А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Я не позволю, – стальным голосом отозвался стоявший в дверях спальни мастер Линар. – Вы обещали мне, что неделю, сэр Фредерик, хотя бы неделю проведете в кровати под моим присмотром.
– Да зажила эта дырка, зажила! – воскликнул Фредерик. – Этот ваш бальзам чудеса творит. Вы же видите: я бодр и свеж. Ну может, слегка помят постелью... И вообще, что бы там ни говорили, я уезжаю! Уже пять дней провалялся, и вот к чему это привело!
Он в крайнем раздражении ударил по столу рукой. Тот жалобно скрипнул.
– Маанф! – взревел Судья, видя, что камердинер не двигается с места.
– Сэр, прошу прощения, но у меня договоренность с мастером Линаром, – отвечал тот.
Фредерик от возмущения такими словами, казалось, потерял дар речи.
– Черт с вами, если вы ничего не понимаете, – молвил он наконец, – сам знаю, где гардеробная – не в первый раз. Элиас, малыш, идем – поможешь. А если вы, – это он уже сказал, сжав кулаки, вставшим на его пути в гардероб Линару и Манфу, – если попытаетесь меня остановить, клянусь, применю силу! И миндальничать не стану!
Камердинер и доктор в замешательстве переглянулись. Они были почти на голову выше Судьи, а Манф – еще и крупнее, но, видимо, оба хорошо знали о возможностях Фредерика, поэтому не стали искушать судьбу и уступили ему дорогу. Элиас, совершенно растерянный, поспешил за Судьей. В гардеробной Фредерик с кряхтеньем оделся, неловко ворочая левой рукой: видно, рана все-таки давала о себе знать, – и Элиас помог ему натянуть на нижнюю рубашку тонкую, невесомую, серебристую кольчугу, а на нее – кожаную куртку. Судья также взял боевые браслеты, приладил хитроумный арбалетный механизм, повесил за спину меч, а на бронзовый пояс – кинжал. Как был, небритым и растрепанным, выскочил вместе с Элиасом в коридор, сверкнув напоследок глазами в сторону камердинера и доктора.
У конюшен, к которым они бегом направились, на руку Фредерику внезапно сел большой голубь.
– Письмо! – воскликнул Элиас.
– Вижу, – буркнул Западный Судья и развернул послание, пробежал глазами по строчкам. – Так я и думал. Он убил Олисса и спрятал его под кроватью в комнате, а потом выдал себя за Олисса, чтобы заполучить Марту.
– Я не понимаю, – пробормотал Элиас.
– Ясно, что тебе ничего не ясно, – отвечал Фредерик, отпуская голубя. – Объясню. Человек, которому ты препоручил Марту, некто Филипп, приехал в «Счастливый путь», где вас ждал мой человек, сэр Олисс. Филипп убил его и спрятал тело. Затем дождался вас двоих и, выдав себя за моего помощника, получил то, чего не получили его люди, а именно – Марту. Странно, что он и с тобой не расправился... Я послал в «Счастливый путь» Марка, тоже одного из своих людей, после того как получил ваше послание. Вот он теперь мне ответил, что нашел беднягу Олисса в одной из комнат трактира под кроватью. Филипп задушил его шнурком плаща.
– Так это он послал похитителей за Мартой?
– Да. Я ведь уже объяснил.
– Тогда, может быть, этот человек также организовал покушение и на тебя.
– Смотри-ка, а ты быстро соображаешь, – вдруг засмеялся Фредерик, но без насмешки – весело.
– Я поеду с тобой за Мартой.
– Разве я так сказал?
– В том, что она оказалась в руках бандитов, есть и моя вина...
– Нисколько, – перебил его Фредерик. – Вина здесь только на мне: я дал тебе слишком мало информации, чтобы ты мог действовать правильно, и теперь сам разберусь с этим делом.
Судье тем временем подвели могучего вороного коня в серебряной сбруе. Он уже собирался сесть в седло, как услышал:
– Фред! Подожди!
Элиас также обернулся на голос: по тропинке со стороны парка легко и грациозно бежала дама Кора. Эта рыжая красавица воздушной бабочкой мелькнула мимо юноши, чтобы остановиться возле Фредерика:
– Фред, куда ты отправляешься? Я спрашивала у мастера Линара: ты должен еще лежать.
– Никому ничего не должен, – резко отвечал Судья и уже сунул ногу в стремя.
– Фред! – Дама Кора схватила его за рукав, чтобы остановить, но отпустила, видя, что на них смотрит Элиас, и смолкла, потом обратилась к гвардейцу: – Вы не могли бы оставить нас для важного разговора.
