– Конечно, нет. До корабля несколько сотен ярдов бурного моря, кишащего акулами. Кроме того, это, наверное, вообще не Миззамир, и Сэм, несомненно, это понимает. Пытаться доплыть до корабля – безумие. И если это все-таки Миззамир, Сэм настолько устанет, что скорее всего сам будет убит.
– Да, не думаю, чтобы он на это решился, – согласилась Кайлана. – Убийца не глуп.
– Наверное, – с сомнением проговорил Арси, глядя в ту сторону, куда ушел Сэм. – Зато он упрям.
Бариганец встал и тоже спустился в трюм. Он успел увидеть, как убийца, выйдя из своей каюты, прошел чуть дальше по коридору, нырнул в другую дверь и плотно закрыл ее за собой. Озадаченный Арси пошел за ним. Куда это он собрался? Арси уже обследовал корабль, и если память его не обманывает, за дверью был всего лишь… Он взялся за ручку и резко открыл дверь.
За ней оказался небольшой чулан, набитый парусиной, канатами, ведрами, швабрами и кофельнагелями. Полным-полно всякого барахла – и никаких признаков Сэма.
У Арси от изумления отвисла челюсть. Он торопливо закрыл чулан и со всех ног побежал на палубу, к остальным.
Сэму было любопытно увидеть, как выглядит море из царства теней, и, кроме того, его уже утомили яркие краски и резкие контуры внешнего мира. Со вздохом он скользнул в тени; талисман на груди приятно покалывал кожу. Ровный серый цвет унял боль в воспаленных глазах, и Сэм осмотрелся. Переливы теней отмечали границы корпуса корабля; большой кусок тьмы был чуланом, из которого он только что вышел. Поверхность воды выглядела плоской серой равниной; вдали на этой равнине дрожали темные пятна: несомненно, корабль волшебника. Сэм пустился бегом, полетел над невидимой и неощутимой водой. Расстояние между ним и «Розовой лилией» стремительно увеличивалось, но Сэм не сомневался, что легко догонит ее потом. Когда наступит безопасная темнота, он вернется и убьет тех, кто хочет предать его и отнять у него талисман.
Наконец Сэм добрался до белого корабля – вернее, до скопления его теней. Без всякого физического напряжения, одним лишь усилием воли, он поднялся до уровня палубы и отыскал достаточно большую и глубокую тень, чтобы вернуться в обычный мир. В крови его пылал холодный огонь охоты.
Он возник в углу погруженной в полумрак комнаты – несомненно, это был кабинет волшебника. Повсюду валялись книги, а стол был уставлен колбами и ретортами. Кое-какие мелкие предметы разожгли любопытство Сэма, и он рассовал их по карманам, чтобы изучить на досуге. На стене у двери торчал в держаке странный светящийся прут. Не зная, как еще избавиться от отвратительного света, Сэм сунул в карман и его. Потом он прислушался и уловил за дверью размеренное дыхание спящего человека. Сэм капнул масла в дверные петли и бесшумно открыл дверь.
За дверью оказалась богато обставленная спальня, увешанная картинами и устланная коврами. У дальней стены стояла кровать под балдахином. Сэм увидел длинные серебристо-седые волосы, разметавшиеся по подушке, длинный посох, стоящий у изголовья, и поднял свою духовую трубку.
Тумп!
Игла вонзилась в кожу у основания черепа, и дыхание спящего сразу замедлилось: подействовал яд, вызывающий временный паралич. Для того, чтобы получить остаток той тысячи, нужно было предъявить Арси голову мага.
«А потом, разумеется, – думал Сэм, извлекая из черных ножен свой самый большой кинжал – скорее даже небольшой меч, – потом я убью этого бариганца и заберу все его деньги».
Сэм занес клинок – и застыл. Что-то было не так.
Он сам не мог бы сказать, почему это сделал, но его вторая рука откинула одеяло, открывая лицо спящего. Морщинистое, старое лицо с большим бородавчатым носом, покрасневшим от доброго вина, и длинной седой бородой, кое-где желтой от табака…
Сэм долго не двигался. А потом осторожно прикрыл спящего и вложил клинок в ножны. Огонь в крови заставил его вспомнить о подготовке, полученной в гильдии, и она оказалась сильнее воздействия талисмана. Убить не того человека! Это было позорнее, чем потерпеть неудачу. Через несколько часов старик очнется. Сэм аккуратно вынул иголку и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. При мысли о том, что он едва избежал позора, а Миззамир по-прежнему жив, его начинало мутить. Сэм на минуту даже засомневался, удастся ли ему так легко избавиться от своих спутников, как он предполагал. Но когда убийца, вернувшись в кабинет, вновь бессознательно прибегнул к силе талисмана, чтобы перейти в теневой мир, темная решимость овладела его душой опять. Сейчас он вернется на «Розовую лилию» и убьет остальных – пока они не сделали попытки расправиться с ним. В сумеречном царстве все значительно проще. Он убьет их, на случай, если им удалось пронюхать о его способностях, а потом навсегда вернется сюда. Здесь Миззамиру его нипочем не найти, зато если Сэм отыщет тень Первого мага, победа будет на стороне убийцы. Отличный план! Сэм понесся над серой равниной вдогонку группе теней, отмечающих положение «Розовой лилии», и темная сила ускоряла его шаги.
Вернувшись на корабль, он осмотрелся в поисках места для перехода. Чулан, из которого он уходил, теперь был чересчур светлым: видимо, кто-то открыл дверь. Сэм пошел дальше и наконец обнаружил подходящее черное пятно в одной из кают. И что еще удачнее, в каюте были две тени, в которых Сэм узнал Кайлану и Валери. Великолепно: он разделается с ними, а потом разыщет остальных и не спеша перебьет их по одному. Сэм выбрал участок тени погуще и прыгнул вперед…
Валери выкрикнула приказ, заметив своим натуанским зрением, что темнота в углу вдруг словно бы завихрилась. Остальные мгновенно открыли лампы, которые держали в руках, и от яркого света ей стало больно глазам – но не ее полный муки возглас разнесся по каюте. В воздухе мелькнул кинжал и с лязгом вонзился под пластину доспехов Черной Метки. Впрочем, рыцарь, который лежал на койке, сливаясь с тенью от кровати и переборки, не обратил на это никакого внимания. Второй кинжал отскочил от дальней стены и задел Кайлану в ногу. Друидка вскрикнула – но боль была сущим пустяком по сравнению с ужасом, который она испытала, поглядев в другую сторону.
Из залитой ярким светом стены высовывался Сэм – вернее его половина: переборка пережимала его пополам. Напрягая мускулы, он пытался вытащить себя из нее – и не мог. Он не издал ни звука: убийцы приучены молчать даже в смертной муке, но его искаженное лицо было красноречивее любого крика. Он извивался, похожий на нелепую пародию на охотничий трофей, и умирал, умирал, разрываясь между двумя мирами…
– О, пещеры! – воскликнула Валери, широко раскрыв глаза. – Слишком рано!
– Сэм! – ахнул Арси, прятавшийся на второй койке, но Валери уже опомнилась и метнулась вперед, к черно-золотому предмету, который выскочил у Сэма из-за ворота. Она подхватила талисман и ощутила его силу – силу, только благодаря которой Сэм еще оставался жив. Цепочка была тонкая, стоило ее разорвать – и окровавленный торс убийцы рухнул бы на пол… Но вместо этого Валери призвала на помощь силу портала Тьмы и проговорила слова заклинания. Остальные стояли, оцепенев от потрясения, но Черная Метка не растерялся. Угадав, что задумала колдунья, он подбежал к ней и, схватив Сэма за плечи, с невероятной силой вырвал его из стены.
Сэм растянулся на полу, хватая ртом воздух. Шарф размотался, и стали видны его чернильно-черные волосы и безумные серые глаза. Задыхаясь, он поднес руку к горлу и сжал в кулаке талисман. Посмотрев на застывшего в ужасе Арси, на Валери, которую трясло после заклинания, на Черную Метку, с настороженным видом ждущего нового нападения, и на Кайлану, широко распахнувшую свои глубокие зеленые глаза, Сэм дернул цепочку. Посыпались разорванные звенья. Не говоря ни слова, Сэм швырнул талисман Валери и потерял сознание.
– Мы догадались, что в конце концов ты придешь нас убивать, – объяснил ему Арси, – Валери быстро сообразила, что происходит. Она слыхала о переходе в тени… Кое-кто из ее соплеменников тоже это умел.
– Мы собирались ослепить тебя светом и отнять талисман, – со вздохом добавила Валери. Портал Тьмы на новой крепкой цепочке висел на ее шее и казался черной раной на белой коже. – Вот мы все и притаились здесь с лампами, не считая менестреля, который бы не поместился в каюте. Да и толку от него все равно бы не было.
– Это уж точно! – рассмеялся Арси. Теперь, когда все было позади, ими овладело то истерическое веселье, когда любая мелочь кажется невообразимо смешной. – Он бы только взглянул на тебя – и сразу бы рухнул, словно пришибленный гиппогриф! – Арси ухмыльнулся. – Одни твои волосы чего стоят!
