- Он просил передать вам вот это. Здесь письмо, написанное вашими
буквами; он не хотел переслать вам устного сообщения.
Очевидно, Хакстон писал письмо в почти истерическом состоянии. Он
хотел знать, где я была и чем там, черт возьми. занималась. Он считал, что
мне в любом случае надлежало прекратить все дела и немедленно вернуться в
Таткаэр, чтобы, бога ради, дать разумные разъяснения относительно того,
что произошло в Пейр-Дадени.
Я смеялась про себя, пока читала написанное. Либо руководитель
ксеногруппы являлся по рангу выше посла, либо, в противном случае, его
указания были спорными. Однако я вернулась бы в Таткаэр лишь тогда, когда
бы сочла это для себя безопасным.
- У меня есть еще одно сообщение, - сказал Блейз.
- От кого же?
- От Т'Ан Мелкати Рурик Орландис. - Он почесал себе переносицу. Вид у
него был сосредоточенный. - Она говорит, что вменяемое в вину посланнице
убийство Андрете в настоящее время является более всего обсуждаемым в
Таткаэре скандалом и что это состояние будет совершенно определенно
оставаться таким, пока не изберут новую Корону.
Было несколько покушений на жизнь некоторых сторонников партии
Сутафиори. Я советую оставаться за границами Ста Тысяч, пока не улягутся
страсти и не будет найден убийца.
- Гм... - Исследуя содержимое мешочка, я обнаружила в нем шнурочки с
серебряными и бронзовыми бусинками. - Это избавляло меня от одной заботы.
- Она здорова?
- Да, судя по ее виду, так это и есть. - На его лице возникла
искаженная шрамами улыбка. - Что касается этих людей из партии Сутафиори:
к сожалению, это правда, что предпринимались покушения на жизнь Орландис и
Ханатра, но покушавшиеся не справились с порученным им делом. Все.
Поскольку моя связь с вами известна, сам я не нашел себе никакого занятия,
пока меня не наняла Т'Ан Рурик, чтобы я сопровождал в дороге Родион.
Если Таткаэр был столь опасен, то можно легко догадаться, почему
Рурик желала отослать Родион как можно дальше от столицы. Хотя она, будучи
ортеанкой, могла использовать Родион и для того, чтобы иметь глаза и уши в
делегации т'ан Эвален.
Медуэнин находился в каком - то напряжении. Я спросила:
- Что с вами?
- Со мной? - он был удивлен. - Ничего.
- Вы верите в то, что все члены группы Эвален заслуживают доверия?
- Да, в этом я вообще - то уверен, Если так можно сказать.
Один из членов Су инар коснулся Блейза, входя в дом. Тот ловко
уклонился, не допустив столкновения.
Закругленные жалюзи в городе поднялись в верх, когда стали длиннее
вечерние тени. Как и в большинстве орденов, принадлежавшие к Су инар тоже
жили в нижних этажах домов, а спали под куполами, располагавшимися на
поверхности.
Блейз сказал:
- Почему вы здесь находитесь, Кристи?
- Это уже второй раз, когда меня об этом спрашивают. Мне здесь
нравиться...
- Меня здесь все беспокоит, - сказал он, и я вспомнила, что ему уже и
ранее приходилось быть в Касабаарде. - Ни приличной пищи, ни какой-нибудь
музыки, да к тому же в обществе сумасшедших. Нет, я бы в любом случае
предпочел бы торговый город.
- Согласна, что не прочь бы время от времени глотнуть бы вина и
сыграть хорошую партию в охмир.
- Охмир? Только не во внутреннем городе. Здесь это осуждается. Вы
должны будете приходить к нам, если захотите сыграть.
- Это я сделаю, - сказала я, захваченная идеей.
- Блейз сидел опустив плечи, скрестив руки и зажав их между коленей.
- Блейз, я рада, что вы здесь. Но хотела бы, чтобы вы рассказали мне,
что вас печалит.
Он поднял голову.
- Кристи, могу ли я вас о чем-то спросить?
- Можете спрашивать меня обо всем, что вам угодно.
Он все еще медлил. Потом, наконец, сказал:
- Эта л ри-ан, Родион...
- Вы видели ее еще не так давно, как я.
- В Ширия-Шенине я не обращал на нее, пожалуй ни какого внимания -
она еще была аширен, - но сейчас, когда мы прибыли из Таткаэра, я
заметил... - он, очевидно, не находил нужных слов и беспомощно махнул
рукой, - что она... не подумал бы, что я когда-нибудь... но она так
молода. И сейчас я спрашиваю...
Я думала, что она еще ребенок! Но это было лишь воспоминанием об
отношениях между земными людьми, а в своих восприятиях я уже
ориентировалась на ортеанцев.
- Вы с ней арикей?
Он не ответил прямо.
- Я не могу взять ее с собой в Медуэнин, хотя это моя телестре. А как
бы выглядело, если б я спросил в Орландис, могу ли стать там н'ри н'сут?
Взглянув на него, я поняла, что сожалею о решении отправить его в
Таткаэр. Я подумала, что мне показали возможность, но тут же ее и лишили.
Родион... Ну, хорошо.
- И как же это могло бы выглядеть? - ответила я вопросом.
- Как если бы опустившийся наемник с шапкой в руке заявился в
телестре Т'Ан Мелкати, как же еще?
Он потер свое изрезанное шрамами лицо.
- Кристи, что же мне делать в таком случае?
- Что же говорит об этом она? - Потом, еще раз взглянув на его лицо,
я добавила: - Вы говорили с ней на эту тему или нет? Блейз, рассказывали
ли вы ей что-нибудь об этом обстоятельстве?
- Я ждал... Не знаю, чего я ждал, - Это звучало так, словно он злился
на себя. Потом глаза его прояснились. - Вы мне так близки, как сестра.
Если бы представилась возможность, то не могли бы вы с ней поговорить? Не
говорите ничего о... Обратите внимание только на то, женщиной какого типа
она вам покажется.
- Конечно, - ответила я. - Вы думаете, я подходящий человек, чтобы об
этом судить?
- Вы та, кого я об этом прошу.
- Хорошо, хорошо. Я увижу вас на верху, в Башне, с Эвален и ее
людьми?
- Нет, если я смогу это предотвратить. - Он встал. - Я не вошел бы в
Коричневую Башню даже за все золото в доме гильдии наемников. Я увижу вас,
Кристи, в торговом городе.
В шестой день дискуссии возобновились. Они снова состоялись в
библиотеке Башни. Т'ан Эвален привела с собой Халтерна в качестве
секретаря. Чародею помогал обитатель Топей Тетмет.
- Когда я думаю о Кель Харантише, - сказала Эвален по завершению
входных формальностей, - и о деле, связанном с убийством Андрете, то мне
кажется, что решение одной проблемы весьма способствовало бы устранению
влияния другой. Если бы нам удалось доказать, что посланница не виновата,
- и найти действительного убийцу, - то это бы устранило большую часть
предубежденности против представителей другого мира и повысило бы
вероятность того, что Керис - Андре сохранит корону.
- Во всяком случае, вам дали неплохой совет - найти убийцу, - сказал
старец, и скрытая насмешка в его голосе не была замечена.
- Итак, что же, - продолжала напирать Эвален, - можете ли вы помочь
нам, мастер?
- Я знаю кое-что об этом деле. - Он стал описывать события, как их
видел (или, собственно, как их видела я). Мне не доставляло радости снова
вспоминать об этом.
Мое место находилось напротив окна. Внутрь поступал прохладный
воздух, несший с собой аромат цветков арниака. Солнце только что взошло. Я
не могла его видеть, потому что оно выходило на запад, но его свет
образовывал длинные мглистые тени на прямых улицах города.
Вдали, по другую сторону куполов и последней опоры Расрхе-и-Мелуур,
пилонов с позолоченной вершиной, голубая дымка скрывала Великую Пустыню.
Скоро солнце выжжет из воздуха всю прохладу.
- Я хотел бы сказать по этому поводу, - заметил старик, - что если
происшедшее случилось по указанию Повелителя в изгнании, то едва ли он мог
выискать лучшую жертву. Ведь ее любили и за пределами телестре
Пейр-Дадени.
Халтерн почтительно наклонил голову в сторону старика, затем в
сторону Эвален.
- Прошу прощения, но в одном случае это верно. У телестре СуБаннасен
не было причин любить ее, и даже если Сулис мертва, есть еще другие,
носящие это имя. Подумайте, ведь золото Кель Харантиша поступало в Алес
Кадарет на кораблях, а СуБаннасен находится в непосредственной близости от
этого города.
- Теперь бы они не отважились на такое, потому что Т'Ан Мелкати
выбрана Орландис, - вставила Эвален. - Но... я не осмелилась бы
утверждать, что золото народа колдунов больше не найдет дороги к Ста
Тысячам.
- Могла ли СуБаннасен убить Андрете? - запросто осведомился Чародей.
- Из мести за смерть Сулис? Тут она могла бы усмотреть шанс и обвинить в
преступлении посланницу?
Эвален наморщила лоб.
- Вы сказали, что преступником является кто-то, кому она доверяла. Но
СуБаннасен она никогда настолько не доверяла.
Халтерн сказал:
- Иногда она принимала в Хрустальном зале своих агентов. Это и
являлось причиной того, почему там было так мало охраны, что стало
возможным незаметно войти туда и снова выйти. Данное обстоятельство могло
быть кому-то известно, и этот кто-то мог напасть на нее, когда она не
имела никакой защиты.
- Так как же, было это запланированно или нет? - Чародей подался в
своем кресле вперед, и обитатель Топей, наклонившись над ним, поправил
плед на его коленях. После тихо сказанным хозяином слова он вышел из
комнаты. Старец продолжал: - Я имею в виду, было ли это случайным
убийством, а обвинение в нем посланницы уже позднее оказалось подстроенным
таким образом, чтобы дискредитировать людей Кристи?
Было высказано несколько предположений, ни в коем случае не
являвшихся убедительными.
Тетмет вернулся, неся полный сосуд горячего чая из арниака. Пока мы
пили, я мысленно реконструировала все сопутствующие обстоятельства моего
последнего дня в Ширия-Шенине.
- Кто-то знал о ее шагах, - сказал Халтерн. Его руки обхватывали
чашу, покрытую голубой глазурью, над красного цвета жидкостью кружился
пар. - Кто-то знал, что она находилась при Дворе, а не в Бет ру-элен, и
что была в тот момент вблизи Первой стены.
- Вы видели труп? - неожиданно спросил Халтерна Чародей.
- Да. Я присутствовал, когда его осматривали.
- Как в точности выглядела рана?
Глаза Халтерна прикрылись перепонками, затем снова прояснились.
- Нож был вонзен в шею и повредил большую артерию...
- Чей нож... это известно?
- Это был мой нож, - призналась я, - он пропал у меня уже за
некоторое время до этого.
- Значит, тогда это было запланировано, - сказал Чародей, вмешавшийся
в разговор в тот самый момент, когда остальные поняли, к чему он клонил. -
Заранее запланированно, чтобы опорочить посланницу. Какие повреждения
имелись еще на теле?
Халтерн удивительно посмотрел на него, как будто не ожидая такого
вопроса.
- На голове была гематома, имелись царапины и вывихи на руках и
несколько сломанных ногтей. Следовательно предположение, что она упала,
когда ее ударили ножом, а потом была перенесена, вероятно, в кресло, где
ее и обнаружили.
Я отхлебнула чаю и отставила кружку в сторону. Меня начинало тошнить.
Старец задумчиво почесал оставшийся от гривы редкий гребень волос на
своей голове. Он казался ссохшимся от возраста, в особенности в обществе
высокопоставленных южан, однако в этом помещении он выглядел властелином.
- А не могло ли быть и так, - рассудил он, - что ее сначала ударили
по голове? И если это так, и если после этого она не потеряла сознания и
вступила в борьбу с нападавшим - имелись и кто-то из отчаяния. Возможно, -
сказал он в тишине по-утреннему прохладного помещения, - ее убили только
лишь потому, что она узнала женщину или мужчину, которая или который
ударила или ударил ее по голове.
Через некоторое время Эвален сказал:
- Но по причине?
- Я знаю жителей Южной земли и Пейр-Дадени. Не думаю, что кто-нибудь,
кого она ожидала в Хрустальном зале, убил бы ее, если бы все проходили
нормально, Ибо, в конце концов, - он повернулся ко мне, - если бы только
пришли к мнению, что посланница напала на и Андрете, то этого было бы
достаточно, чтобы восстановить многих против Доминиона.
- Но какой мотив можно было бы предположить в таком случае? - Я
находилась в замешательстве. - У меня столь же мало причин нападать на
нее, как и убивать.
- Они подумали бы, - сказала Эвален, - что все пришельцы из другого
мира сумасшедшие - простите, т'ан Кристи, но это широко распространенное
среди необразованных людей мнение, - и, конечно, не было бы недостатка в
тех, кто поверил бы в эту историю.
Чародей очнулся от своих раздумий.
- Итак. Мы имеем дело с убийством, которое, возможно, было совершено
под влиянием момента. Но, поскольку уж оно произошло, то вину за него
можно стало сваливать на посланницу. С той целью преступникам минут
появилась в том помещении. И они позвали вас к Андрете...
- Меня никто не звал, - сказала я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
буквами; он не хотел переслать вам устного сообщения.
Очевидно, Хакстон писал письмо в почти истерическом состоянии. Он
хотел знать, где я была и чем там, черт возьми. занималась. Он считал, что
мне в любом случае надлежало прекратить все дела и немедленно вернуться в
Таткаэр, чтобы, бога ради, дать разумные разъяснения относительно того,
что произошло в Пейр-Дадени.
Я смеялась про себя, пока читала написанное. Либо руководитель
ксеногруппы являлся по рангу выше посла, либо, в противном случае, его
указания были спорными. Однако я вернулась бы в Таткаэр лишь тогда, когда
бы сочла это для себя безопасным.
- У меня есть еще одно сообщение, - сказал Блейз.
- От кого же?
- От Т'Ан Мелкати Рурик Орландис. - Он почесал себе переносицу. Вид у
него был сосредоточенный. - Она говорит, что вменяемое в вину посланнице
убийство Андрете в настоящее время является более всего обсуждаемым в
Таткаэре скандалом и что это состояние будет совершенно определенно
оставаться таким, пока не изберут новую Корону.
Было несколько покушений на жизнь некоторых сторонников партии
Сутафиори. Я советую оставаться за границами Ста Тысяч, пока не улягутся
страсти и не будет найден убийца.
- Гм... - Исследуя содержимое мешочка, я обнаружила в нем шнурочки с
серебряными и бронзовыми бусинками. - Это избавляло меня от одной заботы.
- Она здорова?
- Да, судя по ее виду, так это и есть. - На его лице возникла
искаженная шрамами улыбка. - Что касается этих людей из партии Сутафиори:
к сожалению, это правда, что предпринимались покушения на жизнь Орландис и
Ханатра, но покушавшиеся не справились с порученным им делом. Все.
Поскольку моя связь с вами известна, сам я не нашел себе никакого занятия,
пока меня не наняла Т'Ан Рурик, чтобы я сопровождал в дороге Родион.
Если Таткаэр был столь опасен, то можно легко догадаться, почему
Рурик желала отослать Родион как можно дальше от столицы. Хотя она, будучи
ортеанкой, могла использовать Родион и для того, чтобы иметь глаза и уши в
делегации т'ан Эвален.
Медуэнин находился в каком - то напряжении. Я спросила:
- Что с вами?
- Со мной? - он был удивлен. - Ничего.
- Вы верите в то, что все члены группы Эвален заслуживают доверия?
- Да, в этом я вообще - то уверен, Если так можно сказать.
Один из членов Су инар коснулся Блейза, входя в дом. Тот ловко
уклонился, не допустив столкновения.
Закругленные жалюзи в городе поднялись в верх, когда стали длиннее
вечерние тени. Как и в большинстве орденов, принадлежавшие к Су инар тоже
жили в нижних этажах домов, а спали под куполами, располагавшимися на
поверхности.
Блейз сказал:
- Почему вы здесь находитесь, Кристи?
- Это уже второй раз, когда меня об этом спрашивают. Мне здесь
нравиться...
- Меня здесь все беспокоит, - сказал он, и я вспомнила, что ему уже и
ранее приходилось быть в Касабаарде. - Ни приличной пищи, ни какой-нибудь
музыки, да к тому же в обществе сумасшедших. Нет, я бы в любом случае
предпочел бы торговый город.
- Согласна, что не прочь бы время от времени глотнуть бы вина и
сыграть хорошую партию в охмир.
- Охмир? Только не во внутреннем городе. Здесь это осуждается. Вы
должны будете приходить к нам, если захотите сыграть.
- Это я сделаю, - сказала я, захваченная идеей.
- Блейз сидел опустив плечи, скрестив руки и зажав их между коленей.
- Блейз, я рада, что вы здесь. Но хотела бы, чтобы вы рассказали мне,
что вас печалит.
Он поднял голову.
- Кристи, могу ли я вас о чем-то спросить?
- Можете спрашивать меня обо всем, что вам угодно.
Он все еще медлил. Потом, наконец, сказал:
- Эта л ри-ан, Родион...
- Вы видели ее еще не так давно, как я.
- В Ширия-Шенине я не обращал на нее, пожалуй ни какого внимания -
она еще была аширен, - но сейчас, когда мы прибыли из Таткаэра, я
заметил... - он, очевидно, не находил нужных слов и беспомощно махнул
рукой, - что она... не подумал бы, что я когда-нибудь... но она так
молода. И сейчас я спрашиваю...
Я думала, что она еще ребенок! Но это было лишь воспоминанием об
отношениях между земными людьми, а в своих восприятиях я уже
ориентировалась на ортеанцев.
- Вы с ней арикей?
Он не ответил прямо.
- Я не могу взять ее с собой в Медуэнин, хотя это моя телестре. А как
бы выглядело, если б я спросил в Орландис, могу ли стать там н'ри н'сут?
Взглянув на него, я поняла, что сожалею о решении отправить его в
Таткаэр. Я подумала, что мне показали возможность, но тут же ее и лишили.
Родион... Ну, хорошо.
- И как же это могло бы выглядеть? - ответила я вопросом.
- Как если бы опустившийся наемник с шапкой в руке заявился в
телестре Т'Ан Мелкати, как же еще?
Он потер свое изрезанное шрамами лицо.
- Кристи, что же мне делать в таком случае?
- Что же говорит об этом она? - Потом, еще раз взглянув на его лицо,
я добавила: - Вы говорили с ней на эту тему или нет? Блейз, рассказывали
ли вы ей что-нибудь об этом обстоятельстве?
- Я ждал... Не знаю, чего я ждал, - Это звучало так, словно он злился
на себя. Потом глаза его прояснились. - Вы мне так близки, как сестра.
Если бы представилась возможность, то не могли бы вы с ней поговорить? Не
говорите ничего о... Обратите внимание только на то, женщиной какого типа
она вам покажется.
- Конечно, - ответила я. - Вы думаете, я подходящий человек, чтобы об
этом судить?
- Вы та, кого я об этом прошу.
- Хорошо, хорошо. Я увижу вас на верху, в Башне, с Эвален и ее
людьми?
- Нет, если я смогу это предотвратить. - Он встал. - Я не вошел бы в
Коричневую Башню даже за все золото в доме гильдии наемников. Я увижу вас,
Кристи, в торговом городе.
В шестой день дискуссии возобновились. Они снова состоялись в
библиотеке Башни. Т'ан Эвален привела с собой Халтерна в качестве
секретаря. Чародею помогал обитатель Топей Тетмет.
- Когда я думаю о Кель Харантише, - сказала Эвален по завершению
входных формальностей, - и о деле, связанном с убийством Андрете, то мне
кажется, что решение одной проблемы весьма способствовало бы устранению
влияния другой. Если бы нам удалось доказать, что посланница не виновата,
- и найти действительного убийцу, - то это бы устранило большую часть
предубежденности против представителей другого мира и повысило бы
вероятность того, что Керис - Андре сохранит корону.
- Во всяком случае, вам дали неплохой совет - найти убийцу, - сказал
старец, и скрытая насмешка в его голосе не была замечена.
- Итак, что же, - продолжала напирать Эвален, - можете ли вы помочь
нам, мастер?
- Я знаю кое-что об этом деле. - Он стал описывать события, как их
видел (или, собственно, как их видела я). Мне не доставляло радости снова
вспоминать об этом.
Мое место находилось напротив окна. Внутрь поступал прохладный
воздух, несший с собой аромат цветков арниака. Солнце только что взошло. Я
не могла его видеть, потому что оно выходило на запад, но его свет
образовывал длинные мглистые тени на прямых улицах города.
Вдали, по другую сторону куполов и последней опоры Расрхе-и-Мелуур,
пилонов с позолоченной вершиной, голубая дымка скрывала Великую Пустыню.
Скоро солнце выжжет из воздуха всю прохладу.
- Я хотел бы сказать по этому поводу, - заметил старик, - что если
происшедшее случилось по указанию Повелителя в изгнании, то едва ли он мог
выискать лучшую жертву. Ведь ее любили и за пределами телестре
Пейр-Дадени.
Халтерн почтительно наклонил голову в сторону старика, затем в
сторону Эвален.
- Прошу прощения, но в одном случае это верно. У телестре СуБаннасен
не было причин любить ее, и даже если Сулис мертва, есть еще другие,
носящие это имя. Подумайте, ведь золото Кель Харантиша поступало в Алес
Кадарет на кораблях, а СуБаннасен находится в непосредственной близости от
этого города.
- Теперь бы они не отважились на такое, потому что Т'Ан Мелкати
выбрана Орландис, - вставила Эвален. - Но... я не осмелилась бы
утверждать, что золото народа колдунов больше не найдет дороги к Ста
Тысячам.
- Могла ли СуБаннасен убить Андрете? - запросто осведомился Чародей.
- Из мести за смерть Сулис? Тут она могла бы усмотреть шанс и обвинить в
преступлении посланницу?
Эвален наморщила лоб.
- Вы сказали, что преступником является кто-то, кому она доверяла. Но
СуБаннасен она никогда настолько не доверяла.
Халтерн сказал:
- Иногда она принимала в Хрустальном зале своих агентов. Это и
являлось причиной того, почему там было так мало охраны, что стало
возможным незаметно войти туда и снова выйти. Данное обстоятельство могло
быть кому-то известно, и этот кто-то мог напасть на нее, когда она не
имела никакой защиты.
- Так как же, было это запланированно или нет? - Чародей подался в
своем кресле вперед, и обитатель Топей, наклонившись над ним, поправил
плед на его коленях. После тихо сказанным хозяином слова он вышел из
комнаты. Старец продолжал: - Я имею в виду, было ли это случайным
убийством, а обвинение в нем посланницы уже позднее оказалось подстроенным
таким образом, чтобы дискредитировать людей Кристи?
Было высказано несколько предположений, ни в коем случае не
являвшихся убедительными.
Тетмет вернулся, неся полный сосуд горячего чая из арниака. Пока мы
пили, я мысленно реконструировала все сопутствующие обстоятельства моего
последнего дня в Ширия-Шенине.
- Кто-то знал о ее шагах, - сказал Халтерн. Его руки обхватывали
чашу, покрытую голубой глазурью, над красного цвета жидкостью кружился
пар. - Кто-то знал, что она находилась при Дворе, а не в Бет ру-элен, и
что была в тот момент вблизи Первой стены.
- Вы видели труп? - неожиданно спросил Халтерна Чародей.
- Да. Я присутствовал, когда его осматривали.
- Как в точности выглядела рана?
Глаза Халтерна прикрылись перепонками, затем снова прояснились.
- Нож был вонзен в шею и повредил большую артерию...
- Чей нож... это известно?
- Это был мой нож, - призналась я, - он пропал у меня уже за
некоторое время до этого.
- Значит, тогда это было запланировано, - сказал Чародей, вмешавшийся
в разговор в тот самый момент, когда остальные поняли, к чему он клонил. -
Заранее запланированно, чтобы опорочить посланницу. Какие повреждения
имелись еще на теле?
Халтерн удивительно посмотрел на него, как будто не ожидая такого
вопроса.
- На голове была гематома, имелись царапины и вывихи на руках и
несколько сломанных ногтей. Следовательно предположение, что она упала,
когда ее ударили ножом, а потом была перенесена, вероятно, в кресло, где
ее и обнаружили.
Я отхлебнула чаю и отставила кружку в сторону. Меня начинало тошнить.
Старец задумчиво почесал оставшийся от гривы редкий гребень волос на
своей голове. Он казался ссохшимся от возраста, в особенности в обществе
высокопоставленных южан, однако в этом помещении он выглядел властелином.
- А не могло ли быть и так, - рассудил он, - что ее сначала ударили
по голове? И если это так, и если после этого она не потеряла сознания и
вступила в борьбу с нападавшим - имелись и кто-то из отчаяния. Возможно, -
сказал он в тишине по-утреннему прохладного помещения, - ее убили только
лишь потому, что она узнала женщину или мужчину, которая или который
ударила или ударил ее по голове.
Через некоторое время Эвален сказал:
- Но по причине?
- Я знаю жителей Южной земли и Пейр-Дадени. Не думаю, что кто-нибудь,
кого она ожидала в Хрустальном зале, убил бы ее, если бы все проходили
нормально, Ибо, в конце концов, - он повернулся ко мне, - если бы только
пришли к мнению, что посланница напала на и Андрете, то этого было бы
достаточно, чтобы восстановить многих против Доминиона.
- Но какой мотив можно было бы предположить в таком случае? - Я
находилась в замешательстве. - У меня столь же мало причин нападать на
нее, как и убивать.
- Они подумали бы, - сказала Эвален, - что все пришельцы из другого
мира сумасшедшие - простите, т'ан Кристи, но это широко распространенное
среди необразованных людей мнение, - и, конечно, не было бы недостатка в
тех, кто поверил бы в эту историю.
Чародей очнулся от своих раздумий.
- Итак. Мы имеем дело с убийством, которое, возможно, было совершено
под влиянием момента. Но, поскольку уж оно произошло, то вину за него
можно стало сваливать на посланницу. С той целью преступникам минут
появилась в том помещении. И они позвали вас к Андрете...
- Меня никто не звал, - сказала я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87