Почему же полковник даже не удосуживается обсудить эту идею? Или у него, как у многих кадровых военных, с которыми она была знакома, просто-напросто аллергия на создание любых гражданских институтов? Или...
Или она так волнуется потому, что по крови сама она... мексиканка?
- Простите, мисс?
Она резко остановилась, только сейчас заметив человека, который загородил ей проход из приемной Мередита.
- Да, а что? - сказала она, силясь вспомнить, где уже видела его.
- Я доктор Питер Хафнер, - представился он. - Геолог. Я видел вас в обществе полковника Мередита во вторую ночь на Астре, когда приходил просить флайер.
- Да, конечно. Вы хотели осмотреть гору Олимп.
- Верно. Ну так вот, я пытался добраться до полковника, чтобы все-таки заполучить один из флайеров - они уже сняты с прикола, но дело в том, что в очереди я последний.
Кармен бросила взгляд на неприступную секретаршу Мередита, восседающую за столом с выражением терпеливой скуки на лице. Да, она знает, что это такое - сама когда-то работала секретаршей.
- Вот что, - обратилась она к Хафнеру, - пойдемте-ка в столовую, там и расскажете, почему, собственно, вас не устраивают ни самолет, ни машина.
- Ладно. - Хафнер еще раз с сожалением взглянул на закрытую дверь кабинета Мередита. - Пойдемте.
У него не хватило терпения дойти до столовой: они еще не вышли из приемной, а он уже вовсю разглагольствовал.
- Позвольте сначала напомнить, для чего нужно обследовать Олимп... Если доверять сведениям рушрайков, в пятистах метрах от поверхности в земной коре Астры вообще нет металлов - просто мистика какая-то! Такие вулканы, как Олимп, позволяют брать пробы магмы. Если же в нижних слоях окажется много металла, это позволит нам определить места, наиболее удобные для бурения скважин.
Он замолчал, переводя дыхание, и Кармен удалось вставить слово.
- Все это я помню из последнего разговора. Но вы так и не сказали, почему вам нужен именно флайер.
- В машине мало места, а мне нужно взять с собой бурильную установку и трубу. Труба раскладывается на пять частей, но каждая часть длиной в пять метров. Может быть, в «цессну» все это войдет, но даже если и так, все равно я не смогу приземлиться в самом конусе на нужной глубине. Мне необходимы вертикальные взлет и посадка, а на это способен только флайер.
Они уже дошли до столовой, которой служила отгороженная часть вестибюля с несколькими столиками и стульями. За одним из столов сидели трое младших офицеров и о чем-то увлеченно говорили. Кармен подвела Хафнера к самому дальнему от них столику. Геолог сел напротив нее. Кармен окинула его заговорщицким взглядом.
- Во-первых, - начала она, - я не обладаю никакими полномочиями для решения вашей проблемы. Должность у меня гражданская, и никто не позволит мне вмешиваться в дела командования.
Смутить Хафнера не удалось. Он попросту отмахнулся от ее слов.
- Да ладно вам. Я же вижу, что вы имеете на полковника влияние. А это гораздо весомее, чем табель о рангах.
«Сначала Перес, - подумала Кармен, - теперь этот. С чего они взяли, что я важная птица? На лице, что ли, это написано?»
- Кроме того, - продолжал Хафнер, - услышать меня способны только штатские. Иногда мне кажется, что военные нарочно придумали целый ворох бюрократических процедур - чтобы те, кто не входит в их тайную касту, запутались или испугались.
- Вижу, армейские порядки вам не по душе, - с удивлением заметила она.
Хафнер с шумом выдохнул воздух.
- Даже с властями Лос-Анджелеса возни было меньше. Я знал, что в одиночку не одолею бюрократических препон, поэтому и решился на осаду самого Мередита.
- Вполне разделяю ваши чувства, - кивнула она. - Чтобы узнать окольные пути, мне самой когда-то потребовалось полгода. - Она помолчала. - Как ни странно, последнее время я только об этом и думаю. Как вы считаете, не создать ли нам что-то вроде гражданского совета, который бы действовал... ну, скажем, как некий орган для рассмотрения жалоб населения и как посредник во взаимоотношениях между штатскими и военными?
- Звучит заманчиво, - сказал Хафнер, тряхнув головой. - Хотя... что значит «нам»? Ведь вы не имеете в виду нас с вами?.
Она рассмеялась:
- Нет. Неужели я похожа на заговорщика? Я поделилась этой идеей с полковником, но, похоже, он не в восторге. Он говорит, что совет будет отнимать у нас множество человеко-часов.
Хафнер хмыкнул:
- Если совет на самом деле станет связующим звеном, он себя окупит. - Он откинулся назад. В уголках его губ заиграла улыбка. - Итак, подведем итоги. Видимо, вы хотите, чтобы я подкинул полковнику ту же идею, используя свой авторитет ученого и тому подобное.
- Примерно так. - На нее произвела впечатление скорость, с какой он въехал в суть проблемы. - Но от вас не потребуется личная мозговая атака. Все, чего я хочу от вас, это чтобы вы собрали как можно больше сторонников этой идеи среди ученых и другого технического персонала. Здесь, на Астре, вы огромная сила, и полковник это знает.
- А что будет тогда, когда зажжется зеленый свет?
Она колебалась ровно секунду.
- Когда полковник даст «добро», я достану вам флайер.
- По рукам, - важно сказал Хафнер, вставая. - С вашего позволения, я немедленно отправляюсь на поиски импровизированной трибуны. Как говорится, куй железо, пока горячо.
Насвистывая что-то из давно забытых мелодий, он удалился.
Кармен не спешила возвращаться в свой кабинет. Конечно же, реакцию Мередита предугадать трудно, но вряд ли он устоит перед натиском ученых. В любом случае от элементарного обсуждения ему не отвертеться. А если совет утвердят, он себя оправдает - это уж как пить дать.
И кто знает, может быть, жизнь на Астре все-таки как-нибудь да наладится... Но каким же манером ей выцарапать флайер для Хафнера? Ладно, что-нибудь да придумается.
ГЛАВА 6
- ...значит, выборы состоятся через полмесяца и будут проводиться каждые полгода. - Мередит перевел взгляд с экрана компьютера на Кармен, и ей показалось, что температура в кабинете упала на пару градусов. - Вас это устроит?
- Да, сэр, - без колебаний ответила она. Естественно, предвыборная кампания требует более длительного времени, но так как совет будет носить чисто совещательный характер, его качественный состав не имеет принципиального значения. - Благодарю вас за доверие, сэр. Вам не придется раскаиваться.
Мередит откинулся на спинку стула и посмотрел на нее испытующим взглядом.
- Жаль, что вы никогда не были настоящим кадровым офицером, мисс Оливеро. Вы идете напролом, в вас есть эдакая лихость, ведущая или к стремительной карьере, или к столь же стремительной отставке.
Кармен промолчала.
- Но мне приятно ощущать себя человеком без предрассудков, - продолжал Мередит. Он снова склонился над клавиатурой и что-то напечатал. - Поэтому я собираюсь подвергнуть ваш энтузиазм серьезному испытанию. С настоящей минуты именно вы будете отвечать за этот совет: за его организацию, за проведение выборов, за соблюдение всех формальностей - за все. Ваша докладная свидетельствует о солидной подготовленности - вам, как говорится, и карты в руки. Разумеется, этими делами вы будете заниматься в свободное от работы время.
Кармен застыла. Ну что ж, этого и следовало ожидать. Загнала полковника в угол, теперь он на ней и отыгрывается.
- Понятно, сэр, - сказала она.
- Ну вот и отлично. Если ваш организационный отдел будет с таким же успехом, как и сейчас, тормозить развитие Астры, то через пару недель мы будем отставать от графика дней на пять. Как только отстанем на десять дней - совет будет тут же распущен и вас не спасут ни мольбы, ни оправдания. Опередим график - приходите ко мне: обсудим, что делать дальше - то ли снять с вас основные служебные обязанности, то ли освободить от дополнительной нагрузки в совете. Ну как? Справедливо?
- Абсолютно справедливо, полковник, - и удивляясь, и радуясь, сказала она. Значит, он все-таки подошел к вопросу разумно. - Благодарю вас, сэр.
Его рот искривился в усмешке.
- Вспоминайте об этом, когда будете работать как лошадь и спать по четыре часа в сутки. Вы свободны.
В приемной ее поджидал доктор Хафнер. Неудивительно. На ловца и зверь бежит.
- Ну так как? - спросил он, поднимаясь со стула.
- Все в порядке, - ответила она. - Он оказался гораздо сговорчивее, чем я ожидала.
- Здорово. - Хафнер открыл дверь и пропустил ее вперед. - Итак... Когда я получу свой флайер?
- Как вы относитесь к раннему подъему и длинному дню?
- За свою долгую жизнь привык и к тому, и к другому.
- О'кей. Завтра к четырем утра будьте со всеми своими причиндалами на базе Мартелло. Мы вдвоем справимся с погрузкой?
- С помощью лебедки - да. - Он удивленно посмотрел на нее. - Вы тоже поедете?
- Наверное, придется - раз уж я буду вести флайер.
Хафнер остановился как вкопанный.
- Вы?