Сэм улыбнулся. Он лежал на койке, прихлебывая бульон, который сварила Кайлана.
– Ну, не знаю… Неужели они настолько ужасны? – Он уже чувствовал себя намного лучше. Мягкий свет лампы, падавший ему на лицо, казался ему приятным и теплым.
– И даже еще хуже, – строго ответила Кайлана. – Я приготовлю тебе бальзам из мыльнянки, и будь добр их отмыть – хотя бы в качестве личного одолжения мне.
– Конечно, – с улыбкой согласился Сэм. К его глазам снова вернулся прежний зеленовато-коричневый цвет. – Это самое малое, что я могу для тебя сделать, ведь я тебя ранил.
– Поверь, я считаю, что свою душу ты ранил гораздо сильнее.
– Точно… Если бы не Валери, меня перерезало бы пополам. И вам досталась бы только половина убийцы – причем не самая умная.
Сэм снова улыбнулся. Робин, который сидел на палубе, подбирая рифму к слову «Ортамот», с изумлением услышал странный звук: словно хорошие друзья вместе смеются над чем-то. Кентавр в недоумении взглянул на яркие звезды – он был поражен.
7
В остальном плавание завершилось без неприятностей, и с утренним приливом корабль вошел в Натодик. Едва оказавшись на берегу, сонные и позевывающие злодеи сразу же были вовлечены в ослепительный танец страны магии. Здесь, в главном порту, продавалось и покупалось все, что угодно. Витрины ломились от шелка и пряностей, хрусталя и драгоценных украшений. В Натодике, где зародилась магократия, не только без предубеждения относились к магии, а всячески ее поощряли. В магазинах продавались бутылки с джиннами и разнообразные снадобья, обещающие все на свете, начиная с мгновенной любви и кончая вечной молодостью. Молодые волшебники прямо на улицах творили великолепные иллюзии для развлечения прохожих, а в специальных лавках разборчивый ценитель мог купить и магическое оружие, хотя, конечно, в новом мире Света никому и в голову не могло бы прийти прибегнуть к насилию, а тем более здесь, в Натодике… Обветренные стены были сложены из того же золотистого туфа, что и стены самой Таулары. Хотя Натодик находился в самом сердце континента, люди поговаривали, что Миззамир видит все, что происходит в подвластной ему стране… А некоторые добавляли – и во всем мире.
Одежда горожан, разумеется, напоминала о Герое, покровительствующем городу; тем более что покровитель Натодика в отличие от остальных пятерых Героев Шестиземья был жив. От детей до почтенных матрон, все носили обычный балахон мага с широкими рукавами и поясом, затягивать который разрешалось лишь владеющим искусством магии. Понимать это, видимо, следовало так: каждый житель Натодика разделяет магические способности своего покровителя, но не каждому дано умение использовать их и контролировать. Туго затянутый пояс, должно быть, как раз и символизировал возможность такого контроля.
Кроме того, для владеющих магией существовало еще одно, более тонкое различие в одежде: их балахоны, как правило, были одноцветными, и цвет определял уровень мастерства владельца: красный был для новичков, а самые опытные носили синие и фиолетовые одежды. Впрочем, на улицах мелькали в основном оранжевые или желтые одеяния: могущественные волшебники предпочитали посылать за сушеной жабьей икрой своих подмастерьев. Когда Валери объяснила своим спутникам эту систему, Сэм осознал наконец могущество Миззамира: ведь белый цвет включает в себя все прочие цвета спектра. Не владеющие магией горожане обильно украшали свои балахоны вышивкой и драгоценностями и носили их поверх обычных костюмов и платьев. Люди победнее и дети довольствовались простыми домоткаными накидками.
В своем серо-коричневом балахоне Кайлана вполне могла сойти за простую крестьянку, но по остальным, особенно по Робину, сразу можно было сказать, что они приезжие. Арси уволок злодеев в узкий проулок и устроил совещание.
– Надо поскорее отсюда уматывать и двигать к той дыре, которую нам предстоит обработать на этот раз, – сказал он. – Где будем искать?
Валери привалилась к стене и со вздохом развернула свиток с песенкой Бхазо.
– Ну, методом исключения и с помощью элементарной дедукции можно понять, что к Натодику относятся строки:
Там, где алмазный шпиль пронзает высь,
Остры волшебника и зрение, и мысль.
Свинец, песок и свет соедини,
В магические слезы окуни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73