Юноша чуть слышно вздохнул, понимая, что оставаться здесь уже совершенно ни к чему: Фредерик не берет его с собой, а даме Коре он уж точно неинтересен. Оставалось лишь одно: идти к отцу и выполнять свои обязанности Королевского гвардейца. Слегка поклонившись Судье и даме, он спешно зашагал через парк к выходу.
– И что за важный разговор? – довольно холодным тоном спросил Фредерик, глядя мимо Коры.
– Мне надо знать, что ты задумал. – Девушка вновь взяла его за рукав.
– Я не обязан отчитываться перед тобой.
– Фред, если я буду знать, быть может, я смогу помочь тебе. – Она все старалась поймать его взгляд.
– А мне кажется, совсем наоборот, это может помешать моим планам. – И Судья решительно вскочил в седло. – Прощай, киска, может, еще свидимся.
Кора не успела и рта открыть, как он стегнул вороного и быстрей молнии понесся по аллее парка к выходу, обгоняя Элиаса. Девушка лишь сердито топнула ногой. В глазах ее были отчаяние и даже слезы. Но спустя мгновение лицо Коры просветлело: она прищелкнула пальцами, до того ей понравилась внезапная мысль, и побежала за гвардейцем.
– Мастер Элиас! Постойте! – окликнула она юношу.
Тот обернулся.
– Я не ошиблась? Вас ведь так зовут? – спросила девушка, подходя к нему и очаровательно улыбаясь. – Ваш отец – капитан Королевской гвардии, я права?
– Совершенно правы. – Элиас учтиво поклонился, польщенный тем, что она его знает (интересовалась, значит).
– Теперь у меня к вам важный разговор. И он касается Судьи Фредерика. – Кора взяла юношу под руку. – Пойдемте, присядем где-нибудь в парке и побеседуем.
Они без труда нашли уютную скамейку, окруженную невысокими стрижеными кипарисами.
– Я вижу, что Фредерик очень вам доверяет, мастер Элиас, – начала Кора. – Значит, вы незаурядный человек. Поэтому я решила поговорить именно с вами, и если вы мне не поможете, то уже никто не поможет.
Элиас приосанился: начало разговора ему нравилось – хрупкая красавица просила его о помощи.
– Понимаете, это дело, которым сейчас занимается Судья, очень опасно. Настолько опасно, что он сам даже не подозревает, – продолжала Кора. – Но сперва скажите мне, вам ничего не говорит имя Филипп или Юхан?
Элиас кивнул.
– Хорошо, – помрачнев, сказала девушка. – А вы не могли бы рассказать мне подробности, при которых вам пришлось столкнуться с этими людьми?
– Простите, дама Кора, но я не могу вам рассказать – это не моя тайна. – И гвардеец опустил взгляд.
– Поймите же, я должна знать как можно больше, чтобы определить, какой опасности подвергается Фредерик. Все ваши недомолвки только погубят его! Я же могу помочь и хочу этого! – Голос Коры дрожал и срывался от волнения.
– Неужели вы можете больше Судьи Королевского дома? – недоверчиво спросил Элиас. – Дама Кора, извините, но я склонен не доверять вам после таких заявлений. Я совершенно вас не знаю.
И вновь на лице девушки появилось выражение отчаяния. Она даже всплеснула руками:
– О боже, и вы меня не хотите понять! Что ж мне сделать, чтоб вы поверили?
Тут она решительно схватила Элиаса за плечи и с неожиданной силой прижала его к кипарисам, глянула прямо в лицо, пронзив зелеными молниями глаз.
– Я люблю его, мастер Элиас. Люблю так, как не любят отца с матерью. Вы знали когда-нибудь подобное?.. А теперь ему грозит большая опасность, и, поверьте, я хочу и могу помочь. Мне только нужно знать все то, что знаете вы, чтобы решить, как действовать. И это не все. После того как вы мне все расскажете, мы вместе отправимся за Фредериком и поможем ему, хочет он этого или нет. Он в самом деле не понимает, что ему грозит. И я прошу вас, умоляю, только об одном: поверьте мне...
Какое-то время Элиас молчал. Надо сказать, что первые слова Коры произвели на него большее впечатление, чем все последующие. Юноша был сильно огорчен: настроился на приятное уговаривание, а вместо этого получил недвусмысленное признание в любви к другому.
Но девушка продолжала пронзительно смотреть на него, и он не выдержал: лгать с таким взглядом было невозможно.
– Я верю вам, – глухо ответил он. – Я расскажу...

7
Вороной Крошка был на редкость резвым. Именно поэтому Фредерик выбрал его, чтобы ехать в Лисью дубраву. Сутки бешеной скачки – и Судья оказался у ворот «Счастливого пути», где намеревался встретиться со своим помощником Марком. Оставив Крошку на попечение местного конюха, Фредерик вбежал в трактир: все сидевшие обернулись на грохот открывшейся двери. Среди них Судья тут же выхватил взглядом рыцаря Марка, махнул ему рукой. Помощник, невысокий молодой человек с белесыми волосами и светлыми глазами, подскочил к нему.
– Идемте, покажу, – тихо сказал он Фредерику.
Они поднялись по лестнице на жилой этаж, зашли в одну из комнат, маленькую и темную.
– Здесь я нашел Олисса, – сообщил Марк, указывая на узкую постель. – Лежал там с передавленным горлом.
– Где тело? – спросил Фредерик.
– Я приказал хозяевам положить его на ледник. Они ужасно сопротивлялись, а хозяйка вообще скандал закатила...
– Я думаю, – мрачно усмехнулся Судья, – чтоб мертвец лежал рядом с их мясом и колбасами. Ты осмотрел Олисса?
– Да, его задушили, я ведь писал в послании.
– В самом деле, помню... А что говорят хозяева? Постояльцы?
– Что ж им говорить: ничего не помним, мало ли народу мелькает в нашем трактире. Люди такие ненаблюдательные. Описали с грехом пополам того, с кем уехала Марта.
– Ну и?
– Приличного вида господин, среднего роста, упитанный, круглолицый. В темной одежде, на хорошем гнедом коне, расплатился золотой монетой. Да, еще, щербина во рту по центру. Вот щербину хозяйка запомнила: он ей улыбался. Хоть какой толк от скандальной бабы, – пробурчал Марк.
– Куда же они с Мартой поехали?
– Хозяин сказал, что на юг.
Фредерик нахмурился.
– Скорее всего, он подался в Зимний порт – там нечто вроде штаб-квартиры. Заманивает меня.
– Кто – он?
Судья не ответил, продолжал думать вслух, нахмурив брови:
– Я проигрываю эту партию.
– Сэр?
Фредерик встрепенулся:
– Марк, ты едешь со мной. Заплати хозяевам. Скажи, чтоб позаботились о теле Олисса: пусть похоронят его на местном кладбище и поставят памятную плиту. Буду ехать обратно – проверю, как все сделано. У него семья ведь была?
– Да, сэр. Жена и сын пяти лет. Я их хорошо знаю. Мы с Олиссом давние друзья. Я гостил у них пару раз.
– Отлично. Чуть позже позаботишься о них: я выделю средства, чтоб они не бедствовали; если вдова пожелает, возьму сына под свою опеку – заменит со временем отца.
– Сэр, вы очень добры.
– Это не доброта, Марк, это мой долг им, и неоплатный, – буркнул Фредерик и тут же добавил со вздохом: – Как я не люблю, когда такое происходит.
Марк ничего не ответил. Он уже привык к этой черствости Судьи.
– Едем сейчас же, – сказал Фредерик, но тут снизу донеслись запахи жареного мяса, от которых у молодого человека раздулись ноздри породистого носа. – Хотя... Ох, как я голоден!
Он, действительно, совершенно забыл, что уже больше суток ничего не ел и не пил. Это была особенность его организма, который с детства приучали довольствоваться малым и, если надо, даже забывать о потребностях пить, есть, спать. Однако сейчас тело, едва оправившееся от раны, победило разум, требуя себе подкрепления. Фредерик не стал сопротивляться.
Когда сытный обед был закончен, Фредерик, словно чертик из коробочки, выскочил во двор, сам в пять секунд оседлал вороного Крошку, махнул рукой уже готовому Марку, и молодые люди вихрем полетели по дороге на юг...
Их путь лежал в Зимний порт, небольшой город на побережье Лесного моря.
Море называлось так из-за водорослей, которых в нем было в избытке. Корабли, ходившие по Лесному морю, имели специальные резаки на носах, чтобы не застревать в водяных зарослях. Одно было хорошо: водоросли являлись вкусной и дешевой пищей, и если бы не их промысел, Лесное море давно стало бы несудоходным.
А Зимний порт получил свое название за то, что на зиму в этот город переправлялись суда с покрывавшихся льдом рек Южного Королевства. Там они зимовали у запасных пирсов, менялась и чинилась их оснастка, корпуса. И в это время в городе было довольно спокойно: пираты, сновавшие на своих быстрых кораблях по Лесному морю, боялись заходить в Зимний порт, когда там стояли практически все суда Королевства. Зато с началом речного судоходства, когда корабли лениво расползались по каналам и рекам, в порту появлялись трепанные бурями и частыми сражениями шхуны морских разбойников: они приезжали торговать добычей и проматывать заработанное в кабаках.
Зимний порт входил в Западный округ Южного Королевства и являлся одним из его самых неспокойных мест. Фредерик называл его «неблагополучный порт», хотя это было еще мягко сказано. Как во всяком порту (а их в Королевстве было пять) здесь имелось множество кабаков, публичных и игорных домов и прочих злачных мест.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов