Сейчас их поисковые группы станут следить за исландским проходом и не будут ожидать кого-то у себя за спиной. Наша главная задача - стеречься «восточных» подлодок и пройти через их заслоны. И у нас есть шанс проскочить.
- Моя главная забота - умереть от старости, - сказал Гарсия.
- Ты постареешь раньше времени, - ответил ему Боннет.
- Один градус влево, - сказал Гарсия.
- Один градус влево, - повторил Боннет.
В подводном каньоне «Рэм» направлялся прямо на запад. У самого края Норвежского бассейна они вышли из «кишки» и прижались к самому разделу, идя курсом 276. Дно все повышалось. Достигнув 200 фатомов, они свернули к югу, параллельно береговой линии Норвегии.
Восемьдесят один час и пятьдесят восемь минут с момента отхода от скважины, в двух градусах от Северного полярного круга. - Сигнал! - воскликнул Рэмси и нажал на кнопку отключения двигателей. - Я засек их на самом краю чувствительности локатора: это тридцать пять миль.
- Продолжать движение, - приказал Спарроу. - Они слишком далеко. - Они идут из юго-восточного квадранта, направляются на запад, склоняясь чуть-чуть к югу, - сообщил Рэмси. - Если они будут поддерживать этот курс, то через минуту выйдут из зоны действия нашего локатора. - Ради своей же безопасности сделаем так: пять минут идем прямо к востоку, а потом восстанавливаем курс.
Гарсия у штурвала подтвердил приказ. «Рэм» поменял направление. - Курс, расстояние и направление движения «восточных»? - спросил Спарроу через какое-то время.
- Я потерял их, - ответил Рэмси.
- Продолжать движение прежним курсом.
Они вновь двигались параллельно норвежскому берегу, спустились к югу, потом курсом запад - юго-запад обогнули на большом расстоянии береговые следящие станции на южной оконечности Норвегии. Затем свернули к югу и опять на запад, чтобы обойти Фарерские острова. Теперь они находились на самом краю глубоководной впадины юго-восточнее Исландии. На вахте были Рэмси - у локаторов, и Спарроу - на руле.
- Вы очень тщательно продумали этот бросок, - сказал Рэмси.
- Не искушай судьбу, - ответил Спарроу. - Все еще может измениться.
- Что заставляет моряков быть такими суеверными? - Сознание ограниченности нашей науки, - ответил Спарроу. - И еще жизненный опыт, говорящий, что удача действительно существует. - Удивляюсь, как это правительство еще не выдало нам на счастье кроличьи лапки?
- Я постараюсь убедить тебя, когда… - Стая! - Рэмси немедленно включил звукоглушение. - Капитан, они идут прямо на нас!
Спарроу нажал на сигнал тревоги.
- Они идут справа по нашему следу на расстоянии пятнадцати миль.
На полной скорости Спарроу развернул подлодку и баржу на северо-восток.
В помещение центрального поста влетели Боннет и Гарсия.
- На нас идет стая, - сообщил им Рэмси.
- Вы оба, к штурвалу, - приказал капитан.
Боннет с Гарсией встали на свои боевые посты. Боннет к штурвалу, Гарсия - к торпедному пульту. Спарроу подошел к Рэмси. - Глубина 800 футов, - доложил тот.
- Мы еще можем все изменить, - сказал Спарроу. - Лес, погружение.
Джонни, следи за атмосферой.
Рэмси включил генератор ангидразы на одно деление.
Палуба накренилась вниз.
- Джо, докладывай уровень глубины, - приказал Спарроу.
- Шесть тысяч восемьсот футов - давление 2880 фунтов на квадратный дюйм… 7000 футов и 3010 фунтов… 7500 и 3235… 8000 и 3440… 8500 и 3655… - В дрейф, - приказал Спарроу.
Боннет заглушил двигатели.
Гарсия продолжал докладывать:
- 8600 и 3700… начались изменения свойств воды, капитан… 8700 и 3750… это на девять фунтов выше нормы… - Понял.
- 8750 и 3780… это уже на восемнадцать фунтов выше нормы… - Понятно. Лес, выравнивай носовые рули глубины и переключи носовые телекамеры на главный экран.
- Дно в сорока футах, - доложил Рэмси. - Стая быстро сжимает строй.
