Слиммит был пуст. Против салмов выступила небольшая дружина раддов, она была наголову разбита. Король Эрган разрушил Слиммит. Все, кроме круглой черной пирамиды. Ее камень оказался слишком крепок.
- Никогда не верил в легкие победы, - сказал Хейграст, забирая назад пластину. - Пять дюжин лет - это большой срок. Человек успевает за это время повзрослеть, вырастить детей и внуков. Даже если Аддрадд действительно был пуст, он мог за это время превратиться в королевство с немалым населением. А вдруг король Аддрадда оказался умнее? Что если он выжидал?
- Чего он выжидал? - взорвался Швар. - Назови мне такого короля, который способен ждать пять дюжин лет! Назови мне такого короля, который правил пять дюжин лет, и не был убит, задушен, отравлен! Назови!
- Насколько я знаю, ни один салмский король не был убит своими родственниками, - спокойно сказал Хейграст. - А нынешние короли-братья умудряются править Салмией совместно и не делят власть. Или это не правило, а удивительная случайность?
- Это так, - махнул рукой Швар.
- Так может быть, ты вспомнишь и еще одну странную вещь, - продолжал Хейграст. - Что, сколько бы Аддрадд ни воевал, его короля звали всегда одинаково - Эрдвиз? Ты никогда не задумывался, Швар, что это за человек, который живет так долго?
- В Глаулине считают, что Эрдвиз это титул, - объяснил Швар. - Как король, князь, как начальник стражи, как Первосвященник Священного Престола в Империи.
- Это имя, - покачал головой Хейграст. - Уверяю тебя, что это имя. И для короля, который носит это имя, пять дюжин лет могут вовсе не быть никаким сроком.
- Что ты хочешь этим сказать? - почти закричал Швар. - На Салмию опять накатываются колдовские штучки?
- Нет, - уже уходя, обернулся Хейграст. - Я хочу сказать, что нам нужно как можно быстрее попасть к наместнику. Поэтому трогаемся немедленно.
73.
Дорога оказалась очень трудна. Порой Дану казалось, что никакой дороги нет вовсе. Когда Алатель еще только подбирался к зениту, отряд был уже вымотан как после целого дня пути. Первые пять-шесть ли были относительно легки. Спутники двигались между величественных эрнов. В тени, царившей между стволами деревьев, не росла даже трава. Хвоя чуть слышно скрипела под колесами повозки, а Ангес даже стал что-то негромко насвистывать, пока Хейграст не подъехал и выразительно не посмотрел ему в лицо.
Затем ощутимее стал уклон местности, деревья начали мельчать и тесниться. Трава поднялась почти до пояса, появились густые и колючие кусты. Огромные пауки раскинули сети между склоненными ветвями, и Дан принялся беспрерывно стряхивать паутину с лица. Хорошо еще, что Лукус не только заботливо напоил спутников отваром от болотной лихорадки, но и посоветовал нарвать листьев риголлы и рассовать их по одежде. Теперь кровососущие тоскливо гудели в воздухе, но садиться на лицо и руки путников не решались. Ветви деревьев размыкались, чтобы пропустить очередного путника, и сразу же смыкались за его спиной. В этом мельтешении Дан видел только спину Швара, который беспрерывно бурчал что-то про себя и, оглядываясь, унылое лицо Титура. После вчерашней схватки великан был тих и печален. Огромный конь нес Титура без видимых усилий, легко раздвигая грудью молодые деревья, но воин не замечал, что их ветви хлещут его по лицу.
- Это не дорога, а звериная тропа какая-то! - выругался Швар, когда очередная ветка, залепленная грязной паутиной, ударила его по глазам.
- Ты угадал, воин, - послышался голос Хейграста. - Это кабанья тропа.
- Демон поперек горла, нари! - возмутился Швар. - Разве ты не знаешь, что дикий кабан гораздо опаснее волка? А уж если это свинья с выводком поросят, то и страшнее горного медведя?
- Так и есть, - согласился Хейграст. - Хотя я узнал об этом только сегодня утром от Линги. Но придется выбирать: или отряды Аддрадда, или кьерды, или дикие свиньи.
