А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Корабли Звездного Флота оснащены вооружением, но только для самообороны.
– Совершенно верно. Для защиты планет Федерации от таких, как… пробормотал Скотт.
– Достаточно, мистер Скотт, – оборвал его Спок В этот момент подал голос Керла:
– Вы лицемерно подразумеваете, что ваша так называемая демократическая система дает вам моральное право заставить другие культуры принять ваши политические взгляды.
– Это неправда! – выкрикнул Маккой. Чехов сильно наклонился вперед и с откровенной злостью заметил:
– Мы не навязываем другим демократию Мы полагаем, что каждая планета обладает суверенным преимуществом на неотъемлемые земные права.
Азетбур расхохоталась, в смехе ее явно больше слышалось презрение, нежели удивление.
– Это стоило услышать. Земные права? Да уже от этих слов несет расизмом, Федерация – это не что иное, как клуб исключительно для хомо сапиенс.
Спок от удивления приподнял брови.
– Без нашей компании, будьте уверены, – весело сказал Чанг, словно сложившаяся ситуация доставляла ему удовольствие.
– Знаете, – призналась Ухура, – я не думаю, что мы совершенны.
Упершись ладонями в стол, Скотт резко вскочил на ноги.
– Не позволяй им вкладывать в твои уста слова, которые они хотят услышать! Не для того я отпахал тридцать лет в машинном отделении, чтобы меня потом обвиняли в дипломатии пушек.
– Во всяком случае, мы точно знаем, куда это приведет, – сказал бригадный генерал Керла, не обращаясь к кому-то конкретно. Глаза его блестели от выпитого эля. – К уничтожению нашей культуры, а Клингоны займут самую низшую ступень в иерархии Федерации и будут выполнять лакейскую работу за мизерную плату…
– Это экономика, – запротестовал Чехов, – а не расизм.
Ухура гневно потрясла бокалом.
– Но ты должен признать, что это одно и то же.
Маккой повернулся и бросил ей через плечо:
– Не будь наивной, Ухура!
Ухуру передернуло.
– Только не надо меня опекать, доктор.
Спок хотел найти поддержку и помощь у капитана Кирка, но тот сидел, уставившись в стол, явно не желая вмешиваться.
– Мы исследователи, а не дипломаты! – твердил Чехов Чангу.
Маккой толкнул его в плечо.
– Давай-давай, Чехов. Звездный Флот уничтожил море природных феноменов во имя исследований.
– Мы выполняем приказы, – возразил Скотт, все еще стоя, опираясь руками на стол. Чехов категорически воспротивился.
– С каких пор это стало оправданием? Дипломатия должна разрешать эти…
– Точно, – чуть не закричал Скотт. – Пусть политики все изгадят, а нас оставят беззащитными!
Кто-то кашлянул, прервав ожесточенные дебаты. Спок повернулся на кашель и увидел Горкона, сидевшего мрачнее тучи. Остальные Клингоны не смогли скрыть свое удивление.
– Итак, – изрек Горкон после паузы, длившейся несколько секунд, – я вижу, что нам предстоит пройти еще долгий путь.
Он поднялся, а за ним – и остальные. Споку удалось изобразить искреннее смущение, вызванное поведением команды "Энтерпрайза". От ощущения бесполезности проведенной встречи избавиться оказалось намного труднее. Последние дни очевидно выявили поразительную степень гнева и горечи, накопившихся у представителей Федерации, чего Спок никак не ожидал, по крайней мере, от своих друзей. Он еще мог понять капитана, у которого Кэрол была в тяжелом состоянии, а сын погиб от рук Круге, но чтобы так враждебно вели себя другие…
Неужели весь этот эмоциональный всплеск был вызван освещением событий на Кудао? Неужели земляне так сильно подвластны влиянию извне?
Когда Валерис говорила о ромуланском эле, то права была лишь отчасти.
Поначалу он способствовал созданию непринужденности, но затем помог сбросить с обедающих тонкое покрывало цивилизованности, под которым пряталась непримиримая ненависть. Спок стал сомневаться, правильно ли он оценил способность землян к разумному поведению и мирному сосуществованию.
Если Горкон разделял то же мнение, то шансы на достижение мира в Галактике и в самом деле были весьма отдаленными.

***
Джим Кирк стоял в отсеке пространственного перемещения и ждал, пока Клингоны отбудут к себе на корабль. У него было легкое ощущение стыда, которое, он знал, впоследствии будет более сильным, а пока затмевалось приятным головокружением, пощипыванием в носу, покалыванием в конечностях, потерявших всякую чувствительность. Ноги как будто не принадлежали ему, и приходилось сосредоточиваться, чтобы не споткнуться в коридоре. Остальные тоже были далеко не в лучшем виде: Маккой, пошатываясь, постоянно зевал и вот-вот мог уснуть; широкое лицо Скотта тревожно пылало розовым цветом.
Прохладное отношение ко всем Ухуры говорило, что она все еще злится на доктора и на других. Выражение лица Чехова, как он сам считал, должно было излучать вежливость, но слишком очевидно выдавало крайнее раздражение, и Кирк боялся, что у него самого точно такая физиономия.
Слава богу, хоть Спок в этот вечер не препятствовал им, хотя о них всех того же нельзя было сказать. Кирк пожалел вулканца, пытавшегося установить дипломатический диалог с Клингонами, да еще в подвыпившей компании обозленных людей. Ничего, завтра он помирится со Споком и уладит отношения с Клингонами, если те не передумают иметь дело с Федерацией после сегодняшнего вечера. В данный же момент выпитый эль до предела высвободил из Кирка всю накопившуюся ярость: в мыслях он снова вернулся к Кэрол, к ее смертельно-бледному восковому лицу, вспомнил, как поднималась и опускалась ее грудь, а дыхание поддерживалось искусственно при помощи маски…
Лучшее, что можно было сделать, – это оставаться корректным.
Горкон что-то говорил. Кирк нахмурился, стараясь вникнуть в смысл его слов.
– Благодарю вас, капитан Кирк. Вечер был чрезвычайно… поучительным.
Кирк почувствовал слабый укор совести и злость и ответил заплетающимся языком:
– Скоро нам предстоит встретиться еще.
Горкон посмотрел на него проницательным взглядом, от которого Кирк неуютно поежился.
– Вы не доверяете мне.
Капитан отвел взгляд.
– Я не виню вас, – спокойно продолжал Гор-кон. – В вашем представлении я – как бы это сказать? – своего рода стереотип. Если будет создан новый прекрасный мир, то нам, старым людям, жить в нем придется, ой, как тяжело.
Кирк почувствовал очередной приступ ярости, и кровь прилила к его лицу.
"Нам, старым людям…"
– Капитан Спок, – откланялся Горкон.
– Канцлер, – Спок повернулся к Азетбур. – Очень приятно было познакомиться, мадам.
– Капитан Спок, – поклонилась Азетбур, садясь рядом с отцом.
– Генерал Чанг, – неожиданно для себя самого и для других раскланялся Кирк. – Мне приятно…
Чанг смотрел на капитана, вновь приблизившись к нему чуть ли не вплотную, как будто испытывал Кирка, намереваясь заставить его отступить.
Поза Чанга, голос, кривая усмешка – все говорило о вызывающем поведении генерала.
– Как жаль, что приходится расставаться. Ну что ж, скажем друг другу "прощай" до следующей встречи?
Кирк сжал кулак, горя в этот момент единственным желанием двинуть Чангу по физиономии, но, видя тревожные взгляды Спока и Горкона, он вместо этого ударил в грудь себя и отдал честь, как это было принято у Клингонов.
Разъяренный Чанг был страшно поражен реакцией капитана Кирка.
Клингоны поднялись на платформу пространственного перемещения, и генерал, достав коммуникатор, сказал в него несколько слов и кивнул Кирку.
– Запускай, – скомандовал Кирк, даже не стремясь скрыть в голосе чувство облегчения.
Послышался тихий вой, фигуры Клингонов замерцали расплывшимся облачком и исчезли.
– Слава богу, – вздохнул Скотт, устало опираясь на приборную панель.
– А ты видел, как они ели? – посетовал Чехов, русский акцент которого стал еще заметнее после выпитого эля. – Ужасные манеры.
– Я очень сомневаюсь, – прервал его Спок тоном, которого Кирк раньше в голосе своего помощника не замечал, – что наше собственное поведение войдет в свод дипломатических отношений как образцовое.
Капитан Кирк провел рукой по лбу, словно пытаясь снять начинающуюся головную боль. Он решил, что завтра попробует принести свои извинения и подумает, как исправить ситуацию с клингонами, но это завтра, когда он сможет трезво мыслить. Теперь же стоило восстановить силы и прийти в норму.
– Пойду высплюсь, – негромко сказал Кирк Споку. – Дай мне знать, если найдешь способ исправить положение.
Капитан неуверенной походкой направился к себе в каюту с ложным ощущением, что со всеми неурядицами, возникшими за обедом, покончено.

Глава 4

Находясь под неусыпным оком телохранителя, Азетбур замешкалась у двери кубрика отца. Хотя на "Кроносе-1" был полдень, у нее все еще слегка кружилась голова от выпитого накануне зля, и девушка решила немедленно пойти к себе в каюту и полежать, пока не пройдет весь хмель. Постояв немного, она сбросила с себя дремоту – ее охватило непонятное ощущение страха, сопровождавшее ее с того самого момента, когда она ступила на корабль. Сердце Азетбур учащенно билось, она, не раздумывая, подошла к каюте Горкона в сопровождении телохранителя, приставленного охранять ее и ее каюту.
Рука Азетбур потянулась к звонку. Девушка сама не знала, зачем пришла сюда. Разве что убедиться в том, что ее отец по-прежнему жив. Еще до отлета на Землю Азетбур мучили сновидения о смерти отца. Теперь же, под влиянием эля, все опасения и страхи усилились, и она бежала к отцу, как ребенок, напуганный ночными кошмарами. Такое поведение было не к лицу члену Высшего Совета, и Азетбур стало стыдно.
Она нажала кнопку и облегченно вздохнула, увидев отца, одетого в простую черную тунику. Прежде чем войти, Азетбур сделала знак охраннику остаться за дверью и, когда та закрылась, пожурила Горкона:
– Отец, а где твоя охрана?
Это уже стало постоянной причиной раздора между ними. Горкон не уделял особого внимания своей личной безопасности, в то же время по отношению к дочери принимал самые немыслимые и чрезмерные меры для ее охраны. Канцлер полурассеянным взглядом обвел помещение, словно удивляясь тому, что не видит охранника, и провел пятерней по седеющей бороде. Рядом с креслом горел яркий свет, Азетбур заметила на видеоэкране текст. Она догадалась, что отец читал, когда она позвонила, готовясь – Азетбур в этом не сомневалась – к встрече со своими советниками. Она уже привыкла к его рассеянности – побочному результату напряженной работы.
– Хм, куда-то пропал, – ответил Горкон, глядя на Азетбур янтарными глазами и улыбаясь. – После выпитого эля от них нет толку, где-нибудь, наверное, отсыпаются. Я полагаю, надежнее доверять охранной аппаратуре.
Проходи, садись, – он махнул рукой на кресло. – Ты пришла ко мне как член Совета или как дочь?
– И как член Совета, и как дочь, – ответила Азетбур, продолжая стоять.
Горкон же уселся в кресло и внимательно смотрел на дочь.
– Отец, – неуверенно начала Азетбур, и до нее дошло, что она явилась к отцу искать утешения и не могла сказать ничего вразумительного. – Я… беспокоюсь…
Канцлер кивнул, показывая, что слушает ее внимательно.
– … за твою безопасность. Я не представляла, что на Земле нас так ненавидят, пока мы не оказались на борту "Энтерпрайза".
Горкон понимающе вздохнул.
– Меня… тоже это поразило, и не то, что это чувство по отношению к нам существует, – разумеется, ни для кого не секрет в последние семьдесят лет, что у наших народов есть причины для того, чтобы презирать друг друга, а то, что оно проявляется открыто. Думаю, это произошло после Кудао.
– Кирк, – с жаром произнесла Азетбур. – Кирк ненавидит нас, и я не доверяю ему. Отец, не ступай больше на борт их корабля.
Горкон вопросительно посмотрел на дочь.
– Кирк не опасен, Зета. Его личная ненависть к нам понятна: его сын убит капитаном Круге. И все-таки мне кажется, у него хватит рассудка…
– Если его сына убили, – со злостью, поразившей их обоих, воскликнула Азетбур, – то у него есть причина мстить?
– Он не Клингон и не давал клятву кровной мести.
– И все же я не верю ему, – настаивала девушка с болью в голосе. Отец, я боюсь, что тебя плохо охраняют. Я даже спать не могу из-за этого.
Горкон отвел взгляд, Азетбур знала, что в этот момент он подыскивает слова, которые без лишнего повода не растревожили бы ее душу.
– Может, и к лучшему, что мы сейчас завели разговор об этом, наконец сказал Горкон, – я не считаю, что Кирк способен навредить мне. Да, он разгневан и полон возмущения. Он уверен, что много пострадал из-за нас, и, я думаю, он прав, – канцлер чуть заметно иронически улыбнулся. – И ты, дочь, тоже по-своему права. У меня очень мало шансов выжить, если не удастся провести мирную конференцию.
Она испуганно посмотрела на отца, и если бы не ее гордость, то приложила бы руку к сердцу.
– Садись, – сказал Горкон. Теперь это было не предложение, а приказ.
Азетбур подчинилась и села в кресло напротив отца. Его взгляд потеплел, но тут же стал опять суровым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов