А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Стало очевидным, что он ничего не скажет. Так же понятно стало и то,
что толпа начала настраиваться против него, хотя не прозвучало ни слова.
- Вы не будете клясться? - осведомился Халтерн.
Наконец Бродин поднял голову и сказал:
- Я сказал все, что должен был здесь сказать; я не стану давать
никаких клятв только для того, чтобы доставить вам радость.
Халтерн снова занял свое место.
Тури Андрете сказала:
- Больше ничего нет, о чем мы могли бы его спросить.
Второй день восьмой недели я провела в доме-колодце вместе с
Родионом, Блейзом и женщиной с Покинутого Побережья, пока Т'Аны обсуждали
дело в своем круге. Говорящему с землей Тирзаэлу было не легко с Бродиным,
которые после своего последнего слова, в зале справедливости, не издавали
не звука.
На следующий день нас снова вызвали в зал.
- Послушайте мены, - сказала Сутафиори. Шум толпы стих. Не понятно,
как такое стало возможным, но людей в зале находилось еще больше, чем в
первый день процесса. - Слушайте приговор, который вынесли: Ту'элл Т'Ан
Римон, Рурик Т'Ан Мелкати, Хелелл Ханатра, Первый Министр Имира, Ховис
Т'Ан Ремонде, морская маршальша Эмберен, и Келверик Т'Ан Кире.
Бродин сидел среди членов телестре Хараин. Один из мужчин положил ему
руку на плечо. Бродин не двигался, Глаза его были ясны, в них виднелись
белки.
- По первому пункту обвинения, в убийстве Канте Андрете, Бродин н'ри
н'сут Хараин, признался и в том изобличен. - Она немного помедлила. Я
видела, что ей очень не нравилась вся эта история. - Это имеет -
следствием меньшее наказание смерть. В отношение второго обвинения,
касающиеся тайных контактов с агентами Повелителя в изгнание, мы не можем
придти ни к какому решению. Согласно древнему обычаю, у нас остается одно
время года для приведения приговора в исполнение.
Наш приговор гласит: Бродин н'ри н'сут Хараин, приговоренный к смерти
за убийству Канты Андрете, должен содержаться под миражей и подвергнут
допросу относительно заговора. Смертный приговор будет приведен в
исполнение публично в течение меррума.
Лицо Бродина выглядело так, словно его покрыли известью, Люди из
телестре Хараин говорили с окружавшими их стражниками Короны, и суматоха
при обсуждении толпой этой новости была неописуемой.
Думаю, что то, как ортеанцы говорили о своей Богине, позволило придти
мне к ложному предположению, что веру в нее они не принимали всерьез. Вот
здесь сидел Бродин н'ри н'сут Хараин, уже мертвый за убийство Андрете
человек. который не хотел говорить, клянясь именем богини.
И, тем самым, он рисковал быть приговоренным не просто не просто к
казни, но и к пыткам, которые сломили бы его и заставили признаться.
"Признаться в чем? - спрашивала я себя, глядя как, пустел зал. - Что
же все-таки хотят услышать от него Т'Аны?"
Смерть и мучения являются для ортеанцев меньшими наказаниями, чем для
землянина. Причины этого отличия кроются в различии рас и культур.
Однако после судебного разбирательства дела Бродина я подумала, что
оно было столько же несправедливым, как и та пародия на слушание, которую
я испытала в доме-колодце Кобека.

32. С'АРАНТ
- Дело на этом еще не закончилось, - сказал Халтерн, - все равно, что
здесь написано.
Информационный бюллетень пятого дня состоял из трех страниц, большая
часть содержания которых было посвящена делу Бродина. Я развернула второй
листок на каменных плитах двора.
Из кухни пришла Марик, держа в руках сосуд со свеже заваренным чаем
из трав, и поставила его на стол рядом с Халтерном. Он - вернее сказать:
она - вернулась на восточный холм Малк'ис, после того как я отправила ей в
четвертый день записку.
- Послушайте вот это, - сказала я. - "Мы предполагаем, что Бродин
н'ри н'сут Хараин сделал свое недавнее признание за ту же цену, что и
Сулис н'ри н'сут СуБаннасен, а именно за торговлю с Повелителем в изгнании
и получении золота в качестве подкупа."
- Сделал ли он это? - Халтерн допил содержимое своей чашки и
обстоятельно вытер губы. - Я знаю... Я думал, что хорошо знал его. Я
работал вместе с ним. Он ничего не смыслит в стратегии. Он исполнитель, но
не зачинщик, не руководитель.
- Это означает, что за ним кто-то стоит, кто-то, кто еще находится на
свободе. - Прийти к такому заключению было нетрудно.
Я утяжелила угол крупноформатного и неудобного в пользовании
бюллетеня камнем.
- Хал, скажите мне, есть ли в этом смысл. СуБаннасен всегда
стремилась к тому, чтобы посланница была мертва, следовательно, это
являлось и целью народа колдунов в Харантише. Отсюда и яд, и попытки
убийства, и, возможно, история в Корбеке. Но Андрете... Тут дело обстоит
иначе. Это не сводится только к моей смерти, а преследует лишь одну цель:
подорвать доверие ко мне и, тем самым, к Доминиону. Это преступление было
совершенно для того, чтобы саботировать отношения между мирами.
Халтерн кивнул. У него был тот отсутствующий взгляд, какой я всегда
замечала, когда он не хотел высказывать своих истинных мыслей.
- Вот как? - сказал он наконец.
- Значит, кто бы ни взял на себя эту задачу после СуБаннасен, он
связал с этим свои представления... И я не могу согласиться с тем, что это
обязательно должен был быть Бродин, и это все. Такое не похоже на него, и
тут вы совершенно правы.
- Гм. - Он взял с пола лист газеты и расправил его, чтобы можно было
читать. - Возможно, вы и правы, не знаю... Вы пойдете на церемонию?
- Когда она состоится?
- В полдень.
- Не знаю, будет ли у меня время. Кажется, каждый с'ан телестре в
Таткаэре хочет поговорить с посланницей, и мне приходиться встречаться со
столь большим их числом, какое только возможно. Но я пытаюсь сходить туда.
- Там будет не слишком много событий; всего-навсего Т'Аны провинции
сложат с себя обязанности, а Т'Ан Сутаи-Телестре передаст свою власть над
Таткаэром Т'Ану командующему. Вы уже познакомились с Асше?
- Да, когда он принимал должность у Рурик. - Я еще раз перелистала
информационный бюллетень.
Сразу после утренних сумерек было еще прохладно, но позднее, днем,
становилось чрезвычайно жарко. Восточный холм Малк ис казался небольшим,
тесным и темным - во всяком случае, мне так представлялось после моих
странствий. Город был переполнен, улицы загрязнены пометом животных, а из
сточных канав поднималась не выносимая боль. Чаще всего в Таткаэре можно
было услышать следующий комментарий: неудивительно, что это бывает раз в
десять лет.
- По крайней мере, нас поддерживает пресса, - сказала я. - Дело
выглядит так, как будто теперь Земля пользуется популярностью... Над чем
вы улыбаетесь?
Его глаза прикрылись перепонками, выглядел он весело. Маска
бесхитростности все более и более спадала с него.
- Пресса поддерживает не Доминион, а С'арант. Заговор против
посланницы провалился, когда вы были объявлены невиновной... Во всяком
случае, в настоящий момент Кристи С'арант ничего неправильного сделать не
может.
- Черт меня... боже мой, Хал...
Он громко рассмеялся.
- Если бы вы могли видеть свое лицо! Не думайте об этом слишком
много, Кристи. Продлиться все это недолго, но пока эта ситуация
сохраняется, это окажет вам не малую помощь.
"Хотя они и не знают такого понятия, но после Короны все знают о
"рublicrelation".
- Я поговорю с ксеногруппой, - решила я, - и посмотрю, не смогу ли
некоторых из них запрячь в это дело и продвинуть его. Им нужно было бы
ответить только на несколько простых вопросов.
Тени стали короче, солнце, освещавшее восточные и западные холмы,
повисло над городом. Рашаку-дья парили в ясном воздухе, блестя своими
черно-бронзовыми телами и наполняя его своими похожими на скрежет метала
крики.
Я слышала, как в хлеву двигался Ору, шелестел соломой и тихо
пофыркивал. Запахи были резко различимы, после того как рассеялась ночная
влажность, ощущался запах навоза, чувствовался слабый аромат ночного
цветка кацсис, терпко благоухал свежезаваренной чай из трав.
- Рурик уже читали это?
Он взглянул на газету через мое плечо. Мне в глаза бросилось имя,
напечатанное в углу мелким шрифтом: "новости из Лу Нате: корабль из Южной
Земли "Ханатре" под командой корабельщика Сандри Герена Ханатры,
перезимовавший в Л'Дуи, запасся провиантом и в первую неделю ханиса ушел в
плавание, что бы предпринять новый иск в западном направлении".
- Да, вот это. Ей не понравилось.
Он встал и немного поправил свою подстриженную гриву, которая была
очень близка к приличной прическе. Он выглядел оборванным, как всегда,
что, конечно, в этом суматошном городе не привлекало к себе особого
внимания.
- Мне нужно назад в Цитадель, Кристи. Должен ли я говорить вам это
специально? Кто бы ни стоял за Бродиным, он лишен его поддержки с помощью
золота и свободы действий, а потому не долго станет искать того, на кого
ему возложить за это ответственность. Будьте осторожны.
- Непременно, - ответила я, понимая, что отнестись к этому следует со
всей серьезностью.

Колокольни возвестили о полудне. У меня не было времени для
присутствия на церемониях. Я пробралась сквозь толпы народа вниз, к
восточному порту Салмет и зашла к Сэму Хакстону, выяснив при этом, что он
также был очень занят, как и я.
- Известно ли вам... - он протянул руку и нажал клавишу выключения
рекордера, - ...известно ли вам, собственно говоря, что у нас остается до
отзыва гораздо менее четырех недель? А до этого момента я должен все
запротоколировать и сравнить...
- Я в подобном же положении, мистер Хакстон и, кроме того, мне по
различным причинам до четвертой недели меррума нужно сделать работу за
полгода.
- По различным причинам? - Он потер себе спинку носа, чтобы скрыть
улыбку. - Да, пожалуй, так вам это и видится. Ну, так что же я могу для
вас сделать?
- Вы могли бы дать мне на несколько дней кого-нибудь из группы, кто
вам в данный момент не очень нужен. Пошлите их на восточный холм Малк'ис,
чтобы провели несколько простых переговоров. - "Лучше я назову их прямо по
именам", - подумал я. Дело состояло в том, что моя просьба о помощи могла
бы дружески настроить его.
- Кого-нибудь, кто мне не нужен!.. - Он указал полным отчаяния жестом
на стол, сплошь заваленный бумагами. - Одни лишь записи о биологии... Но
не волнуйтесь насчет этого. Хорошо, Линн. Керри Томас почти закончил свои
дела, как я думаю, а Джон Лакалка также; скажите им, что я просил их
помочь вам.
- Уверена, что как-нибудь тоже смогу отблагодарить вас. - Я встала.
Судорожно стилизованная под земную обстановка не вызывала у меня приятный
ощущений.
- Не меня, - сказал он, когда я уже собиралась выйти, - этот раз -
последний, когда я побывал в другом мире. Это чумные дыры для туземцев.

Я прошлась вместе с Джоном и Керри к подножию холма, когда мы,
наконец, закончились один рабочий день на Малк'ис. Внизу, в узких проходах
между переполненными домами-телестре, мы прогуливались долгим, золотым
вечером.
Общественные дома были открыты, и мы зашли в один из них, чтобы
выпить бледного вина в пыльном дворе.
Джон помахивал в воздухе своими тонкими, темными от загара пальцами,
как бы подчеркивая ими то, что говорил, А Керри сидел опершись локтями на
стол и улыбался на его слова.
- Четыре недели, - сказал он. - Тридцать шесть дней, а потом мы -
дома.
- Вы не учли трех месяцев полета со сверхсветовой скоростью.
- Первое, что я сделаю, когда снова буду на земле...
Я встала. Они подняли голову, взглянули на меня и не поняли, что я
прерываю наш разговор.
- Мне нужно возвращаться. Вы завтра придете ко мне еще раз?
- Конечно, - ответил Керри. - Это все же лучше, чем слушать Сэма,
когда он тебя мелочно критикует. Мы придем.
Я стала пробираться сквозь толпу. Иногда кто-нибудь заговаривал со
мной, и мы обменивались парой слов. Я не знала этих людей, но после
процесса лицо посланницы было знакома многим.
Ортеанцы высыпали наружу из домов-телестре; они спали во дворах, в
садах на крышах домов и в общественных скверах. На восточном берегу реки
Оранон раскинулся палаточный лагерь, и когда от моста Бериа дул ветер, то
приносил оттуда запахи.
Одна традиция уберегала город от полного краха - традиция телестре,
состоявшая в том, что гости выполняли свою часть работы. Пока с'ан варили
пищу и накрывали на стол, разгружали корабли, заботились об аширен,
разъезжали на скурраи-джасин и занимались очисткой улиц, гости
прикладывали свои руки всюду, где было необходимо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов