Ты — единственный справедливый бог Земли; тебе чужды мотивы, ты просто существуешь. Когда желаешь — буйный, опасный, убийственный. Или добрый, спокойный, щедрый. Океан…
Игорь на бегу снимал с себя одежду. Когда остались лишь плавки, он влетел в воду, пробежался несколько метров до глубины и поплыл, широко взмахивая руками. Из волн ритмично показывались его обгорелые плечи, а затем они исчезли. Игорь нырнул и долго плавал у самого дна, распугивая рыбешек и крабов.
Остальные не стали долго думать и последовали примеру Игоря. Скоро вся компания шумно плескалась в воде, резвясь, словно детвора. Ужасы дней будто отступили, забылись, стали несущественными, как старый сон. Люди просто наслаждались моментом, мгновениями почти счастья.
Вода, солнце, соленый аромат настоящего чистого моря, безоблачное небо, шумная компания… Что еще надо для счастья. Остров был бы замечательным местом для отдыха, превосходным курортом, диким и богатым. Но, к великому разочарованию, остров курортом не был и вряд ли станет.
Устав, накупавшись и наплававшись вволю, все вернулись на песчаный пляж. Кое-кто стал собирать моллюсков, разбросанных по берегу в несметном количестве. Кое-кто полез на ближайшие пальмы за бананами и кокосами. Через час путники набили животы сырой пищей и блаженно жмурились под солнцем, рискуя заработать рак кожи, но не имея ни малейшего желания прятаться в тени джунглей.
Однако дело требовало спешки. Игорь стал первым собирать свою одежду, за ним последовали остальные. Небо оставалось светлым, когда группа подошла к перевернутой шлюпке. Вдалеке застыл остов фешенебельного лайнера, безрадостного погибшего в шторме.
— Serenity, — прошептал Джек. — Ясность…
Игорь посмотрел на небо:
— Давайте поторопимся. Сегодня надо установить мачту и парус, чтобы с первыми лучами солнца можно было отплывать.
В руках он держал красный пожарный топор.
— Вы уверены, что мы установим на этом корыте парус и сможем им управлять? — с сомнением в голосе спросил Джек, обходя тяжелую шлюпку вокруг.
Игорь был уверен в этом. Иначе он не мог позволить себе думать.
— Бобби, эй, Бобби! — позвал он сумасшедшего матроса. — Как ты думаешь, шлюпка доплывет до корабля и обратно?
— Так точно, сэр! — весело отозвался моряк. — Я много раз плавал под парусом на совершенно чахлых, совершенно дерьмовых посудинах. Эта шлюпка еще неплохо послужит нам! Можете мне поверить!
Игорь посмотрел на Джека. Тот не разделял оптимизма Бобби, однако своих предложений по поводу того, как добраться до корабля, не имел.
И работа началась. Прежде всего, мужчины перевернули шлюпку, что впятером получилось довольно скоро. Затем часть людей стала рыть в песке канаву, дабы лодка могла получить доступ к воде (волочь ее к океану оказалось непосильным трудом), а другая часть отправилась в лес рубить мачту. Подходящее дерево нашлось быстро: толстая сосна или ее ближайшая родственница росла всего в ста метрах от опушки леса. Попеременно работая топором, Джек и Игорь срубили дерево, обтесали и кое-как обработали. Их целью было не придать мачте декоративный вид, а сделать, собственно, мачту, способную прослужить всего одно плавание.
Затем началась сборка паруса. Из парашютной ткани Игорь ножом вырезал большой прямоугольник, собственно, прямоугольник весьма условный. К поперечной рее парус привязали веревками, нижние концы закрепили на бортах шлюпа. Эта работа шла параллельно с рытьем канала для лодки, который постепенно заполнялся начавшимся приливом.
К полуночи, казалось, дело было сделано: шлюпка уверенно раскачивалась в искусственной бухточке, парус ее, сложенный на случай усиления ветра, надежно был закреплен, а на дне лежали четыре самодельных весла.
