- Это серьезный вопрос, шкип.
- Это и имелось в виду, Джо. Понимаешь, я знаю, кто я есть. Могу тебе рассказать и то, каким я сам себя представляю, о том, что тебе нечего меня бояться. Лес может сделать то же самое. И ты. И Рэмси. - Он смочил губы кончиком языка и поглядел на Гарсию. - И кто-то из нас, или же все вместе, могут солгать.
- Это уже не проблема Безопасности, шкип. Это проблема связи. Как раз то, чем занимается Рэмси.
Не говоря больше ни слова, Спарроу повернулся к пульту и продолжил кропотливую проверку.
- Интересно знать, а чего хотела Безопасность в последнюю минуту от Рэмси? - спросил Гарсия.
- Заткнись! - рявкнул Спарроу. - Пока мы не можем доказать обратного, он один из нас. Как ты и Лес. Как я сам. - Его губы сложились в легкую усмешку. - Мы все в одной лодке. - Губы вернулись в прежнюю позицию. - И перед нами стоит гораздо более важная проблема. - Он взвесил лампу, вставил ее в гнездо. - Как можно нарушить радиомолчание, чтобы сообщить на базу о том, что мы обнаружили?
Отголосок дальнего взрыва прокатился по корпусу. Потом еще один.
Голос Рэмси в интеркоме:
- Шкип, два взрыва! По заряду соответствуют нашим рыбкам! - Потом он вскрикнул:
- Шкип, еще два источника шума! Они идут за нами! - Боже, избави нас, - прошептал Спарроу. - Боже, избави нас. Более громкий звук отрезонировал в корпусе лодки, странный двойной удар.
- Антиторпедные самонаводящиеся ракеты, - объяснил Рэмси. - Добивают остатки наших рыбок.
- Эти люди не хотят упустить ни единой возможности, - сказал Спарроу. Голос его охрип, стал еле слышным: «Кто ударит человека, так что тот умрет, да будет предан смерти. Но если кто не злоумышлял, а Бог попустил ему попасть под руки его, то Я назначу у тебя место, куда убежать убийце. А если кто с намерением умертвит ближнего коварно, то даже от жертвенника Моего бери его на смерть». Появился Боннет, держа в руках электронную лампу.
- Джо, какой стандартный вес у GR5?
Тот бросил взгляд на Спарроу, который вернулся к проверке пульта.
- Восемь унций.
- Тогда я нашел, потому что эта весит тринадцать!
В его голосе звенело возбуждение.
Спарроу поглядел на него, его губы дрожали.
- Шкип, кажется я нашел еще один «маяк», - сообщил ему Боннет.
Гарсия подошел к Боннету и взял лампу.
- Есть лучший путь для жизни и для смерти, - сказал Спарроу. Потом он вздрогнул и уставился на Боннета.
- Ладно, отложи ее пока и посмотри, нет ли их еще. Боннет хотел было что-то сказать, но промолчал. Он взял лампу у Гарсии и осторожно уложил ее в отделение ящика с инструментом. Спарроу приложил руку к своему лбу. Голова пульсировала какой-то странной болью. «Так есть на борту шпион или нет? - спрашивал сам себя капитан. - Это Рэмси? Лес? Джо? „Восточники“ надеются, что мы приведем их к скважине. - Невидящими глазами он уставился на путаницу проводов перед ним. - Но тогда зачем они включают излучатель сейчас? Чтобы проверить нашу готовность? Ведь самое подходящее для сигнала время было бы тогда, когда мы станем на скважину».
Странная внутренняя вибрация отвлекла его от размышлений. Он перепугался, поняв, что стучит зубами. «Когда мы станем на скважину! Боже, помоги мне! Как же избегнуть этого несчастья?! Не могу же я все время бодрствовать».
- Это последняя, - сообщил Гарсия. Он подал электронную лампу, которую Спарроу автоматически положил на весы.
Потом он вздрогнул, вернувшись в окружающий его мир.
- Можешь поставить ее назад, - сказал он.
Гарсия выполнил.
Спарроу поглядел на Боннета.
- Лес, начинай проверку на складе электронщика.
- Есть, - согласился тот.
Затем Спарроу обратился к Гарсии:
- Оставайся здесь на вахте.
Тот кивнул.
- Вы пойдете отдохнуть, шкип?
Спарроу медленно покачал головой.
- Нет. Нет. Я пойду в мастерскую и буду помогать Рэм… - Он замолчал, глядя на Гарсию. - Мы встретили неприятеля и прорвались. - Спарроу подошел к переборке. - Я пойду помочь Джонни проверять лампы в мастерской. - А как же насчет этой? - Гарсия указал на лампу, найденную Боннетом.
Спарроу вернулся, взял лампу, снова подошел к выходу и оглядел находку. - Посмотрим, а вдруг она нам кое-что и расскажет. - Он бросил взгляд на Гарсию. - А ты подумай над тем, как нам связаться с базой. И он вышел.
