единственным логическим выбором.
– Я могу лишь сказать, мистер Чехов… – Кирк встретился взглядом со Споком, – что единственный способ выяснить, можно человеку доверять или нет…
– … это доверять ему, – закончил Спок и неожиданно для всех по его лицу пробежала едва заметная тень улыбки.
– Капитан Кирк? – на главном видеоэкране появился Зулу.
– Кирк слушает, – капитан с признательностью посмотрел на Зулу.
Наконец-то его окружали все самые преданные друзья. – Я многим вам обязан, капитан Зулу, как и членам экипажа "Эксельсиора".
Широкоскулый Зулу расплылся в улыбке.
– Рад снова видеть вас в работе, капитан Кирк. Будьте осторожны и удачи вам.
Его изображение сменилось обтекаемым силуэтом "Эксельсиора", который, набрав космическую скорость, тут же исчез из виду.
С чувством благодарности и грусти Джеймс Кирк продолжал смотреть на экран, пока точка на нем не исчезла.
– Бог ты мой, – восхищенно заметил Маккой, не в силах оторвать взгляд от экрана, – какой же он огромный!
Рядом с ним сидел Скотт, постоянно насмехавшийся над Зулу за то, что "Эксельсиор" был, по его мнению, не чем иным, как коллекцией суперсовременных штучек. Инженер не скрывал откровенного восхищения.
– Но не так велик, как его капитан.
– Что ж джентльмены, пора собираться в путь, – Кирк непринужденно потянулся, словно мысль о возвращении домой не причиняла ему боль. Ему страшно хотелось увидеть Кэрол, но он не представлял себе жизнь без этого корабля и экипажа. – Цивилизацию мы в очередной раз спасли, как нам известно.
– У нас есть еще одна хорошая новость: они не будут преследовать нас в судебном порядке, – насмешливо заметил Маккой.
– Капитан…
Тревога в голосе Ухуры заставила его резко повернуться к ней.
– Поступает сообщение от командования Звездным флотом, – она нахмурилась, тон ее стал негодующим – От нас требуют немедленного возвращения в штаб для выхода на пенсию.
Джим огорошенно смотрел на Ухуру, не в силах отдать приказ и чувствуя на себе взгляды товарищей, напряженно ждущих его окончательного слова.
Молчание прервал не капитан, а Спок.
– Если бы я был землянином, то послал бы их всех к черту.
Маккой от слов Спока резко вскинул голову и глянул в его сторону, благодарно улыбнувшись. Джеймс Кирк тоже не смог сдержать улыбки.
Тоном, отражающим настроение Спока, Чехов, повернувшись к капитану, спросил:
– Куда берем курс, капитан?
Кирк посмотрел на экран, на космос, усеянный звездами.
– Вторая звезда направо и затем прямо, навстречу утренней заре.
Безмятежный и гордый, "Энтерпрайз" полным ходом пошел через пространство Клингонов.
Дневник капитана "Энтерпрайза".
Звездная дата 9529.1
"Звездолет совершает последний поход под моим командованием.
Этот корабль и его история вскоре станут заботой новых поколений. Им и их потомкам вверяем мы наше будущее Они продолжат полеты и путешествия, начатые нами, во все безвестные края, смело ступая там, где ни один человек, где никто прежде не бывал".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32