Игорь подумал, что они проделали колоссальный труд, за несколько часов вооружив спасательный шлюп мачтой и парусом, да еще вырыв канал.
— Как мы назовем его? — спросил уставший, но светящийся радостью Бобби.
— Его? — Игорь ткнул пальцем в шлюп. — А зачем его как-то называть?
— Плохая примета, когда судно не имеет имени. Пусть у нас всего лишь небольшая лодочка, но она должна иметь имя. Вы со мной согласны?
Игорь задумчиво пощипал подбородок.
— И как нам назвать наш корабль?
— Может, «Сияние»? — вдруг предложил Бобби.
— «Сияние»? Почему тебе пришло в голову именно это название?
Игорь вспомнил о проекте со схожим названием. «Северное сияние». Я, кажется, ничего не говорил Бобби о документах. Откуда он может знать о «Северном сиянии»?
Но Бобби быстро дал ответ на все вопросы Игоря. Он просто указал пальцем вверх, на небо.
Игорь поднял лицо и увидел слабые переливы настоящего небесного сияния. Где-то на большой высоте заряженные частицы — электроны — родом с Солнца отклонялись магнитным полем Земли и на большой скорости входили в атмосферу. Электроны сталкивались с составляющими атмосферу атомами газов, вызывая восхитительные световые эффекты.
Сияние… Оно было слабым, наверное, слабее тех красот, которые наблюдаются за полярным кругом. Но оно было прекрасным.
— Хороший знак, капитан! — смеялся Бобби. — Это хороший знак, можете мне поверить! Так как вам мое название?
Игорь зачарованно смотрел на небо.
— Думаю, ты подобрал самое удачное имя, Бобби. Спасибо тебе.
— Значит, «Сияние»?
— Конечно. Пусть будет так.
Бобби, веселясь, будто ребенок, выхватил остывшие головешки из вечернего костра и с усердием нацарапал на борту шлюпки слова «Northern Lights», что в переводе с английского языка означает «северное сияние». Под властью странного порыва Игорь взял другую головешку и на другом борту написал по-русски: «Сияние». Измазанные руки он вымыл в океане.
Да поможет нам Посейдон, мать твою, попросил Игорь насмешливо.
Вскоре полярное сияние (или как его можно назвать в тропических широтах? Тропическим сиянием?) погасло. Наступила вторая половина ночи, короткий отлив вновь уступил место короткому приливу. У шлюпки предстояло дежурить всю ночь, дабы не проворонить время большого отлива. Иначе шлюп сядет на дно и станет неподвижен, и тогда придется ждать нового дня.
Джек сказал, что сходит отлить и заодно насобирает моллюсков в красивых раковинах, чтобы с утра было чем восполнить силы. А Игорь забрался в шлюпку и решил вздремнуть. Но ему помешал Бобби.
— Капитан!
Голова матроса торчала из-за борта, взъерошенная. На светлом бородатом лице различалось беспокойство.
— Капитан! Можно с вами поговорить?
— Конечно, Бобби, — кивнул Игорь. Его немного смущало то, что Бобби, обращаясь к нему, говорит: «капитан». Игорь не чувствовал в себе потенциала стать капитаном пусть небольшого, самодельного наполовину суденышка. Игорь предпочел бы стать старпомом, но никак не капитаном.
Бобби с кряхтением перевалился через борт и сел рядом. В его руках был странный предмет.
— Глядите, что я нашел на берегу, вон там. — Он указал куда-то на пляж. — Как вы думаете, что это может значить?
Игорь взял то, что держал Бобби, и едва подавил в себе порыв выбросить сей предмет подальше, как ядовитую гадюку. Мысли завертелись хороводом, и все они были смурыми.
— Маска, — нейтрально сказал Игорь. — Плавательная маска.
— Точно, сэр, — кивнул Бобби.
Вдвоем они какое-то время смотрели на черную плавательную маску молча. Затем слово взял Бобби:
— Такие маски носят военные ныряльщики.
— Кто?
— Военные ныряльщики. Отряды специального назначения. Что-то вроде «морских котиков», но гораздо серьезнее.
— Откуда ты знаешь?
— Видел пару раз тех ребят на тренировках, — пожал Бобби плечами. Он явно не сочинял, что еще больше тревожило Игоря. — Они носили точно такие же маски: черные, с широкими резинками, с узкими стеклами. Можете мне поверить.
Игорь вспомнил о кораблях.
— Значит, военные ныряльщики?
Он задумался. Какое отношение могли иметь войска специального назначения к туристическому лайнеру, следовавшему привычным маршрутом? И корабли, о которых рассказывал Бобби… Военные корабли плюс субмарина.
Но насчет военных ныряльщиков Игорь почти не сомневался. Он не был до конца уверен, верны ли его воспоминания, или се стало результатом одиннадцатидневного стресса, однако он помнил, что видел их, ныряльщиков. Он видел людей в аквалангах, в черных костюмах с черными масками, когда оказался за бортом «Серенити». Я видел их…
Бобби заерзал на месте. Он будто чем-то обеспокоился.
— Что-то не так, Бобби?
Тот вздохнул и комично закатил глаза, помолчал и ответил:
— Помните сияние? Я сказал, что оно — добрый знак. Но может статься и наоборот, капитан.
— В каком смысле?
— Двенадцать лет назад я плавал на танкере «Сасквачеван» под бразильским парусом. Само судно принадлежит американской морской компании, но в то время оно было арендовано бразильцами. Я плавал на «Сасквачеване» почти шесть лет, и очень часто бывал в Бермудском треугольнике. Вы знаете, что такое Бермудский треугольник?
— Район между Кубой, полуостровом Флорида и Багамами-Бермудами, — кивнул Игорь. — Да, мне приходилось слышать о нем.
— Говорят всякие вещи, капитан, — загробным голосом повествовал Бобби. — Говорят, будто в Бермудском треугольнике живут морские дьяволы, забирающие зазевавшихся или слишком смелых матросов. Говорят, там обитают злые боги океана, Всемирного океана. Именно там они периодически сходятся на шабаш, или как у них называется их сбор. И когда над ними проплывает какое-нибудь судно или пролетает самолет, злые боги уничтожают его. И забирают себе души людей. Говорят даже, что в треугольнике живет сам Сатана, что там, на глубине, в подводном гроте — его обитель. Я не знаю, кто прав, но я видел собственными глазами чудеса, творящиеся там. Не чудеса, капитан, простите, а ужасы. Я видел собственными глазами, можете мне поверить.
— И что же ты видел?
— В девяносто пятом наш танкер вышел из устья Миссисипи и направился на Гаити. Мы как раз проходили треугольник между восемьдесят первой и восемьдесят второй параллелями точно по северному тропику, стояла прекрасная погода, на небе ни облачка, в море — тишь да гладь. Все развивалось отлично, люди пребывали в прекрасном расположении духа, потому что кок побаловал нас своим фирменным блюдом — супом из креветок. Он делал очень вкусный суп из креветок, можете мне поверить. Так вот, идем мы своим курсом, большая часть команды отдыхает, так как в море иногда совершенно нечем заниматься, кроме как отдыхать и представлять, чем ты займешься, когда ступишь на берег. Можете мне поверить, иногда плавание бывает невыносимо тоскливым! И вдруг впередсмотрящий видит судно, дрейфующее судно милях в двадцати южнее. Сначала мы подумали, что это кубинская береговая охрана, но какого дьявола ее занесло так далеко от побережья острова? Капитан, дабы не случилось никаких недоразумений, попытался вызвать судно по радиосвязи, но ответа не получил. Он пытался связаться с экипажем того корабля битый час, однако никто так и не ответил. Более того, сэр, можете мне поверить: в радиоэфире царила абсолютная тишина! Знаете, обычно эфир полон помех — это всё радиосигналы сотен станций в округе, тысяч передатчиков. Но в тот час эфир молчал, как сам океан. Не колыхала его ни единая радиоволна.