Дальность - около одиннадцати миль.
Большой экран у них над головами показывал светлое пятно, а потом - совершенно неожиданно - донный ил.
- Сначала опускай «слизняка», - приказал Спарроу. Боннет поднял носовые рули еще до того, как они почувствовали, что баржа за ними проехала по дну. «Рэм» опустился в ил на глубине 8800 футов. Манометр показывал давление 3804 фунта на квадратный дюйм: на двадцать больше, чем должно было быть на этой глубине. - До стаи девять миль. Они разворачиваются веером. Я насчитал шестнадцать кораблей.
- Разворачиваются веером, - задумчиво повторил Спарроу. - Это означает, что они удивлены нашим… - Две подлодки направились к поверхности, - докладывал Рэмси. - Они посчитали, будто мы всплываем.
- Давление тут больше обычного, - размышлял Спарроу вслух. - Это означает, что плотное холодное течение или слой над нами сбило их акустиков с толку. Пока они не обнаружат металл, мы в безопасности. - Если мы не взорвемся, - сказал Боннет.
- Если у нас имеется ветчина, то есть и яичница с ветчиной, конечно же, если есть яйца, - сказал Рэмси.
Гарсия захихикал.
- Нам сейчас важнее всего расслабиться, - сказал Спарроу. - Нам не надо тех проблем, что были в прошлый… - Проблем-морблем, - перебил его Гарсия. - Все время только бу-бу-бу. Так он, может, псих… Может, ему захочется, чтоб мы делали тук-тук-тук… Джонни, я прав, а?
- Джо, я приказываю тебе пойти со мной, - приказал Спарроу.
У Гарсии покатились слезы.
- Мне надо облегчить душу, - всхлипнул он. - Я хочу исповедаться, но никто из вас… - Пошли! - Спарроу схватил его за руку и потащил к задней двери. - Спокойней, капитан, - сказал Рэмси.
Тот сделал глубокий вдох.
- Правильно.
- Я сам пойду, - сказал Гарсия. - Не буду сопротивляться. Я не хочу доставлять неприятностей. Я и так их доставил уже много. Чудовищных неприятностей. Меня никогда не простят. Никогда.
Он направился к двери, бормоча под нос:
- Никогда… никогда… никогда… - Каркнул ворон: «Никогда», - сказал Рэмси. С отсутствующим видом он потер все еще саднящую челюсть.
- Теперь кое-что становится ясным, - сказал Боннет.
- Что именно?
- Насчет пробивателя голов. Тебя к нам заслало ПсиБю.
- Только не ты, Брут, - вздохнул Рэмси.
- Точно, все сходится, - сказал Боннет. - Хепп тронулся, вот они и наслали тебя на нас, чтобы выяснить почему.
- Чего?
- Точно. Ты хочешь знать, кто из нас будет следующим.
- Им буду я, если еще немного послушаю твою чушь. Я… - Или же ты шпион, - сказал Боннет. - Хотя, догадываюсь, ты не из них.
- Ради Бога!..
- Я попытаюсь объяснить, - сказал Боннет. - Это не просто. Я, вообще-то, терпеть не могу головокопателей. Вы все, психдоктора, одинаковые. Исключительно… всезнайки. На каждый случай имеется объяснение: религиозность - это проявление глубинных комплексов, которые… - Да заткнись же ты! - вспыхнул Рэмси.
- То, что я пытаюсь сказать, чувствуется лучше, чем могу тебе вталдычить. Можешь назвать это своеобразным успокоительным. Иногда случалось держать врага в руках. Он напоминал мне насекомое, которое я мог раздавить.
- Ну и?
- Ну и. Я никогда не ловил врага… вот этими руками. - Он поднял руки и помахал в воздухе кистями. - Но именно здесь… я кое-чему выучился. - Чему, конкретно?
- Это может прозвучать глупо.
- Скажи уж как-нибудь.
- Может, не надо?
- Тебе очень важно сформулировать эту мысль, сосредоточиться на ней, - сказал Рэмси. При этом он думал: «Неважно что я сейчас делаю. Сейчас я выступаю в роли психоаналитика!»
Боннет вытер руки о футболку, поглядел на пульт управления. - Когда ты встречаешь своего врага и распознаешь его, касаешься его, ты вдруг понимаешь, что он похож на тебя: возможно, он даже часть тебя. - Он замотал головой. - Нет, не могу сказать правильно. - Попробуй.
- Не могу.
Боннет свесил голову и уставился в пол.
- На что это похоже? Попытайся сравнить с чем-нибудь.
Очень низким, почти неслышным голосом Боннет сказал:
- Ну, это вроде того, когда ты - маленький, слабый пацан на детской площадке. И вот когда старший парнишка шлепает тебя, тогда все в порядке, он тебя заметил. Это значит - ты живешь. И это гораздо лучше, чем когда тебя совсем не замечают. - Он поднял голову и посмотрел на Рэмси. - Или еще, когда ты с женщиной, и она глядит на тебя, и ее глаза говорят, что ты мужчина. Ага, именно так. Когда ты и вправду живешь, другие знают об этом. - А что это имеет общего с врагом в твоих руках? - Он живой, - ответил Боннет. - Черт побери, парень, он живой, и у него такая, как и у тебя жизнь. Каждый из нас - враг. - Голос Боннета становился все уверенней. - Каждый для другого и для самого себя. Я вот что имею в виду: я - одно целое со своим врагом. Пока я не хозяин своему врагу, я всегда проигрываю.
Рэмси удивленно глядел на Боннета.
- Ты можешь объяснить мне ход моих размышлений?
Рэмси отрицательно покачал головой.
- А почему нет? Я чувствую эти вещи, как и всякий иной. Потому что я скрываю эти чувства дольше. Но кто я такой, чтобы это скрывать? - Боннет презрительно усмехнулся. - Я! Вот кто.
- Почему ты выкладываешь мне все это?
- Я нашел того, кому могу высказаться. Но этот кто-то, в силу профессии, должен будет заткнуть рот, потому что… - Подожди. - Взгляд Рэмси, отвлекавшийся от приборов не более, чем на пару секунд, успел уловить резкий сигнал. - Акустический разведывательный взрыв. И еще один. Если они рванут бомбу рядом с нами, корпус лопнет, как нарыв на пальце - толстом металлическом пальце. - Они не могут искать нас здесь, на глубине.
- Не рассчитывай на это. Еще од… - Что здесь происходит? - Спарроу, пригнувшись, вошел в помещение центрального поста.
- Акустические разведбомбы, - доложил Рэмси. - «Восточные» выслеживают звуковое отражение металлического хвастуна с табличкой «Фениан Рэм». Спарроу подошел поближе и стал рядом с ним.
- Одна же подлодка прет прямо на нас.
- Мы его быстренько, - ответил Рэмси. Он положил руку на тумблер залпового антиторпедного огня.
- Оставь, они не станут тратить «рыбку», чтобы просто устроить взрыв. - Он в миле от нас, на глубине в шесть тысяч футов. Вот, выслал следующую разведбомбу.
Все почувствовали снаружи глухой удар, срезонировавший в корпусе. - Если что-нибудь из нашего подвесного снаряжения бабахнет, нас вскроет как… - Лес, мы все читали руководство по эксплуатации, - сказал Спарроу. Он отвернулся, склонив голову. - Боже, мы, не имеющие права просить, молим о твоем милосердии. Ты сделаешь это… Что такое? - Он отвернул.
- Боже, не отворачивай от нас лица своего… - «Восточный» подводный корабль. Он повернул в другую сторону.
Спарроу поднял голову.
- Спасибо тебе, Господи. - Он поглядел на Боннета. - Я ввел Джо успокоительное. Иди к нему, посиди там.
Боннет пошел в лазарет.
Спарроу снова занял место рядом с Рэмси.
- То, что ты сделал для Леса - доброе дело.
Рэмси застыл.
- Я стоял за дверью, пока он снимал тяжесть со своего сердца. Вы более глубокий человек, Джонни, чем я ожидал.
- О, да ради Бога!
- Да, именно, ради Бога. Вы очень скользкий и верткий тип. Рэмси закрыл глаза. Внутренне он был доведен до предела. «Я - папаша-исповедник, хочу я того или нет», - подумал он. Затем открыл глаза и сказал:
- Боннет уже не грудной ребенок.
