А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Я… почитаю за честь… познакомиться с Шаном йос-Га-ланом, — заявила она, обращаясь, наверное, ко всем присутствующим. — Я была бы рада — я, право, требую! — возможности провести с ним побольше времени. Но если мое основное внимание должно быть уделено А-тоделму йос-Галану, я должна попросить, чтобы ребенка увели. Он… исключительно яркий.
В следующую секунду Глава Корвала уже стоял у настенного переговорного устройства. А-тоделм йос-Галан тоже прошел вперед, оставив высокую леди стоять одну у двери.
— Матушка, — проговорил он, грациозно опускаясь на колено у кресла Петреллы йос-Галан, — я привел к вам вашего внука, Шана, чтобы вы с ним познакомились.
Аура старой дамы, которую Кестра едва могла разглядеть за бушеванием красок, свойственным этому ребенку, отразила тягу — и даже привязанность. Однако лицо, которое было обращено к человеку, стоящему перед ней на коленях, было полно неуступчивой горечи. Она даже не подняла взгляда к ребенку.
— Грустные искорки, — заявил вдруг ребенок и попытался выскользнуть из рук а-тоделма.
Оказавшись на полу, он протянул ручонки и обхватил обеими сморщенную руку Петреллы.
— Эй! — сказал он на земном, а потом уже на низком лиадийском: — Тразиа волекта, таулана.
— Бабушка, вот как? — Петрелла хмуро посмотрела на детское личико, а потом вдруг резко, судорожно вздохнула. — И тебе добрый день, дитя. Отправляйся теперь к твоей няне, пока ты не ослепил Целительницу.
— Иди, Шан-сын, — тихо проговорил а-тоделм.
Он взял мальчика за руку и повел к няне, которая мялась у дверей.
— Госпожа Интасси! — закричал Шан, бросаясь к ней. — Мы ездили в порт!
— Ну, право, настоящее приключение! — отозвалась госпожа Интасси и увела его с собой, тщательно закрыв за ними дверь.
Мастер-Целитель Кестра испустила вздох глубокого облегчения, прибегла к приему для успокоения напряженных нервов и сосредоточила свой внутренний взор на а-тоделме.
У него оказалась приятная аура: четкая и хитроумная, с тонким чувством юмора и глубоким, хорошо защищенным внутренним стержнем страсти. Целительница готова была еще раз вздохнуть: вот человек, который любит глубоко — или не любит вовсе. В фоне ауры присутствовали признаки стресса, что было вполне предсказуемо, а поверх всего дрожала хрупкая, почти воздушная конструкция, которая…
Целитель нахмурилась и сконцентрировала свое внимание на этой аномалии. Да, вот она: подпитывается непосредственно из того стержня, который он так старательно от всех защищает. А его второй конец питается… где?
Она внимательно прошла вдоль воздушного мостика — и встретила совершенно другой узор ауры.
Этот также был упорядоченным, красивым и страстным — и покрыт тонкой оболочной недавнего Исцеления. Юмор был более ярким, сердечная сеть — не такой защищенной, более открытой. Целительница потеряла мостик в узле страсти и приязни.
— О! — Мастер-Целитель Кестра открыла внешние глаза и встретилась со сверкающими черными глазами Главы Корвала. — Они — спутники жизни.
Глава тридцать девятая
Существуют такие разведчики — и другие неинформированные лица, — которые выступают за то, чтобы Книга Кланов была расширена за счет включения в нее не-лиадийцев.
Я хочу заявить Совету, что день, когда на страницах Книги Кланов появится землянин, станет днем начала распада Лиад!
Из выступления перед Советом Кланов председателя Коалиции по запрету Лиадийской разведки

— Прошу прощения, — язвительно возразила Петрелла. — Они безусловно не являются спутниками жизни!
Мастер-Целитель повернулась к ней.
— На самом деле являются, — сказала она, стараясь, чтобы ее голос оставался мягким. — Это практически классический случай из учебника: возможно, немного бледный, но безошибочно узнаваемый.
Петрелла повернула голову и бросила гневный взгляд на высокого а-тоделма и его еще более высокую леди, которые стояли у двери плечом к плечу.
— Я запрещаю это! — заявила она, и в модальности Приказа звучали раскаты грома.
Кестра заметила искры в ауре а-тоделма и поспешила предвосхитить ответ, который причинил бы боль всем присутствующим.
— Прошу меня простить, — твердо сказала она Петрелле, — но мне ясно, что вы не сумели понять ситуацию полностью. Я не говорю о милых подписях на контрактах и официальном объявлении в газете. Я говорю о поддающемся проверке физическом факте, который никоим образом не поддается вашим приказам.