Бобби туманно глядел на темные волны, накатывающие на берег. Взгляд его блуждал, руки нервно теребили резинку плавательной маски — Игорь вернул находку тому, кто ее обнаружил.
— Капитан решил подойти к молчавшему судну на расстояние визуального контроля. Танкер дал разворот и на полном ходу устремился к странному кораблю. Вскоре мы достигли его, но ни на палубе, ни на мостике — нигде не виделось ни единой живой души. Это казалось странным, ведь хоть кто-то должен находиться на мостике всегда! Но мы никого не видели, лишь пустующую палубу и холодную трубу, из которой не шел выхлоп. Кстати, судно оказалось торговым, шло под флагом Доминиканской республики. Знаете, такой сухогруз тонн на семьсот. По всему выходило, что на корабле нет никого, но это ведь нонсенс!
— И что же дальше? — нетерпеливо спросил Игорь, когда Бобби умолк на несколько секунд.
— Среди моряков часто можно услышать рассказы о пиратах. О флибустьерах двадцатого века. Говорят, флибустьеры до сих пор бороздят моря Карибского региона, захватывают грузовые суда и присваивают груз. Я никогда не сталкивался с пиратами, но в тот день был уверен: доминиканский сухогруз подвергся их нападению. Наш капитан приказал снарядить отряд для разведки того, что случилось на сухогрузе. Пять матросов, в том числе и я, сели в шлюпку с мотором и поплыли к странному кораблю. Мы забрались на его борт, обследовали палубу, но не наткнулись на следы насильственного захвата судна. Мы так же проверили каюты, мостик, кубрик — нигде не нашли ни людей, ни крови, ни следов борьбы. На мостике в пепельнице все еще дымилась толстая кубинская сигара, рядом стоял недопитый кофе в кружке. Вы не представляете, какой ужас объял нас, когда мы поняли:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Игорь на бегу снимал с себя одежду. Когда остались лишь плавки, он влетел в воду, пробежался несколько метров до глубины и поплыл, широко взмахивая руками. Из волн ритмично показывались его обгорелые плечи, а затем они исчезли. Игорь нырнул и долго плавал у самого дна, распугивая рыбешек и крабов.
Остальные не стали долго думать и последовали примеру Игоря. Скоро вся компания шумно плескалась в воде, резвясь, словно детвора. Ужасы дней будто отступили, забылись, стали несущественными, как старый сон. Люди просто наслаждались моментом, мгновениями почти счастья.
Вода, солнце, соленый аромат настоящего чистого моря, безоблачное небо, шумная компания… Что еще надо для счастья. Остров был бы замечательным местом для отдыха, превосходным курортом, диким и богатым. Но, к великому разочарованию, остров курортом не был и вряд ли станет.
Устав, накупавшись и наплававшись вволю, все вернулись на песчаный пляж. Кое-кто стал собирать моллюсков, разбросанных по берегу в несметном количестве. Кое-кто полез на ближайшие пальмы за бананами и кокосами. Через час путники набили животы сырой пищей и блаженно жмурились под солнцем, рискуя заработать рак кожи, но не имея ни малейшего желания прятаться в тени джунглей.
Однако дело требовало спешки. Игорь стал первым собирать свою одежду, за ним последовали остальные. Небо оставалось светлым, когда группа подошла к перевернутой шлюпке. Вдалеке застыл остов фешенебельного лайнера, безрадостного погибшего в шторме.
— Serenity, — прошептал Джек. — Ясность…
Игорь посмотрел на небо:
— Давайте поторопимся. Сегодня надо установить мачту и парус, чтобы с первыми лучами солнца можно было отплывать.
В руках он держал красный пожарный топор.