- Я проплавал с Джо уже несколько лет, - сказал Спарроу. - Не раз видел его пьяным. Действие давления ничем не отличается от действия спиртного.
Он не из тех, кто себя оговаривает. Так что могут быть сделаны не правильные выводы… - Он говорил только лишь о… - Его душа в смятении, - сказал Спарроу. - Он нуждается в таком, как вы, исповеднике. Пусть даже вы сами, ребята, и не считаете себя странствующими священниками… - Подобное я уже слышал, - ответил Рэмси и внезапно понял, что и сам начинает исповедоваться.
- Всегда следует иметь выход с другой стороны, Джонни, - улыбнулся капитан. - Всегда надо продумать безопасный путь для отступления. Джо ненавидит тебя сейчас именно потому, что не желает себе признаться, как сильно он нуждается в тебе.
Рэмси подумал: «Интересно, кто здесь доктор, а кто пациент?» - Капитан, вы хотите внушить мне, что я вкладываю свою лепту в религиозные игры?
- Здесь не может быть речи о мелких ставках, - ответил на это Спарроу. - Н-да, догадываюсь, что вы правы, - согласился с ним Рэмси. Его губы сами собой сложились в улыбку. - У психоаналитиков есть такая шуточка:
«Женюсь сразу же, когда закончу анализировать». А анализ никогда не заканчивается. - Про себя же он думал: «Отлично, маска сброшена. Почему бы мне не почувствовать облегчения? Подозрительно. Никакого облегчения не чувствую».
Спарроу изучал показания локаторов.
- Они уже вне зоны действия наших приборов.
Сначала он мурлыкал, а потом низким голосом запел:
На скейте в рай не въедешь ты, Не проскочишь жемчужны врата… - Я больше не хочу огорчать Господа, - сказал Рэмси.
- Чего? - Спарроу отвернулся от пульта.
- Вы пели гимн «Я больше не хочу огорчать Господа». - Да, это он. - Спарроу кивком головы указал на пульт. - Они ушли от нашего наблюдения в северо-восточный квадрант. Поверхностные течения идут здесь на северо-восток. Это значит, они решили, что мы всплываем. Дадим им часок поболтаться.
Рэмси проверил гидроакустический монитор на пульте и сказал:
- Все настроено на тот квадрант, капитан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
- Моя главная забота - умереть от старости, - сказал Гарсия.
- Ты постареешь раньше времени, - ответил ему Боннет.
- Один градус влево, - сказал Гарсия.
- Один градус влево, - повторил Боннет.
В подводном каньоне «Рэм» направлялся прямо на запад. У самого края Норвежского бассейна они вышли из «кишки» и прижались к самому разделу, идя курсом 276. Дно все повышалось. Достигнув 200 фатомов, они свернули к югу, параллельно береговой линии Норвегии.
Восемьдесят один час и пятьдесят восемь минут с момента отхода от скважины, в двух градусах от Северного полярного круга. - Сигнал! - воскликнул Рэмси и нажал на кнопку отключения двигателей. - Я засек их на самом краю чувствительности локатора: это тридцать пять миль.
- Продолжать движение, - приказал Спарроу. - Они слишком далеко. - Они идут из юго-восточного квадранта, направляются на запад, склоняясь чуть-чуть к югу, - сообщил Рэмси. - Если они будут поддерживать этот курс, то через минуту выйдут из зоны действия нашего локатора. - Ради своей же безопасности сделаем так: пять минут идем прямо к востоку, а потом восстанавливаем курс.
Гарсия у штурвала подтвердил приказ. «Рэм» поменял направление. - Курс, расстояние и направление движения «восточных»? - спросил Спарроу через какое-то время.
- Я потерял их, - ответил Рэмси.
- Продолжать движение прежним курсом.
Они вновь двигались параллельно норвежскому берегу, спустились к югу, потом курсом запад - юго-запад обогнули на большом расстоянии береговые следящие станции на южной оконечности Норвегии. Затем свернули к югу и опять на запад, чтобы обойти Фарерские острова. Теперь они находились на самом краю глубоководной впадины юго-восточнее Исландии. На вахте были Рэмси - у локаторов, и Спарроу - на руле.
- Вы очень тщательно продумали этот бросок, - сказал Рэмси.
- Не искушай судьбу, - ответил Спарроу. - Все еще может измениться.