Гарсия сжал кулаки и повернулся к пульту. Взгляд его остановился на сонарной карте и на красной точке на ней: красном насекомом, ползущем через безбрежные пространства. «Где? Где же скважина?» Рэмси оторвал взгляд от своих приборов, когда вошел Спарроу.
- Что-то новенькое, капитан?
- Лес нашел вот это. - Он положил электронную лампу на верстак перед Рэмси. - У нее пять унций лишнего веса.
Не касаясь лампы, Рэмси осмотрел ее.
- А вам не приходило в голову, что эта штука может при вскрытии взорваться?
- Кое-кто из старых салемских капитанов обычно распоряжались о собственных похоронах еще до того, как взойти на борт, - сказал Спарроу. - Можно сказать, что я тоже позаботился об этом. - Я имел в виду не это, - сказал Рэмси. - Пол-унции нитрокса разнесут нас обоих. Может, будет лучше, если вы оставите меня с ней одного?
Спарроу нахмурился, пожал плечами и нажал кнопку ларингофона:
- Джо, Лес, послушайте. В этой лампе может быть взрывное устройство. Если со мной или Джонни что-то случится, вы двое открепите баржу и направитесь домой. Это приказ.
«Джонни! - подумал Рэмси. - Он назвал меня Джонни! - А потом вспомнил. - Мы же встретились с неприятелем. Старая магия умерла. На смену ей пришла новая магия».
- Мы хотим записать все на видео, - сказал Спарроу. Он взял телекамеру, закрепил ее над рабочим столом, навел на резкость. - Ладно, ты все-таки спец по подобным устройствам.
Рэмси ответил, даже не глядя на лампу:
- Даже полчаса осмотра, изучения этой штуки со всех сторон могут пригодиться нам.
- Что мы будем искать?
- Понятия не имею. Но что-то неординарное. От чего бы воняло. Тут Спарроу перегнулся над верстаком, еле успев за что-то ухватиться, когда «Рэм» подпрыгнул, войдя в подводное течение. Рэмси схватил лампу и завернул ее в тряпку, не дав ей скатиться со стола. Янтарная лампочка индикатора температуры на пульте перед ним загорелась, погасла, загорелась, погасла… Рэмси включил репитер термометра рядом с лампочкой: 34o .
Спарроу кивнул в сторону прибора:
- Арктические придонные течения. Здесь полно пищи. И вся эта морская живность прикроет нас перед гидролокаторами. - Он улыбнулся. - Теперь можно вздохнуть полегче.
Рэмси отрицательно покачал головой.
- Пока мы не разгрызли эту штуку - рано. - Он поглядел на лежащую перед ним лампу. - Вот если бы вам надо было привести взрывное устройство в действие, как бы вы поступили?
- Может, какая-нибудь тонкая проволочка. Ее рвешь, и… - Можно и так. Но гораздо лучший способ, это связать спусковое устройство с изменением давления, например, когда нарушается вакуум… - Он принял решение. - Сначала просветим ее рентгеновскими и инфракрасными лучами. Затем поместим в вакуумную камеру с аппаратурой дистанционных манипуляторов, откачаем воздух и разобьем стекло. Спарроу коснулся лампы своим длинным пальцем.
- Выглядит как обычное закаленное стекло.
- Одного я не могу понять, - сказал Рэмси. Говоря это, он вынул портативную инфракрасную камеру и поставил ее на столе. - Почему эта штука сработала именно сейчас? Ведь это неразумно. Гораздо умнее было бы подождать, когда мы придем к скважине.
- Я думал о том же самом, - признался Спарроу.
Рэмси настроил камеру.
- Сколько нам еще времени идти до нее?
Непреднамеренность вопроса сбила Спарроу с толку. Он глянул на сонарную карту в мастерской и собрался уже сказать:
- Ну ладно, это на краю… И тут он застыл.
Рэмси провел экспозицию, повернул лампу другим углом.
«Слишком уж беззаботный тон», - подумал Спарроу. - Вы начали говорить, - сказал Рэмси, не отрывая взгляда от исследуемой лампы.
- Мистер Рэмси, цель назначения подводного буксировщика известна лишь капитану, до тех пор, пока мы не достигнем того места. Рэмси выпрямился.
- Очень глупое правило. Если с вами что-то случится, мы не сможем идти дальше.
- Тем самым вы хотите сказать, что я могу доверить вам нашу цель? Рэмси заколебался и подумал: «А я уже знаю место назначения. Что будет, если сказать про это Спарроу? Но это еще более укрепит его мнение, что я из Безопасности».
- Ну?
- Капитан, я задал вам не вполне корректный вопрос, сформулировав его довольно-таки свободно. Я хотел знать, через сколько времени мы придем к Новой Земле?
Спарроу заставил себя сдержаться и думал: «Безопасность? Или же это шпион, пробующий расколоть меня точной догадкой?» Он ответил:
- Никак не могу понять, а какое вам дело до того, сколько времени мы будем куда-то идти.