— Вы уверены, что мы установим на этом корыте парус и сможем им управлять? — с сомнением в голосе спросил Джек, обходя тяжелую шлюпку вокруг.
Игорь был уверен в этом. Иначе он не мог позволить себе думать.
— Бобби, эй, Бобби! — позвал он сумасшедшего матроса. — Как ты думаешь, шлюпка доплывет до корабля и обратно?
— Так точно, сэр! — весело отозвался моряк. — Я много раз плавал под парусом на совершенно чахлых, совершенно дерьмовых посудинах. Эта шлюпка еще неплохо послужит нам! Можете мне поверить!
Игорь посмотрел на Джека. Тот не разделял оптимизма Бобби, однако своих предложений по поводу того, как добраться до корабля, не имел.
И работа началась. Прежде всего, мужчины перевернули шлюпку, что впятером получилось довольно скоро. Затем часть людей стала рыть в песке канаву, дабы лодка могла получить доступ к воде (волочь ее к океану оказалось непосильным трудом), а другая часть отправилась в лес рубить мачту. Подходящее дерево нашлось быстро: толстая сосна или ее ближайшая родственница росла всего в ста метрах от опушки леса. Попеременно работая топором, Джек и Игорь срубили дерево, обтесали и кое-как обработали. Их целью было не придать мачте декоративный вид, а сделать, собственно, мачту, способную прослужить всего одно плавание.
Затем началась сборка паруса. Из парашютной ткани Игорь ножом вырезал большой прямоугольник, собственно, прямоугольник весьма условный. К поперечной рее парус привязали веревками, нижние концы закрепили на бортах шлюпа. Эта работа шла параллельно с рытьем канала для лодки, который постепенно заполнялся начавшимся приливом.
К полуночи, казалось, дело было сделано: шлюпка уверенно раскачивалась в искусственной бухточке, парус ее, сложенный на случай усиления ветра, надежно был закреплен, а на дне лежали четыре самодельных весла.
Игорь подумал, что они проделали колоссальный труд, за несколько часов вооружив спасательный шлюп мачтой и парусом, да еще вырыв канал.
— Как мы назовем его? — спросил уставший, но светящийся радостью Бобби.
— Его? — Игорь ткнул пальцем в шлюп. — А зачем его как-то называть?
— Плохая примета, когда судно не имеет имени. Пусть у нас всего лишь небольшая лодочка, но она должна иметь имя. Вы со мной согласны?
Игорь задумчиво пощипал подбородок.
— И как нам назвать наш корабль?
— Может, «Сияние»? — вдруг предложил Бобби.
— «Сияние»? Почему тебе пришло в голову именно это название?
Игорь вспомнил о проекте со схожим названием. «Северное сияние». Я, кажется, ничего не говорил Бобби о документах. Откуда он может знать о «Северном сиянии»?
Но Бобби быстро дал ответ на все вопросы Игоря. Он просто указал пальцем вверх, на небо.
Игорь поднял лицо и увидел слабые переливы настоящего небесного сияния. Где-то на большой высоте заряженные частицы — электроны — родом с Солнца отклонялись магнитным полем Земли и на большой скорости входили в атмосферу. Электроны сталкивались с составляющими атмосферу атомами газов, вызывая восхитительные световые эффекты.
Сияние… Оно было слабым, наверное, слабее тех красот, которые наблюдаются за полярным кругом. Но оно было прекрасным.
— Хороший знак, капитан! — смеялся Бобби. — Это хороший знак, можете мне поверить! Так как вам мое название?
Игорь зачарованно смотрел на небо.
— Думаю, ты подобрал самое удачное имя, Бобби. Спасибо тебе.
— Значит, «Сияние»?
— Конечно. Пусть будет так.
Бобби, веселясь, будто ребенок, выхватил остывшие головешки из вечернего костра и с усердием нацарапал на борту шлюпки слова «Northern Lights», что в переводе с английского языка означает «северное сияние». Под властью странного порыва Игорь взял другую головешку и на другом борту написал по-русски: «Сияние». Измазанные руки он вымыл в океане.