— Спутники жизни? — бросила Петрелла с полным боли презрением. — И скажите на милость, кто из них волшебник?
— Ну, мой дедуля — он был водяной ведун, — проговорила высокая леди необычным напевным голосом, и ее ауру осветили отблески смеха.
Целительница нахмурилась, пытаясь понять смысл ее заявления, пытаясь найти какое-то сходство с земным, но не находя точного…
— Водяной ведун, — проговорил Глава Корвала в модальности разговора двух взрослых, — это тот, кто обладает способностью обнаруживать воду под землей, не пользуясь приборами. — Он бросил быстрый взгляд на земную леди. — Правильно?
Она качнула головой вверх-вниз — что было земным согласием.
— А еще он мог находить вещи, — добавила она на вполне понятном лиадийском, хоть и с некоторым акцентом. — Потерявшихся овец. Пару раз — драгоценности. Заблудившегося ребенка. Но в основном он занимался водой. — Она пожала плечами. — Если верить рассказам на Новом Дублине, то все предки были… мы их называем «отмеченными даром». Это делает фамильное древо весьма колоритным.
— Значит, вы сами — волшебница?
Голос Петреллы оставался резким.
Земная леди покачала головой:
— Нет, профессор лингвистики.
— Ты точно знаешь, когда ребенок проснулся, — негромко произнес стоявший рядом с ней а-тоделм. — Ты чувствуешь, когда у меня проблемы. Я услышал, как ты звала меня — за много миль от тебя. И я смог пойти на твой зов.
— А в то же время оба не являются драмлизами, — твердо заявила мастер-Целитель. — Я помню, как а-тоделма в детстве проверяли в Гильдии Целителей. Мы проверяли его дважды, потому что он ведь принадлежит к Клану Корвал.
Она повела плечами и поймала на себе пристальный взгляд Главы Клана.
— Простое тесто без изюминки, ваш а-тоделм. Вы сами… у вас есть нечто, милорд. Если нам когда-нибудь удастся это определить, я вам сообщу.
Он наклонил свою темноволосую голову.
— Вы очень любезны.
— Вот вы — опасны. Но не будем драматизировать. Именно этого от Корвала и следует ожидать.
Она снова перевела взгляд на Петреллу.
— Они оба не претендуют на владение волшебством, Тоделм. Подозреваю, что единственный талант, которым оба владеют, — это способность узнать друг друга и соединиться. Эта работа шла как должно — увы, преодолевая препятствия, создаваемые обычаями, меланти и родней. Ее нельзя ни остановить, ни уничтожить.
Она подняла открытые ладони.
— Вы говорите о том, чтобы облечь а-тоделма забвением, чтобы отправить леди прочь. Говорить о таком можно, только не имея должной информации. Даже если между ними окажется вся галактика, они все равно найдут друг друга. Они — спутники жизни, Тоделм. Если ваша гордость не может смириться, вы должны распорядиться, чтобы леди была убита. И ребенок тоже. Тогда а-тоделм будет от нее освобожден.
— Однако история говорит нам о том, что леди мастер-волшебника Рула Тайазана жила в нем после гибели своего тела, — заметил Глава Корвала из дальней части комнаты.
Кестра поклонилась, чтобы скрыть улыбку.
— Действительно. Вы должны иметь в виду, что узы между этими двумя могут оказаться не столь сильными. А могут быть и достаточно сильны. Оба определенно обладают сильной волей. Оба определенно любят друг друга. Может оказаться и так, что области, где их союз не является совершенно безукоризненным, не являются такими, которые… особо важны. Кто может сказать?
В комнате воцарилось молчание. Корвал вышел чуть вперед, притянув к себе взгляды всех присутствующих.
— Признайте поражение, тетушка Петрелла, — мягко предложил он. — Исход игры определила судьба.
— Судьба, — пробормотала землянка, и в прекрасном стройном узоре ее ауры пробежал трепет страха. — Судьба без выбора.
— Выбор был сделан, — отозвался а-тоделм йос-Галан, — несколько раз. — Он взял ее за руку и серьезно посмотрел ей в глаза. — Я люблю тебя, Энн Дэвис.
Его признание затрепетало в ее ауре, пробудив резонанс с его собственной. Она улыбнулась.
— Я люблю тебя, Эр Том йос-Галан. — Улыбка погасла, и она добавила довольно строго: — Но нам все равно надо будет поговорить.
— Обязательно, — ответил он, улыбаясь так, словно они были в комнате одни. — Показать тебе лабиринт? Там нас никто не потревожит.
— Хорошо…
Он повернулся к остальным присутствующим, адресуя им поклоны. Его аура была полна ослепительной чувственности.