Рэмси переключил внимание на электронную лампу. «Ну все, теперь он убежден, что я офицер Безопасности».
«Можно было спросить у него точные координаты, - размышлял Спарроу. - Но докажет ли это что-либо, если он их не знает? А даже если и знает?» Рэмси установил вакуумную камеру и насос, радиолампу поместил на кубик черной мастики внутри камеры, подключил дистанционно управляемый манипулятор и закрыл крышку камеры.
Спарроу внимательно наблюдал за его действиями, не зная, что и решить.
- Это потребует много времени, - сказал Рэмси. «О Боже, если бы я только знал, - размышлял Спарроу. - Шпион он или нет? Как я могу определить точно? Ведет он себя совсем не по-шпионски». Рэмси подставил стул к рабочему столу и уселся на него.
- Потихоньку, полегоньку, - сказал он.
Спарроу следил за ним. «Будет умнее, если я займусь проверкой здешних ламп и продолжу присматривать за ним». Он сказал:
- Я начну проверять электронные лампы твоей мастерской. Он снял панель слева от себя, взял весы, начал вынимать лампы и взвешивать их.
Шли минуты, потом прошел час, два часа… два часа и еще сорок минут. Внутри вакуумной камеры по порядку лежали части лампы. Спарроу давно уже кончил свою проверку и следил за происходящим на рабочем столе. - Никаких скрытых взрывных устройств, - сказал Рэмси. Он поднял часть сетки лампы магнитным захватом. - И я до сих пор не пойму, как они заставили эту штуку сработать. Все выглядит, как самая обычная лампа. - Он развернул захват. - При перегрузке плавиться здесь нечему. Ничего лишнего, кроме вот этого микроизлучателя и аккумулятора. - Он отложил снятую сетку в сторону. - Наши ребята захотят это увидеть. - Рэмси поднял сегмент катода, повернул, поставил на место. - И никакого устройства запуска. Ну как такое может сработать?
Спарроу глянул на камеру, записывающую каждое движение испытателя и сказал:
- У нас есть еще одна проблема.
- Какая?
Рэмси распрямился и почесал спину.
Спарроу встал со своего места.
- Как нам передать сообщение на базу? Если «восточные» нас накроют, то все, открытое нами, пропадет. Но у меня строжайший приказ не нарушать радиомолчания.
Рэмси потянулся.
- Капитан, вы мне доверяете?
Спарроу не смог сдержать себя:
- Нет.
Он нахмурился.
Рэмси улыбнулся.
- Кажется, я могу решить эту проблему.
- Выкладывайте.
- Переведите свое сообщение на капельный повторитель и… - Капельный повторитель?
Рэмси стиснул зубы: «Проклятие! Еще один секрет ПсиБю!» Надо было как-то выкручиваться.
- Никогда о таком не слышал, - сказал Спарроу. - Это новое слово в… ну… в электронике. Вы записываете сообщение при стабилизированной медленной скорости на ленту, а потом скорость увеличивается. Сообщение повторяется снова и снова - быстрые всплески, капли звука. Они записываются с приемника, при воспроизведении замедляются и расшифровываются.
- Но ведь это нарушение радиомолчания.
Рэмси покачал головой.
- Вовсе нет, если сообщение передается с небольшого плавучего буя, передатчик которого включится через много времени после того, как мы с того места уйдем.
Спарроу расслабил челюсти. Его губы сложились в усмешку.
- Вы сможете это сделать?
Рэмси поглядел вокруг себя по сторонам.
- Все, что необходимо, здесь имеется.
- Я пришлю Гарсию тебе на помощь, - сказал Спарроу.
- Не надо мне помощи… - Он поможет тебе в чем-нибудь другом.
Рэмси снова улыбнулся.
- Все правильно. Вы же не доверяете мне.
Невольно Спарроу улыбнулся ему в ответ, видя веселое лицо Рэмси. Потом он стер улыбку со своего лица и из своих мыслей. Брови его сомкнулись. «А может, Рэмси того и добивается? - думал он. - Развеселить меня, заставить расслабиться. Вполне возможно».
Рэмси поглядел на настенный хронометр.
- Моя вахта.
Он указал на части радиолампы в вакуумной камере.
- Это надо сохранить.
- Я заменю вас на вахте, - сказал Спарроу. Он нажал кнопку на своем ларингофоне. - Джо, подойди-ка в мастерскую. Тут Джонни придумал, как нам передать сообщение на базу. Я хочу, чтобы ты ему помог. - Это не займет много времени, - сказал Рэмси. - Это действительно простая штука. Как только закончу - сразу же доложу. Спарроу внимательно поглядел на Рэмси.
- Дело не в том. Я изменяю вахтенную процедуру: теперь на вахте все время будут стоять по два человека, не спуская глаз друг с друга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31