- А других вариантов у нас нет? - раздраженно поинтересовался Швар.
- А чем плох этот? - удивился Хейграст. - Линга сказала, что дикие свиньи в это время уходят к Волчьим Холмам. Здесь для них сейчас слишком много гнуса. Так что идем этой дорогой.
- Разве это дорога? - вновь заворчал Швар. - Гнуса слишком много для диких свиней. А для нас, значит, в самый раз. Я бы этих проводников.
Дан то и дело оглядывался и пытался разглядеть, как там пробирается сквозь кусты повозка Дженги. Но даже скрип колес глушился шумом распрямляющихся ветвей.
Наконец отряд выехал на поляну, и Хейграст скомандовал привал.
- Уф, - сказал Швар, спрыгивая с коня. - Лучше варм ли по степи, чем полдюжины через такой бурьян. Долго ли еще до топи?
Стоявшая рядом Линга обернулась и повела перед собой рукой:
- Вот. Это уже топь.
Дан пригляделся и похолодел от ужаса. Пространство, показавшееся ему поляной, оказалось началом топи. А ярко-зеленая трава на этой "поляне" - плавучим болотным можжевельником. И открывшееся болото не ограничивалась ближайшими кустами, а тянулось и тянулось во все стороны, насколько хватало глаз. Из кустов выехала повозка Дженги, затем вышел Саш, похлопывающий по спине Красотку. Ангес с лицом залепленным паутиной и листьями. Последними показались Друор и Бока. И тут в наступившей тишине, сквозь нудное гудение насекомых, Дан услышал еле слышный свист или стон. Словно в глубине болота кто-то мягко дул в глиняный плежский свисток.
- Что это? - спросил Швар.
- Змеи? - посмотрел на Лингу Лукус.
Она кивнула.
- Болотные змеи, - объяснил Лукус. - Я встречал их на краю Вечного Леса, но никогда не слышал такой свист. Это бывает только в это время. Брачные игры. Зеленая змея становится ярко-красной. Сейчас ее укус смертелен. Точнее, у меня нет противоядия.
- Ну, этим то ты меня не больно испугал, - вытер пот со лба Швар. - В болото мы все равно не полезем, а на твердую землю змеи выползают только на зиму.
- Мы полезем, Швар, - сказал Хейграст.
- Зачем?! - почти заорал Швар. - Неужели за нами кто-то гонится? Или вы хотите сократить дорогу? Так тогда это дорога на тот свет!
- Успокойся, - поморщился Хейграст. - Сейчас мы должны принять решение. Дженга, Саш, Лукус, идите сюда.
Путники оставили лошадей и подошли к Хейграсту. Даже Бока и Друор приблизились, чтобы слышать, о чем будут говорить. Только Титур молча сел на траву, не проявляя к совещанию никакого интереса.
- Послушайте, - сказал Хейграст. - По тракту от Утонья до Заводья более варма ли. Но тракт идет не по прямой. Он проходит по гребню цепи холмов и вместе с этими холмами уходит на север. По прямой в три раза ближе. С учетом, что мы уже прошли с утра не менее дюжины, отсюда до Заводья еще осталось две-три. Но из этого расстояния пол дюжины через топь. Потом будет легче.
- Зачем мне знать, что будет потом, - скривил губы Дженга. - До этого потом еще надо добраться. Банги не лягушки, чтобы прыгать по болотам.
- Некоторые элбаны с удовольствием ловят и поджаривают лягушек, - ответил ему Хейграст. - Поселок дерри, до которого мы не дошли дюжину ли, сожжен. Все его жители убиты. Это сделал Аддрадд. Я не знаю, что происходит. Новая ли война с севером или просто нападение отряда разбойников, но враг должен быть многочисленным, чтобы справиться с воинами дерри числом не менее полуварма. Последний большой поселок перед Заводьем находится у Лысого Холма. Цел он или тоже уничтожен вместе с жителями? Лучшего места, чем засада у Лысого Холма - не придумаешь. Мы не сможем его обойти ни тракту, ни по краю топи. Более того, отряд кьердов с серыми воинами скорее всего гонится именно за нами. И, наконец, последнее. Мы все еще не знаем, кто повесил воина на воротах брошенного постоялого двора.
- И по-прежнему ли охраняется Утонский мост, - добавил Лукус.
- Не слишком ли много опасностей на основной дороге? - спросил Хейграст, оборачиваясь к Швару. - Мне кажется, выбор не между легким путем и трудным. Между жизнью и смертью.
- Но через болото нет пути! - вскричал Швар. - Я уж не говорю про то, что лошади или повозка не смогут пройти. У нас нет лодок! Это жидкая трясина!
- Дорога есть, - сказала Линга.
- Откуда может взяться дорога в болоте? - возмутился Швар. - Или я не прожил в этом лесу всю свою жизнь?
- Дорога есть, - спокойно повторила Линга. - Агнран рассказал, как ее найти.
- Так ты сама не видела ее? - усмехнулся Швар. - Мне все меньше нравится наше путешествие. Точнее, оно мне не нравится вовсе. Старый колдун что-то путает.
Еще вчера ты сам говорил, что Агнран не ошибается, - удивился нари. - А откуда взялся тракт, задумывался?
- Чего уж тут задумываться, - бросил Швар. - Ари построили его. Но это было очень давно. Некоторые говорят, что еще до Большой Зимы.
- Так почему же кто-то не мог построить и дорогу через болото? - спросил Хейграст.
- Через озеро, - неожиданно сказал Лукус. - Прекрасное озеро когда-то плескалось в этих берегах. Разве ты не знаешь, Швар, что Заводье построено на месте сварской крепости? Заводье и Утонье - сварские слова. Именно потому и Заводье, что за озером. Где-то на этой стороне должно быть древнее городище.
- Городище есть, - кивнул Швар. - Только кроме остатков фундаментов, бурьяна, да каменного истукана на краю болота, ничего мы там не найдем.
- Вот у истукана о дороге мы и спросим, - усмехнулся Хейграст.
- Так мы что, все-таки пойдем через болото? - в ужасе замотал головой Дженга. - Я не хочу бросать повозку! Кроме этого банги не ходят в брод! Там, где другой элбан может оставить сухой куртку, банги с легкостью захлебнется!
- Подожди, - успокоил его Хейграст. - Никто и ничего пока не бросает. Давай-ка доберемся до городища. По расчетам Линги до него еще никак не меньше трех - пяти ли. Там и поговорим. Трогаемся!
Спутники заняли свои места, и отряд вновь двинулся с места. Растительность поредела, и теперь спутники видели друг друга. Дан вертел головой и разглядывал молчаливых Боку и Друора, раздраженного Дженгу, Саша, вышагивающего рядом с телегой. Против ожидания, Ангес оказался удивительно крепким седоком и не выказывал ни малейших признаков утомления. Так же как и Линга, которая словно приросла к лошади Саша. Она то и дело исчезала в зарослях, выбирая дорогу для повозки. Швар не переставал ворчать о выпавшей ему отвратительной доле. Титур закрыл глаза и, отдаваясь спокойному ходу огромного коня, не глядя, отправлял в рот кусочки деррского сыра, которые доставал из висевшей на плече потертой холщевой сумки.
- Что ты пытаешься увидеть? - спросил Лукус.
- Ничего, - ответил мальчишка. - Просто смотрю и удивляюсь. Мы едем вместе, но все такие разные. У каждого своя цель. И почти каждый считает остальных случайными попутчиками.
- Но у нас-то цель одна, - улыбнулся белу. - У меня, у тебя, у Хейграста, у Саша. У Линги, пока она не доведет нас до Мерсилванда. Подожди, все эти разговоры прекратятся в тот же момент, когда придется столкнуться с врагом лицом к лицу. И Швар зол не из-за сложностей пути, а из-за неизвестности. У него в Утонье осталась мать, жена, два сына.
- И у Хейграста в Эйд-Мере осталась семья, - заметил Дан.
- Он переживает не меньше Швара, - вздохнул Лукус. - Только наш нари умеет быть твердым, как наковальня в его кузнице. А вот и городище.
Лукус пришпорил коня и, обогнав Хейграста, подъехал к Линге. Девушка стояла на краю разрушенного селения. От домов ничего не осталось. Только светлые прямоугольники фундаментов да груды разрушенного камня, которые едва проглядывали среди поднимающейся травы.
- Где истукан? - спросил Хейграст.
- Когда-то он стоял на краю болота, - буркнул Швар. - Я бывал здесь пару раз, но с тех пор прошло никак не меньше двух дюжин лет.
- Его надо найти, - приказал Хейграст. - Сейчас уже за полдень, мы должны перейти болото до темноты. Линга, Швар, Лукус, Дан - будем искать. Все остальные могут перекусить. Привал будет недолгим.
- Ты хочешь перейти болото до темноты? - удивился Швар. - Шесть ли? На лодках я бы взялся переплыть его за неделю. И зачем нам истукан? Не думаешь ли ты, что он согласится перевести нас на тот берег?
- Именно так! - кивнул Хейграст. - Только его нужно будет не только найти, но и поставить на прежнее место.
Истукан нашелся быстро. Часть прибрежного холма обрушилась в болото, и каменная фигура прямоугольным основанием торчала из земляной осыпи.
- Фундамент сохранился не более чем вполовину, но его можно закрепить, - крикнул с верхушки холма Лукус. - Нужно принести камни от одного из разрушенных зданий.
- Собираешься засыпать болото? - съязвил Швар.
- Ты хочешь, чтобы мы были сегодня вечером на другом берегу? - спросил его Хейграст.
- Да, - серьезно кивнул гвардеец.
- Зови сюда Титура, нужно поставить истукана на прежнее место.
Вместе с Титуром пришли Бока и Друор. Без лишних вопросов они подтащили каменного истукана к верхушке холма и не без труда водрузили на фундаментное гнездо, которое Лукус успел укрепить принесенными камнями.
- Ну и что? - крикнул от подножия холма Швар, вытирая пот и рассматривая выпученные глаза каменной фигуры, которую Лукус очищал от земли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
- Никогда не верил в легкие победы, - сказал Хейграст, забирая назад пластину. - Пять дюжин лет - это большой срок. Человек успевает за это время повзрослеть, вырастить детей и внуков. Даже если Аддрадд действительно был пуст, он мог за это время превратиться в королевство с немалым населением. А вдруг король Аддрадда оказался умнее? Что если он выжидал?
- Чего он выжидал? - взорвался Швар. - Назови мне такого короля, который способен ждать пять дюжин лет! Назови мне такого короля, который правил пять дюжин лет, и не был убит, задушен, отравлен! Назови!
- Насколько я знаю, ни один салмский король не был убит своими родственниками, - спокойно сказал Хейграст. - А нынешние короли-братья умудряются править Салмией совместно и не делят власть. Или это не правило, а удивительная случайность?
- Это так, - махнул рукой Швар.
- Так может быть, ты вспомнишь и еще одну странную вещь, - продолжал Хейграст. - Что, сколько бы Аддрадд ни воевал, его короля звали всегда одинаково - Эрдвиз? Ты никогда не задумывался, Швар, что это за человек, который живет так долго?
- В Глаулине считают, что Эрдвиз это титул, - объяснил Швар. - Как король, князь, как начальник стражи, как Первосвященник Священного Престола в Империи.
- Это имя, - покачал головой Хейграст. - Уверяю тебя, что это имя. И для короля, который носит это имя, пять дюжин лет могут вовсе не быть никаким сроком.
- Что ты хочешь этим сказать? - почти закричал Швар. - На Салмию опять накатываются колдовские штучки?
- Нет, - уже уходя, обернулся Хейграст. - Я хочу сказать, что нам нужно как можно быстрее попасть к наместнику. Поэтому трогаемся немедленно.
73.
Дорога оказалась очень трудна. Порой Дану казалось, что никакой дороги нет вовсе. Когда Алатель еще только подбирался к зениту, отряд был уже вымотан как после целого дня пути. Первые пять-шесть ли были относительно легки. Спутники двигались между величественных эрнов. В тени, царившей между стволами деревьев, не росла даже трава. Хвоя чуть слышно скрипела под колесами повозки, а Ангес даже стал что-то негромко насвистывать, пока Хейграст не подъехал и выразительно не посмотрел ему в лицо.
Затем ощутимее стал уклон местности, деревья начали мельчать и тесниться. Трава поднялась почти до пояса, появились густые и колючие кусты. Огромные пауки раскинули сети между склоненными ветвями, и Дан принялся беспрерывно стряхивать паутину с лица. Хорошо еще, что Лукус не только заботливо напоил спутников отваром от болотной лихорадки, но и посоветовал нарвать листьев риголлы и рассовать их по одежде. Теперь кровососущие тоскливо гудели в воздухе, но садиться на лицо и руки путников не решались. Ветви деревьев размыкались, чтобы пропустить очередного путника, и сразу же смыкались за его спиной. В этом мельтешении Дан видел только спину Швара, который беспрерывно бурчал что-то про себя и, оглядываясь, унылое лицо Титура. После вчерашней схватки великан был тих и печален. Огромный конь нес Титура без видимых усилий, легко раздвигая грудью молодые деревья, но воин не замечал, что их ветви хлещут его по лицу.
- Это не дорога, а звериная тропа какая-то! - выругался Швар, когда очередная ветка, залепленная грязной паутиной, ударила его по глазам.
- Ты угадал, воин, - послышался голос Хейграста. - Это кабанья тропа.
- Демон поперек горла, нари! - возмутился Швар. - Разве ты не знаешь, что дикий кабан гораздо опаснее волка? А уж если это свинья с выводком поросят, то и страшнее горного медведя?
- Так и есть, - согласился Хейграст. - Хотя я узнал об этом только сегодня утром от Линги. Но придется выбирать: или отряды Аддрадда, или кьерды, или дикие свиньи.
- А других вариантов у нас нет? - раздраженно поинтересовался Швар.
- А чем плох этот? - удивился Хейграст. - Линга сказала, что дикие свиньи в это время уходят к Волчьим Холмам. Здесь для них сейчас слишком много гнуса. Так что идем этой дорогой.
- Разве это дорога? - вновь заворчал Швар. - Гнуса слишком много для диких свиней. А для нас, значит, в самый раз. Я бы этих проводников.
Дан то и дело оглядывался и пытался разглядеть, как там пробирается сквозь кусты повозка Дженги. Но даже скрип колес глушился шумом распрямляющихся ветвей.
Наконец отряд выехал на поляну, и Хейграст скомандовал привал.
- Уф, - сказал Швар, спрыгивая с коня. - Лучше варм ли по степи, чем полдюжины через такой бурьян. Долго ли еще до топи?
Стоявшая рядом Линга обернулась и повела перед собой рукой:
- Вот. Это уже топь.
Дан пригляделся и похолодел от ужаса. Пространство, показавшееся ему поляной, оказалось началом топи. А ярко-зеленая трава на этой "поляне" - плавучим болотным можжевельником. И открывшееся болото не ограничивалась ближайшими кустами, а тянулось и тянулось во все стороны, насколько хватало глаз. Из кустов выехала повозка Дженги, затем вышел Саш, похлопывающий по спине Красотку. Ангес с лицом залепленным паутиной и листьями. Последними показались Друор и Бока. И тут в наступившей тишине, сквозь нудное гудение насекомых, Дан услышал еле слышный свист или стон. Словно в глубине болота кто-то мягко дул в глиняный плежский свисток.
- Что это? - спросил Швар.
- Змеи? - посмотрел на Лингу Лукус.
Она кивнула.
- Болотные змеи, - объяснил Лукус. - Я встречал их на краю Вечного Леса, но никогда не слышал такой свист. Это бывает только в это время. Брачные игры. Зеленая змея становится ярко-красной. Сейчас ее укус смертелен. Точнее, у меня нет противоядия.
- Ну, этим то ты меня не больно испугал, - вытер пот со лба Швар. - В болото мы все равно не полезем, а на твердую землю змеи выползают только на зиму.
- Мы полезем, Швар, - сказал Хейграст.
- Зачем?! - почти заорал Швар. - Неужели за нами кто-то гонится? Или вы хотите сократить дорогу? Так тогда это дорога на тот свет!
- Успокойся, - поморщился Хейграст. - Сейчас мы должны принять решение. Дженга, Саш, Лукус, идите сюда.
Путники оставили лошадей и подошли к Хейграсту. Даже Бока и Друор приблизились, чтобы слышать, о чем будут говорить. Только Титур молча сел на траву, не проявляя к совещанию никакого интереса.
- Послушайте, - сказал Хейграст. - По тракту от Утонья до Заводья более варма ли. Но тракт идет не по прямой. Он проходит по гребню цепи холмов и вместе с этими холмами уходит на север. По прямой в три раза ближе. С учетом, что мы уже прошли с утра не менее дюжины, отсюда до Заводья еще осталось две-три. Но из этого расстояния пол дюжины через топь. Потом будет легче.
- Зачем мне знать, что будет потом, - скривил губы Дженга. - До этого потом еще надо добраться. Банги не лягушки, чтобы прыгать по болотам.
- Некоторые элбаны с удовольствием ловят и поджаривают лягушек, - ответил ему Хейграст. - Поселок дерри, до которого мы не дошли дюжину ли, сожжен. Все его жители убиты. Это сделал Аддрадд. Я не знаю, что происходит. Новая ли война с севером или просто нападение отряда разбойников, но враг должен быть многочисленным, чтобы справиться с воинами дерри числом не менее полуварма. Последний большой поселок перед Заводьем находится у Лысого Холма. Цел он или тоже уничтожен вместе с жителями? Лучшего места, чем засада у Лысого Холма - не придумаешь. Мы не сможем его обойти ни тракту, ни по краю топи. Более того, отряд кьердов с серыми воинами скорее всего гонится именно за нами. И, наконец, последнее. Мы все еще не знаем, кто повесил воина на воротах брошенного постоялого двора.
- И по-прежнему ли охраняется Утонский мост, - добавил Лукус.
- Не слишком ли много опасностей на основной дороге? - спросил Хейграст, оборачиваясь к Швару. - Мне кажется, выбор не между легким путем и трудным. Между жизнью и смертью.
- Но через болото нет пути! - вскричал Швар. - Я уж не говорю про то, что лошади или повозка не смогут пройти. У нас нет лодок! Это жидкая трясина!
- Дорога есть, - сказала Линга.
- Откуда может взяться дорога в болоте? - возмутился Швар. - Или я не прожил в этом лесу всю свою жизнь?
- Дорога есть, - спокойно повторила Линга. - Агнран рассказал, как ее найти.
- Так ты сама не видела ее? - усмехнулся Швар. - Мне все меньше нравится наше путешествие. Точнее, оно мне не нравится вовсе. Старый колдун что-то путает.
Еще вчера ты сам говорил, что Агнран не ошибается, - удивился нари. - А откуда взялся тракт, задумывался?
- Чего уж тут задумываться, - бросил Швар. - Ари построили его. Но это было очень давно. Некоторые говорят, что еще до Большой Зимы.
- Так почему же кто-то не мог построить и дорогу через болото? - спросил Хейграст.
- Через озеро, - неожиданно сказал Лукус. - Прекрасное озеро когда-то плескалось в этих берегах. Разве ты не знаешь, Швар, что Заводье построено на месте сварской крепости? Заводье и Утонье - сварские слова. Именно потому и Заводье, что за озером. Где-то на этой стороне должно быть древнее городище.
- Городище есть, - кивнул Швар. - Только кроме остатков фундаментов, бурьяна, да каменного истукана на краю болота, ничего мы там не найдем.
- Вот у истукана о дороге мы и спросим, - усмехнулся Хейграст.
- Так мы что, все-таки пойдем через болото? - в ужасе замотал головой Дженга. - Я не хочу бросать повозку! Кроме этого банги не ходят в брод! Там, где другой элбан может оставить сухой куртку, банги с легкостью захлебнется!
- Подожди, - успокоил его Хейграст. - Никто и ничего пока не бросает. Давай-ка доберемся до городища. По расчетам Линги до него еще никак не меньше трех - пяти ли. Там и поговорим. Трогаемся!
Спутники заняли свои места, и отряд вновь двинулся с места. Растительность поредела, и теперь спутники видели друг друга. Дан вертел головой и разглядывал молчаливых Боку и Друора, раздраженного Дженгу, Саша, вышагивающего рядом с телегой. Против ожидания, Ангес оказался удивительно крепким седоком и не выказывал ни малейших признаков утомления. Так же как и Линга, которая словно приросла к лошади Саша. Она то и дело исчезала в зарослях, выбирая дорогу для повозки. Швар не переставал ворчать о выпавшей ему отвратительной доле. Титур закрыл глаза и, отдаваясь спокойному ходу огромного коня, не глядя, отправлял в рот кусочки деррского сыра, которые доставал из висевшей на плече потертой холщевой сумки.
- Что ты пытаешься увидеть? - спросил Лукус.
- Ничего, - ответил мальчишка. - Просто смотрю и удивляюсь. Мы едем вместе, но все такие разные. У каждого своя цель. И почти каждый считает остальных случайными попутчиками.
- Но у нас-то цель одна, - улыбнулся белу. - У меня, у тебя, у Хейграста, у Саша. У Линги, пока она не доведет нас до Мерсилванда. Подожди, все эти разговоры прекратятся в тот же момент, когда придется столкнуться с врагом лицом к лицу. И Швар зол не из-за сложностей пути, а из-за неизвестности. У него в Утонье осталась мать, жена, два сына.
- И у Хейграста в Эйд-Мере осталась семья, - заметил Дан.
- Он переживает не меньше Швара, - вздохнул Лукус. - Только наш нари умеет быть твердым, как наковальня в его кузнице. А вот и городище.
Лукус пришпорил коня и, обогнав Хейграста, подъехал к Линге. Девушка стояла на краю разрушенного селения. От домов ничего не осталось. Только светлые прямоугольники фундаментов да груды разрушенного камня, которые едва проглядывали среди поднимающейся травы.
- Где истукан? - спросил Хейграст.
- Когда-то он стоял на краю болота, - буркнул Швар. - Я бывал здесь пару раз, но с тех пор прошло никак не меньше двух дюжин лет.
- Его надо найти, - приказал Хейграст. - Сейчас уже за полдень, мы должны перейти болото до темноты. Линга, Швар, Лукус, Дан - будем искать. Все остальные могут перекусить. Привал будет недолгим.
- Ты хочешь перейти болото до темноты? - удивился Швар. - Шесть ли? На лодках я бы взялся переплыть его за неделю. И зачем нам истукан? Не думаешь ли ты, что он согласится перевести нас на тот берег?
- Именно так! - кивнул Хейграст. - Только его нужно будет не только найти, но и поставить на прежнее место.
Истукан нашелся быстро. Часть прибрежного холма обрушилась в болото, и каменная фигура прямоугольным основанием торчала из земляной осыпи.
- Фундамент сохранился не более чем вполовину, но его можно закрепить, - крикнул с верхушки холма Лукус. - Нужно принести камни от одного из разрушенных зданий.
- Собираешься засыпать болото? - съязвил Швар.
- Ты хочешь, чтобы мы были сегодня вечером на другом берегу? - спросил его Хейграст.
- Да, - серьезно кивнул гвардеец.
- Зови сюда Титура, нужно поставить истукана на прежнее место.
Вместе с Титуром пришли Бока и Друор. Без лишних вопросов они подтащили каменного истукана к верхушке холма и не без труда водрузили на фундаментное гнездо, которое Лукус успел укрепить принесенными камнями.
- Ну и что? - крикнул от подножия холма Швар, вытирая пот и рассматривая выпученные глаза каменной фигуры, которую Лукус очищал от земли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78