- Что заставляет моряков быть такими суеверными? - Сознание ограниченности нашей науки, - ответил Спарроу. - И еще жизненный опыт, говорящий, что удача действительно существует. - Удивляюсь, как это правительство еще не выдало нам на счастье кроличьи лапки?
- Я постараюсь убедить тебя, когда… - Стая! - Рэмси немедленно включил звукоглушение. - Капитан, они идут прямо на нас!
Спарроу нажал на сигнал тревоги.
- Они идут справа по нашему следу на расстоянии пятнадцати миль.
На полной скорости Спарроу развернул подлодку и баржу на северо-восток.
В помещение центрального поста влетели Боннет и Гарсия.
- На нас идет стая, - сообщил им Рэмси.
- Вы оба, к штурвалу, - приказал капитан.
Боннет с Гарсией встали на свои боевые посты. Боннет к штурвалу, Гарсия - к торпедному пульту. Спарроу подошел к Рэмси. - Глубина 800 футов, - доложил тот.
- Мы еще можем все изменить, - сказал Спарроу. - Лес, погружение.
Джонни, следи за атмосферой.
Рэмси включил генератор ангидразы на одно деление.
Палуба накренилась вниз.
- Джо, докладывай уровень глубины, - приказал Спарроу.
- Шесть тысяч восемьсот футов - давление 2880 фунтов на квадратный дюйм… 7000 футов и 3010 фунтов… 7500 и 3235… 8000 и 3440… 8500 и 3655… - В дрейф, - приказал Спарроу.
Боннет заглушил двигатели.
Гарсия продолжал докладывать:
- 8600 и 3700… начались изменения свойств воды, капитан… 8700 и 3750… это на девять фунтов выше нормы… - Понял.
- 8750 и 3780… это уже на восемнадцать фунтов выше нормы… - Понятно. Лес, выравнивай носовые рули глубины и переключи носовые телекамеры на главный экран.
- Дно в сорока футах, - доложил Рэмси. - Стая быстро сжимает строй.
Дальность - около одиннадцати миль.
Большой экран у них над головами показывал светлое пятно, а потом - совершенно неожиданно - донный ил.
- Сначала опускай «слизняка», - приказал Спарроу. Боннет поднял носовые рули еще до того, как они почувствовали, что баржа за ними проехала по дну. «Рэм» опустился в ил на глубине 8800 футов. Манометр показывал давление 3804 фунта на квадратный дюйм: на двадцать больше, чем должно было быть на этой глубине. - До стаи девять миль. Они разворачиваются веером. Я насчитал шестнадцать кораблей.
- Разворачиваются веером, - задумчиво повторил Спарроу. - Это означает, что они удивлены нашим… - Две подлодки направились к поверхности, - докладывал Рэмси. - Они посчитали, будто мы всплываем.
- Давление тут больше обычного, - размышлял Спарроу вслух. - Это означает, что плотное холодное течение или слой над нами сбило их акустиков с толку. Пока они не обнаружат металл, мы в безопасности. - Если мы не взорвемся, - сказал Боннет.
- Если у нас имеется ветчина, то есть и яичница с ветчиной, конечно же, если есть яйца, - сказал Рэмси.
Гарсия захихикал.
- Нам сейчас важнее всего расслабиться, - сказал Спарроу. - Нам не надо тех проблем, что были в прошлый… - Проблем-морблем, - перебил его Гарсия. - Все время только бу-бу-бу. Так он, может, псих… Может, ему захочется, чтоб мы делали тук-тук-тук… Джонни, я прав, а?
- Джо, я приказываю тебе пойти со мной, - приказал Спарроу.
У Гарсии покатились слезы.
- Мне надо облегчить душу, - всхлипнул он. - Я хочу исповедаться, но никто из вас… - Пошли! - Спарроу схватил его за руку и потащил к задней двери. - Спокойней, капитан, - сказал Рэмси.
Тот сделал глубокий вдох.
- Правильно.
- Я сам пойду, - сказал Гарсия. - Не буду сопротивляться. Я не хочу доставлять неприятностей. Я и так их доставил уже много. Чудовищных неприятностей. Меня никогда не простят. Никогда.
Он направился к двери, бормоча под нос:
- Никогда… никогда… никогда… - Каркнул ворон: «Никогда», - сказал Рэмси. С отсутствующим видом он потер все еще саднящую челюсть.
- Теперь кое-что становится ясным, - сказал Боннет.
- Что именно?
- Насчет пробивателя голов. Тебя к нам заслало ПсиБю.
- Только не ты, Брут, - вздохнул Рэмси.
- Точно, все сходится, - сказал Боннет. - Хепп тронулся, вот они и наслали тебя на нас, чтобы выяснить почему.
- Чего?
- Точно. Ты хочешь знать, кто из нас будет следующим.
- Им буду я, если еще немного послушаю твою чушь. Я… - Или же ты шпион, - сказал Боннет. - Хотя, догадываюсь, ты не из них.
- Ради Бога!..
- Я попытаюсь объяснить, - сказал Боннет. - Это не просто. Я, вообще-то, терпеть не могу головокопателей. Вы все, психдоктора, одинаковые. Исключительно… всезнайки. На каждый случай имеется объяснение: религиозность - это проявление глубинных комплексов, которые… - Да заткнись же ты! - вспыхнул Рэмси.
- То, что я пытаюсь сказать, чувствуется лучше, чем могу тебе вталдычить. Можешь назвать это своеобразным успокоительным. Иногда случалось держать врага в руках. Он напоминал мне насекомое, которое я мог раздавить.
- Ну и?
- Ну и. Я никогда не ловил врага… вот этими руками. - Он поднял руки и помахал в воздухе кистями. - Но именно здесь… я кое-чему выучился. - Чему, конкретно?
- Это может прозвучать глупо.
- Скажи уж как-нибудь.
- Может, не надо?
- Тебе очень важно сформулировать эту мысль, сосредоточиться на ней, - сказал Рэмси. При этом он думал: «Неважно что я сейчас делаю. Сейчас я выступаю в роли психоаналитика!»
Боннет вытер руки о футболку, поглядел на пульт управления. - Когда ты встречаешь своего врага и распознаешь его, касаешься его, ты вдруг понимаешь, что он похож на тебя: возможно, он даже часть тебя. - Он замотал головой. - Нет, не могу сказать правильно. - Попробуй.
- Не могу.
Боннет свесил голову и уставился в пол.
- На что это похоже? Попытайся сравнить с чем-нибудь.
Очень низким, почти неслышным голосом Боннет сказал:
- Ну, это вроде того, когда ты - маленький, слабый пацан на детской площадке. И вот когда старший парнишка шлепает тебя, тогда все в порядке, он тебя заметил. Это значит - ты живешь. И это гораздо лучше, чем когда тебя совсем не замечают. - Он поднял голову и посмотрел на Рэмси. - Или еще, когда ты с женщиной, и она глядит на тебя, и ее глаза говорят, что ты мужчина. Ага, именно так. Когда ты и вправду живешь, другие знают об этом. - А что это имеет общего с врагом в твоих руках? - Он живой, - ответил Боннет. - Черт побери, парень, он живой, и у него такая, как и у тебя жизнь. Каждый из нас - враг. - Голос Боннета становился все уверенней. - Каждый для другого и для самого себя. Я вот что имею в виду: я - одно целое со своим врагом. Пока я не хозяин своему врагу, я всегда проигрываю.
Рэмси удивленно глядел на Боннета.
- Ты можешь объяснить мне ход моих размышлений?
Рэмси отрицательно покачал головой.
- А почему нет? Я чувствую эти вещи, как и всякий иной. Потому что я скрываю эти чувства дольше. Но кто я такой, чтобы это скрывать? - Боннет презрительно усмехнулся. - Я! Вот кто.
- Почему ты выкладываешь мне все это?
- Я нашел того, кому могу высказаться. Но этот кто-то, в силу профессии, должен будет заткнуть рот, потому что… - Подожди. - Взгляд Рэмси, отвлекавшийся от приборов не более, чем на пару секунд, успел уловить резкий сигнал. - Акустический разведывательный взрыв. И еще один. Если они рванут бомбу рядом с нами, корпус лопнет, как нарыв на пальце - толстом металлическом пальце. - Они не могут искать нас здесь, на глубине.
- Не рассчитывай на это. Еще од… - Что здесь происходит? - Спарроу, пригнувшись, вошел в помещение центрального поста.
- Акустические разведбомбы, - доложил Рэмси. - «Восточные» выслеживают звуковое отражение металлического хвастуна с табличкой «Фениан Рэм». Спарроу подошел поближе и стал рядом с ним.
- Одна же подлодка прет прямо на нас.
- Мы его быстренько, - ответил Рэмси. Он положил руку на тумблер залпового антиторпедного огня.
- Оставь, они не станут тратить «рыбку», чтобы просто устроить взрыв. - Он в миле от нас, на глубине в шесть тысяч футов. Вот, выслал следующую разведбомбу.
Все почувствовали снаружи глухой удар, срезонировавший в корпусе. - Если что-нибудь из нашего подвесного снаряжения бабахнет, нас вскроет как… - Лес, мы все читали руководство по эксплуатации, - сказал Спарроу. Он отвернулся, склонив голову. - Боже, мы, не имеющие права просить, молим о твоем милосердии. Ты сделаешь это… Что такое? - Он отвернул.
- Боже, не отворачивай от нас лица своего… - «Восточный» подводный корабль. Он повернул в другую сторону.
Спарроу поднял голову.
- Спасибо тебе, Господи. - Он поглядел на Боннета. - Я ввел Джо успокоительное. Иди к нему, посиди там.
Боннет пошел в лазарет.
Спарроу снова занял место рядом с Рэмси.
- То, что ты сделал для Леса - доброе дело.
Рэмси застыл.
- Я стоял за дверью, пока он снимал тяжесть со своего сердца. Вы более глубокий человек, Джонни, чем я ожидал.
- О, да ради Бога!
- Да, именно, ради Бога. Вы очень скользкий и верткий тип. Рэмси закрыл глаза. Внутренне он был доведен до предела. «Я - папаша-исповедник, хочу я того или нет», - подумал он. Затем открыл глаза и сказал:
- Боннет уже не грудной ребенок.
- Я проплавал с Джо уже несколько лет, - сказал Спарроу. - Не раз видел его пьяным. Действие давления ничем не отличается от действия спиртного.
Он не из тех, кто себя оговаривает. Так что могут быть сделаны не правильные выводы… - Он говорил только лишь о… - Его душа в смятении, - сказал Спарроу. - Он нуждается в таком, как вы, исповеднике. Пусть даже вы сами, ребята, и не считаете себя странствующими священниками… - Подобное я уже слышал, - ответил Рэмси и внезапно понял, что и сам начинает исповедоваться.
- Всегда следует иметь выход с другой стороны, Джонни, - улыбнулся капитан. - Всегда надо продумать безопасный путь для отступления. Джо ненавидит тебя сейчас именно потому, что не желает себе признаться, как сильно он нуждается в тебе.
Рэмси подумал: «Интересно, кто здесь доктор, а кто пациент?» - Капитан, вы хотите внушить мне, что я вкладываю свою лепту в религиозные игры?
- Здесь не может быть речи о мелких ставках, - ответил на это Спарроу. - Н-да, догадываюсь, что вы правы, - согласился с ним Рэмси. Его губы сами собой сложились в улыбку. - У психоаналитиков есть такая шуточка:
«Женюсь сразу же, когда закончу анализировать». А анализ никогда не заканчивается. - Про себя же он думал: «Отлично, маска сброшена. Почему бы мне не почувствовать облегчения? Подозрительно. Никакого облегчения не чувствую».
Спарроу изучал показания локаторов.
- Они уже вне зоны действия наших приборов.
Сначала он мурлыкал, а потом низким голосом запел:
На скейте в рай не въедешь ты, Не проскочишь жемчужны врата… - Я больше не хочу огорчать Господа, - сказал Рэмси.
- Чего? - Спарроу отвернулся от пульта.
- Вы пели гимн «Я больше не хочу огорчать Господа». - Да, это он. - Спарроу кивком головы указал на пульт. - Они ушли от нашего наблюдения в северо-восточный квадрант. Поверхностные течения идут здесь на северо-восток. Это значит, они решили, что мы всплываем. Дадим им часок поболтаться.
Рэмси проверил гидроакустический монитор на пульте и сказал:
- Все настроено на тот квадрант, капитан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31