— До свидания, мастер-Целитель, — проговорил он со степенностью, которая противоречила радости, звеневшей в нем. — До свидания, матушка.
Последним он повернулся к Главе Клана и замер. Громкая радость, пронизывавшая его, дала сбой.
Очень бережно, безмолвно он отдал поклон уважения Делму.
Выпрямившись, он шагнул назад, открыл дверь и позволил своей леди пройти перед ним в коридор.
— Мастер-купец бел-Тарда, — объявил от двери господин пел-Кана.
Даав устало оторвался от рабочего экрана.
Люкен приобрел новую куртку — удивительную модель ярко-синего цвета с рукавами раструбом и цитриновыми пуговицами. При поклоне пуговицы раздражающе заблестели.
— Вина мастеру бел-Тарде, — распорядился Даав, обращаясь к дворецкому, и помахал рукой. — Садись, кузен, и скажи мне, что побудило тебя уехать так далеко от столицы.
— Ну, не так уж и далеко, — серьезно ответил Люкен, с непривычной осторожностью усаживаясь в кожаное кресло напротив рабочего стола Даава.
Получив от господина пел-Каны затребованную рюмку, он отпил положенный глоток, встревоженно наблюдая за Даавом поверх края рюмки.
Даав улыбнулся, взял свою почти пустую чашу и тоже выпил немного, но как только господин пел-Кана закрыл за собой дверь, чаша вернулась на стол.
— Ну, Люкен, советую тебе во всем признаваться. Я ведь не смогу защищать тебя перед Советом Кланов, если не буду знать всех ужасных подробностей.
— Перед Советом Кланов!.. Ну, тут ведь нет ничего… — залепетал Люкен, а потом опомнился и замолчал.
— Неудивительно, что нас считают странными, — сурово заявил он, — когда ты постоянно даешь волю этому своему чувству юмора.
— Ужасно, правда? — согласился Даав. — Ну вот, ты излил свои чувства, а теперь, может, скажешь мне, что случилось? Что-то с Пат Рином?
— А? О нет. Нет. Успокойся насчет этого. С мальчиком все в порядке, хотя вчера у нас была его мать. Почему эта женщина настаивает… Ладно.
Он опустил глаза и смахнул со своего невероятного рукава несуществующую соринку.
— Я насчет юной Синтебры, — проговорил он и поспешно поднял руку. — Ну, я знаю, что она предназначена для Эр Тома, но дело в том, что… ну, не выйдет ничего из этого!
Даав выгнул бровь и на секунду развеселился.
— Да что ты говоришь?
— Он ее страшно пугает, — горячо заявил Люкен. — И ты тоже, если уж на то пошло. И она вовсе не виновата. Она ведь совсем ребенок, видишь ли, и к тому же из Среднего Дома. Едва понимает, как надо вести себя в обществе, не говоря уже о том, чтобы общаться на равных с членами Высоких Домов. Я не хочу сказать, что она не смогла бы успешно с этим справиться, — но на нее надо затратить больше труда, чем это сможет себе позволить Эр Том. Он — человек занятой и стоит слишком близко к Делму.
Даав резко отвел взгляд, взял свою чашу и осушил до дна.
— Да неужели?
— Ну, он ведь твой наследник, так? И вы оба такие быстрые и блестящие, и сложные, знаешь ли… Вот что я тебе скажу: устаешь, пытаясь за вами угнаться! Девочка будет несчастна, растеряется и потеряет всякую уверенность в себе.
Он пристально посмотрел на Даава.
— Ты меня пугаешь, кузен. Мне определенно не хотелось бы, чтобы один из членов Клана Корвал стал причиной таких страданий. Однако я почему-то уверен в том, что ты собирался предложить мне решение всех проблем юной Синтебры.
Люкен чуть пристыженно ухмыльнулся.
— Видишь меня насквозь, да? Ну и пусть. Я знаю, что не слишком умен. Вот что: я готов жениться на Синтебре. Еще один ребенок меня не обременит: моя старшая сейчас проводит на занятиях больше времени, чем дома, а от Пат Рина вообще никаких проблем не бывает. Нексон успокоится, а для Эр Тома можно будет отыскать более подходящую супругу.
— Эр Тому, несомненно, можно отыскать более подходящую супругу, — пробормотал Даав, обращаясь скорее к себе самому. А потом, ухмыльнувшись, он снова посмотрел на Люкена. — Насколько я понимаю, эта леди не находит тебя… э-э… пугающим, а, кузен?
— Нисколько, — уютно признал Люкен и улыбнулся. — Ведь я в ладах почти со всеми.
— Конечно.
Даав закрыл глаза и не позволил себе потереть разламывающийся лоб. Спустя секунду он открыл глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов