- Куда он смотрит? - спросил Хейграст.
- Туда, - Линга протянула руку к югу. - Там должна быть другая фигура.
- Если только она не упала в болото, как и эта, - нахмурился Хейграст. - Лукус, ты видишь что-нибудь в той стороне?
- Вы что, - удивился внизу Швар, - хотите рассмотреть противоположный берег?
- Нет. Дорога шла по отмелям озера под поверхностью воды. От островка к островку.
- Кажется, есть, - Лукус вытянул руку - Приглядитесь. Что-то темное. Возможно, такая же фигура.
- Ну и что? - спросил Швар. - Как мы доберемся до этого островка? Взлетим?
Гвардеец поднял с земли камень и бросил его в покрытую неестественно яркой зеленой пленкой трясину. Камень с чавканьем погрузился в маслянистую жидкость, слабые волны погасли на расстоянии в два локтя, и вот уже на поверхности осталось только черное пятно, уменьшающееся с каждым мгновением.
- И все, - заметил Швар. - Наступаешь в трясину и отправляешься в царство Унгра не при параде, а весь залепленный жидкой грязью.
- Ну, в царство Унгра торопиться не советую, - усмехнулся Хейграст и спустился вниз. Нари подошел к краю болота, поднял голову, оглядел столпившихся у истукана членов отряда и аккуратно опустил ногу в трясину. Болото чавкнуло, ухватило его и засосало почти по пояс. Дан нервно дернулся, но Хейграст предостерегающе поднял руку, сделал шаг вперед, опустился еще на ладонь, затем словно оперся на что-то и вдруг выбрался на твердую поверхность. Так, что трясина не достигала ему и колена. Вслед за ним и Линга перепрыгнула на невидимую дорогу и вытащила на нее встревоженных Аена и Эсона.
- Каменная насыпь, - сказал Хейграст, пройдя в сторону островка пару дюжин шагов. - Местами просела, но, кажется, глубже, чем по колено, нигде нет. Немного скользко: ил, корни трав, но зато широко. Повозка пройдет с запасом. Нужно перетащить ее через провал у берега. Титур, Бока, Друор! Не оставьте почтенного банги на этом берегу!. Движемся в прежнем порядке. Коней вести в поводу. Поторапливайтесь, или есть желающие заночевать на болоте?
Спутники зашевелились, и вот уже лошади одна за другой оказались на невидимой дороге.
- Ангес, - удивился Лукус, управляясь с Красоткой. - А твоя старушка чувствует себя не так уж и плохо. Скакать-то ей уже не придется, а тележку какому-нибудь лавочнику из Заводья она еще очень даже потаскает.
- Возможно, - кисло улыбнулся священник, с сожалением оглядывая мантию, облепленную до пояса грязью. - Только я беден. Приход в Утонье оказался меньше некуда, одни расходы. Так что я не успел собрать денег не только для себя, но и для престола. В Храме Эла в Империи прием меня ждет не слишком радушный.
- До Храма Эла, как и до Заводья, еще надо добраться, - зло бросил, выбираясь на дорогу Швар. Гвардеец поскользнулся и погрузился бы в трясину с головой, но лошадь устояла, и он выполз из трясины, цепляясь за ее поводья.
- Ну и вонь! - добавил Швар, с негодованием оглядывая почерневшую от грязи кольчугу. - Сколько же надо было дерьма вылить в это озеро, чтобы превратить его в болото?
- Для этого нужно совсем другое, - усмехнулся Дженга с берега, наблюдая, как Титур, Бока и Друор перетаскивают на дорогу его повозку. - Годы и годы. Хотя, возможно, и эта дорога сыграла свою роль. Она остановила подземные течения, озеро стало зарастать и постепенно превратилось в топь.
- Теперь меньше разговоров, - успокоился Хейграст, наблюдая, как Титур переносит на руках Дженгу, а Бока и Друор выводят на дорогу своих лошадей. - Движемся быстро, но аккуратно. След в след. Первая Линга, за ней Лукус, потом я. За мной Швар. Гвардеец, у тебя к седлу приторочена веревка, держи ее наготове. За Шваром Дан. Если устанешь, сядешь на повозку к Дженге.
Дан раздраженно замотал головой.
- Лошадь Дженги ведет Саш, - продолжил Хейграст, не обращая внимания на жест мальчишки. - Затем, сразу за Красоткой, Титур. Если Красотка соскользнет с тропы, или колесо повозки соскочит в трясину, думаю, ты догадаешься, что делать.
- Как водится, - прогудел великан, продолжая что-то жевать.
- За Титуром Ангес, Бока и Друор, - закончил Хейграст. - Дженга, ты не обиделся, что твои охранники отделены от драгоценной повозки Титуром и Ангесом?
- Постарайся, нари, чтобы они не были отделены от меня кьердами или какой-нибудь другой неприятностью, - пробурчал банги, устраиваясь на деревянном ящике и пытаясь зажать нос. - И имей в виду, что если я буду дышать этим еще и ночью, утром меня уже не будет в живых.
- А ты думай, что мы сразу же доберемся до твоего сундучка, - заметил Швар. - И это не даст тебе умереть.
Все рассмеялись, даже Бока и Друор позволили себе улыбнуться. Дженга надул щеки и скорчился на ящике, пытаясь прикрыть нос воротником куртки.
- Вперед, - скомандовал Хейграст.
74.
Они подошли к противоположному краю топи к вечеру, когда Алатель уже клонился к горизонту и заунывное гудение насекомых, сопровождающее переправу, становилось все громче. На шесть ли пришлись полдня изматывающего пути. На первом же островке под сплетениями ползучего болотного плюща обнаружилась похожая каменная фигура, только с двумя лицами. Одно смотрело назад, на остатки сварского поселка, другое указывало направление к следующему истукану. Так и пошло. От островка до островка. Когда пол варма шагов, а когда и до пол-ли. Некоторые статуи были обрушены, и тогда попеременно Хейграст и Швар, обвязавшись веревкой, погружались в прибрежную трясину, чтобы нащупать ногами продолжение пути. Да и сама дорога оказалась неровной. Время вместе с водой поработало над ней. Местами попадались ямы. К счастью, ни одна лошадь не переломала себе ноги. Мимо ям их проводили с особой осторожностью. Идущие первыми Линга и Лукус не однажды погружались в жидкую грязь едва не с головой. Однажды в яму соскользнуло колесо телеги, запряженный в нее конь попятился, Саш каким-то чудом удержал его, но Дженга соскочил с ящика и плюхнулся в грязь. Титур, проявив неожиданное проворство, ухватил банги за шиворот и водрузил обратно. Унылый вид спасенного Дженги вызвал всеобщее веселье, потому что банги один среди всех оставался чистым и при этом чрезмерно раздраженным предложенной дорогой. Брезгливо морщась, Дженга сбросил куртку и принялся счищать узким синеватым кинжалом перемешанные с тиной пласты грязи.
Разговоров почти не было. Даже вымазанные грязью лица спутников никого уже не веселили. Лошади всхрапывали, с трудом вытаскивая ноги из трясины. Особенно тяжело приходилось лошади Дженги. Титур время от времени начинал подталкивать повозку плечом, а Бока и Друор не единожды принимались сбивать с колес комья забившихся туда водорослей и грязи.
- Плежцы делают колеса без спиц, плоскими, - сказал Дан Швару, когда повозка в очередной раз потребовала чистки. - По степи передвигаться легче. Трава не забивается, да и колеса дольше служат.
- Конечно, - согласился Швар. - Только и тяжелы же они становятся, если поездить на них по росе или через болотца! Нет, все дело в весе. Чем легче повозка, тем больше на нее можно нагрузить. И уж поверь мне, парень, если что-то банги делают не из металла, а из дерева, то для этого есть очень серьезные причины.
Против ожидания, никаких неприятных встреч на пути не случилось, только Лукус, непостижимым образом угадывая подозрительное шевеление среди булькающих зеркал черной жижи, выпустил несколько стрел.
- Пожалей наконечники, белу, - крикнул неугомонный Швар. - По моим подсчетам ты настрелял уже на золотой. А стрелки-то у тебя еще те! Для хорошего боя сгодятся! Посмотри на этого грязного банги-оружейника, ты стрелы в топь отправляешь, а он будущие барыши подсчитывает.
- У тебя очень длинный язык. Швар, - огрызнулся с повозки Дженга. - Я подозреваю, что Свагор отправил тебя в Заводье к наместнику с одной единственной целью - поменьше слышать твою болтовню.
- Думаю, что Свагора уже нет в живых, - опустил голову гвардеец. - Иначе кьерды не разгуливали бы по деррским лесам.
- Чаще смотри под ноги, воин, - сказал Лукус, выпуская очередную стрелу.
Она вошла в воду прямо перед Шваром, мелко задрожала, и в следующее мгновение алое брюхо толстой змеи показалось на поверхности.
- Демон мне в правый глаз, - остолбенел Швар. - Как ты ее заметил? Я уж думал, целишь в мое колено! Сильно тебе обязан, белу, но еще больше удивлен. Только одного лучника среди людей я знаю, который был бы способен на такое, это старый Форгерн, наставник стрелков королевской гвардии в Глаулине. Да и тот не сумел бы стрелять, имея перед целью полдюжины шатающихся путников с конями. С твоего разрешения я возьму ее себе, - добавил гвардеец, осторожно поднимая змею над трясиной. - Если хорошенько выделать шкурку, чтобы цвет не поблек, за нее в Заводье можно выручить неплохую монету!
- Ты бы сказал раньше, - усмехнулся Лукус. - Я подстреливал бы их, когда они подплывали ближе к твоим ногам.
- Нет уж, нет уж, - забеспокоился Швар. - Продолжай как раньше.
- Кстати, - обернулся Хейграст. - Наш Дан приходится упоминаемому тобой Форгерну родным племянником.
- Не может быть! - поразился Швар, с трудом вытаскивая ноги из тины. - Тесен Эл-Айран! Но если это действительно так, передай, парень, своему уважаемому дядюшке пожелания крепкого здоровья и еще скажи, что деррский увалень, из которого он пытался сделать стрелка две дюжины лет назад, стрелять толком так и не научился. Но зато с мечом дружен!
- Хорошо, - кивнул Дан, обрадованный нежданным известием о дяде. - Я передам.
- Подтянулись! - крикнул Хейграст, потому что вымазанный в грязи почти до ушей Ангес начал ощутимо отставать.
- Алатель близится к горизонту, - заметил Швар, обращаясь к Хейграсту. - Не берег ли впереди? Видишь? Примерно в пол-ли по левую руку? Для этого вонючего болота деревья высоковаты.
- Если я правильно рассчитываю, Агнран ничего не забыл, а Линга ничего не перепутала, это должен быть Кабаний Остров, - ответил Хейграст. - По крайней мере, дорога идет прямо на него.
- Не может быть, - остановился изумленно Швар. - Неужели мы все-таки пересекли эту проклятущую топь? Не стой я в трясине, упал бы на колени, демон меня задери! Я же бывал на Кабаньем Острове! От берега до него пол-ли, но зимой, когда топь замерзает, на этом острове отличная охота. Там заросли орешника, и кабаны приходят по льду за орехами со всей округи!
- Эй, гвардеец, - крикнул Дженга. - А источника с чистой водой на твоем острове нет? Было бы неплохо умыться и прополоскать одежду. У меня такое ощущение, что мои куртка и штаны скроены из деревянных планок!
- А ты спрыгни в трясину или попроси Титура, он тебя прямо в одежде и прополощет, и твои штаны вновь станут влажными и мягкими, - немедленно отозвался Швар. - Потому как источника на Кабаньем Острове нет. Конечно, если это он. А если это он, то спать тебе придется в деревянных штанах. До ближайшей речки еще с пол дюжины ли.
- Поганый у тебя язык, Швар, - плюнул Дженга. - Чтобы он не чувствовал вкуса еды до следующего равноденствия!
- Тихо! - скомандовал Хейграст. - Земля уже близко, да и Линга, кажется, встревожена чем-то.
Навстречу отряду быстро шла, почти бежала Линга. Эсона и Упрямца вел Лукус. Казалось, что девушка всю жизнь бегала по трясине. Она не наступала в жижу, а словно вонзала носок ноги и так же легко вытаскивала обратно. В то время, как ее попутчики с усилием продирались через чавкающую трясину, девушка беззвучно шагала и шагала. Но и Линге топь давалось нелегко. Ночная пробежка в сторону поселка и обратно и целый день утомительного перехода вымотали ее. Дышала она тяжело.
Хейграст выслушал торопливый шепот и повернулся к отряду:
- Это действительно Кабаний Остров, но на нем следы людей!
- На Кабаньем Острове не может быть людей! - не согласился Швар.
- А через Гнилую Топь нельзя пройти, - продолжил его слова Хейграст. - Сейчас на острове никого нет. Тем не менее, не разбредаться и собственных следов не оставлять. Короткий привал делаем с этой стороны. Я, Лукус и Швар осмотрим остров. Дан, Саш, все остальные - в первую очередь напоить лошадей.
75.
Единственным желанием Дана, когда его ноги наконец ощутили под собой твердую почву, было упасть, закрыть глаза, забыться и лежать до утра, не думая ни о еде, ни о тепле, ни об умывании, ни о чем. Но он привычно подхватил лошадей Лукуса и Швара, удостоверился, что берег покрыт травой и принялся отвязывать притороченные к седлу Бату кожаные бутыли с водой. Саш подвел к нему Аена и Красотку.
- Лошади очень утомлены, - заметил Саш, гладя измученных животных. - Травой тут не обойдешься. Сколько осталось метелок?
- Мешок, - ответил Дан, мысленно прощаясь с возможностью поспать на мягком.
- Давай-ка скормим его лошадкам, - предложил Саш. - Насколько я понял, до Заводья около двух дюжин ли, а там лошади без корма не останутся. Линга!
- Да, - ответила девушка, подводя Эсона, чтобы Дан и ему поднес к морде кожаное ведро с водой.
- Давай лошадь, я займусь ею, - предложил Саш. - Тебе нужно отдохнуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78