Да поможет нам Посейдон, мать твою, попросил Игорь насмешливо.
Вскоре полярное сияние (или как его можно назвать в тропических широтах? Тропическим сиянием?) погасло. Наступила вторая половина ночи, короткий отлив вновь уступил место короткому приливу. У шлюпки предстояло дежурить всю ночь, дабы не проворонить время большого отлива. Иначе шлюп сядет на дно и станет неподвижен, и тогда придется ждать нового дня.
Джек сказал, что сходит отлить и заодно насобирает моллюсков в красивых раковинах, чтобы с утра было чем восполнить силы. А Игорь забрался в шлюпку и решил вздремнуть. Но ему помешал Бобби.
— Капитан!
Голова матроса торчала из-за борта, взъерошенная. На светлом бородатом лице различалось беспокойство.
— Капитан! Можно с вами поговорить?
— Конечно, Бобби, — кивнул Игорь. Его немного смущало то, что Бобби, обращаясь к нему, говорит: «капитан». Игорь не чувствовал в себе потенциала стать капитаном пусть небольшого, самодельного наполовину суденышка. Игорь предпочел бы стать старпомом, но никак не капитаном.
Бобби с кряхтением перевалился через борт и сел рядом. В его руках был странный предмет.
— Глядите, что я нашел на берегу, вон там. — Он указал куда-то на пляж. — Как вы думаете, что это может значить?
Игорь взял то, что держал Бобби, и едва подавил в себе порыв выбросить сей предмет подальше, как ядовитую гадюку. Мысли завертелись хороводом, и все они были смурыми.
— Маска, — нейтрально сказал Игорь. — Плавательная маска.
— Точно, сэр, — кивнул Бобби.
Вдвоем они какое-то время смотрели на черную плавательную маску молча. Затем слово взял Бобби:
— Такие маски носят военные ныряльщики.
— Кто?
— Военные ныряльщики. Отряды специального назначения. Что-то вроде «морских котиков», но гораздо серьезнее.
— Откуда ты знаешь?
— Видел пару раз тех ребят на тренировках, — пожал Бобби плечами. Он явно не сочинял, что еще больше тревожило Игоря. — Они носили точно такие же маски: черные, с широкими резинками, с узкими стеклами. Можете мне поверить.
Игорь вспомнил о кораблях.
— Значит, военные ныряльщики?
Он задумался. Какое отношение могли иметь войска специального назначения к туристическому лайнеру, следовавшему привычным маршрутом? И корабли, о которых рассказывал Бобби… Военные корабли плюс субмарина.
Но насчет военных ныряльщиков Игорь почти не сомневался. Он не был до конца уверен, верны ли его воспоминания, или се стало результатом одиннадцатидневного стресса, однако он помнил, что видел их, ныряльщиков. Он видел людей в аквалангах, в черных костюмах с черными масками, когда оказался за бортом «Серенити». Я видел их…
Бобби заерзал на месте. Он будто чем-то обеспокоился.
— Что-то не так, Бобби?
Тот вздохнул и комично закатил глаза, помолчал и ответил:
— Помните сияние? Я сказал, что оно — добрый знак. Но может статься и наоборот, капитан.
— В каком смысле?
— Двенадцать лет назад я плавал на танкере «Сасквачеван» под бразильским парусом. Само судно принадлежит американской морской компании, но в то время оно было арендовано бразильцами. Я плавал на «Сасквачеване» почти шесть лет, и очень часто бывал в Бермудском треугольнике. Вы знаете, что такое Бермудский треугольник?
— Район между Кубой, полуостровом Флорида и Багамами-Бермудами, — кивнул Игорь. — Да, мне приходилось слышать о нем.
— Говорят всякие вещи, капитан, — загробным голосом повествовал Бобби. — Говорят, будто в Бермудском треугольнике живут морские дьяволы, забирающие зазевавшихся или слишком смелых матросов. Говорят, там обитают злые боги океана, Всемирного океана. Именно там они периодически сходятся на шабаш, или как у них называется их сбор. И когда над ними проплывает какое-нибудь судно или пролетает самолет, злые боги уничтожают его. И забирают себе души людей. Говорят даже, что в треугольнике живет сам Сатана, что там, на глубине, в подводном гроте — его обитель. Я не знаю, кто прав, но я видел собственными глазами чудеса, творящиеся там. Не чудеса, капитан, простите, а ужасы. Я видел собственными глазами, можете мне поверить.
— И что же ты видел?
— В девяносто пятом наш танкер вышел из устья Миссисипи и направился на Гаити. Мы как раз проходили треугольник между восемьдесят первой и восемьдесят второй параллелями точно по северному тропику, стояла прекрасная погода, на небе ни облачка, в море — тишь да гладь. Все развивалось отлично, люди пребывали в прекрасном расположении духа, потому что кок побаловал нас своим фирменным блюдом — супом из креветок. Он делал очень вкусный суп из креветок, можете мне поверить. Так вот, идем мы своим курсом, большая часть команды отдыхает, так как в море иногда совершенно нечем заниматься, кроме как отдыхать и представлять, чем ты займешься, когда ступишь на берег. Можете мне поверить, иногда плавание бывает невыносимо тоскливым! И вдруг впередсмотрящий видит судно, дрейфующее судно милях в двадцати южнее. Сначала мы подумали, что это кубинская береговая охрана, но какого дьявола ее занесло так далеко от побережья острова? Капитан, дабы не случилось никаких недоразумений, попытался вызвать судно по радиосвязи, но ответа не получил. Он пытался связаться с экипажем того корабля битый час, однако никто так и не ответил. Более того, сэр, можете мне поверить: в радиоэфире царила абсолютная тишина! Знаете, обычно эфир полон помех — это всё радиосигналы сотен станций в округе, тысяч передатчиков. Но в тот час эфир молчал, как сам океан. Не колыхала его ни единая радиоволна.
Бобби туманно глядел на темные волны, накатывающие на берег. Взгляд его блуждал, руки нервно теребили резинку плавательной маски — Игорь вернул находку тому, кто ее обнаружил.
— Капитан решил подойти к молчавшему судну на расстояние визуального контроля. Танкер дал разворот и на полном ходу устремился к странному кораблю. Вскоре мы достигли его, но ни на палубе, ни на мостике — нигде не виделось ни единой живой души. Это казалось странным, ведь хоть кто-то должен находиться на мостике всегда! Но мы никого не видели, лишь пустующую палубу и холодную трубу, из которой не шел выхлоп. Кстати, судно оказалось торговым, шло под флагом Доминиканской республики. Знаете, такой сухогруз тонн на семьсот. По всему выходило, что на корабле нет никого, но это ведь нонсенс!
— И что же дальше? — нетерпеливо спросил Игорь, когда Бобби умолк на несколько секунд.
— Среди моряков часто можно услышать рассказы о пиратах. О флибустьерах двадцатого века. Говорят, флибустьеры до сих пор бороздят моря Карибского региона, захватывают грузовые суда и присваивают груз. Я никогда не сталкивался с пиратами, но в тот день был уверен: доминиканский сухогруз подвергся их нападению. Наш капитан приказал снарядить отряд для разведки того, что случилось на сухогрузе. Пять матросов, в том числе и я, сели в шлюпку с мотором и поплыли к странному кораблю. Мы забрались на его борт, обследовали палубу, но не наткнулись на следы насильственного захвата судна. Мы так же проверили каюты, мостик, кубрик — нигде не нашли ни людей, ни крови, ни следов борьбы. На мостике в пепельнице все еще дымилась толстая кубинская сигара, рядом стоял недопитый кофе в кружке. Вы не представляете, какой ужас объял нас, когда мы поняли:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60