- Разумеется. После того, как обстреляли «Стремительный», армия провела с некоторыми из нас курс аварийной подготовки. Они думали, что нам придется воевать. Хотя опыта у меня маловато, кое-какие навыки имеются, а флайером управлять гораздо легче, чем обычным самолетом.
- Я что-то слышал об этом. - Вид у Хафнера был несчастный. - О-хо-хо... не знаю. Я, конечно, не сомневаюсь в ваших способностях...
- Или решайтесь, или ждите своей очереди, - спокойно ввернула Кармен. - И флайер угонять, и с пилотом договариваться - это уж слишком. Все начальство встанет на угли.
Кисло улыбаясь, Хафнер на секунду задумался.
- Ну ладно, будь по-вашему. Согласен. Увидимся в четыре.
Содержание указа, красовавшегося на самом видном месте доски объявлений в Цересе, было удивительно само по себе, но еще большей неожиданностью стала для Переса вторая по счету подпись. Значит, Кармен Оливеро все-таки ввязалась в драку. Конечно, он рассчитывал на то, что его попытки сдвинут дело с мертвой точки, но на столь быстрый результат не надеялся. «Видишь, Кармен, - обратился он мысленно к ее подписи, - в душе ты такая же, как мы. Испанскую кровь не разбавить».
Он перечитал объявление на этот раз более внимательно. Мередит постарался - форма была соблюдена. Что же касается сути... Совет был похож на вырезанную из картона игрушку - даже говорящую, но еле слышным голоском, даже обладающую силой, но не большей, чем сила десятка отдельных граждан. И все-таки это победа - ведь все течет, все меняется.
Круто развернувшись, Перес бодро зашагал в сторону клуба, где после проведенного в поле дня соберутся рабочие. От пятнадцати сотен гражданского населения Цереса в совет будут выдвинуты двое представителей, и одним из них - так решил Перес - станет он сам.
ГЛАВА 7
Когда Кармен отвела рычаг и флайер стал медленно подниматься в воздух, солнце Астры только-только показалось из-за восточного края небес. Все время, пока она поднимала машину и переводила ее в горизонтальное положение, Хафнер не сводил глаз с дюжины дисплеев и датчиков, пытаясь проникнуть в тайны пилотажа. Но чем дольше он наблюдал, тем больше убеждался в том, что особого мастерства от пилота не требуется. Кармен всего лишь держала под контролем пару приборов на пульте управления. Он гадал, для чего же нужны остальные. Не получив никакой полезной информации, а лишь запутавшись в многообразии мерцающих символов, он в конце концов сдался и обратился за разъяснениями.
- Большинство из них используется только тогда, когда флайер работает в режиме космического корабля, - охотно объяснила Кармен, повысив голос из-за гудения репульсаров.
- Вот оно что! - протянул Хафнер и подумал: как хорошо, что сегодня им не придется воспользоваться такими возможностями.
- Вы уже имеете представление, где нужно приземляться? - спросила Кармен.
- Если есть время, давайте для начала покружим над конусом. Мне нужно высмотреть удобный участок для отбора проб.
Она кивнула, и на несколько минут разговор прекратился. Глядя в иллюминатор, Хафнер лениво скользил взглядом по плывущему внизу ландшафту. На юге по курсу виднелся Юни - горстка бурых коробочек, рассыпанных по темно-бурой земле. Еще южнее бугрились окаймленные белым пики Кафской горной гряды, слегка оживляющие скучную цветовую гамму, и то за счет игры света и тени и других оптических эффектов. Ни железисто-красного, ни медно-зеленого - все пространство напоминало блеклую безвкусицу пляжей, окружавших гавайские отели. Взгляд ученого переместился в сторону Кросса, и он прищурился.
- Кармен, - окликнул он, - вы не могли бы спуститься чуть ниже в районе Кросса?
Она с любопытством взглянула на него.
- Конечно. Что-то не так?
- Я увидел какие-то мелкие круговые впадины между рекой и шоссе Юни-Кросс. Мне бы хотелось получше их разглядеть.
- А что это - мертвый вулкан? - спросила Кармен, разворачивая флайер в указанном им направлении .
- Больше похоже на старый метеоритный кратер, - сказал он, глядя вниз. - Чуть-чуть повыше, пожалуйста... да... да... черт побери. Теперь вижу, так и есть - кратер. Иначе форма не была бы такой круглой. Благодарю вас, можно лететь дальше.
Флайер слегка завалился набок, и Хафнер увидел, что Кармен немного растерялась, выправляя горизонтальный полет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Или она так волнуется потому, что по крови сама она... мексиканка?
- Простите, мисс?
Она резко остановилась, только сейчас заметив человека, который загородил ей проход из приемной Мередита.
- Да, а что? - сказала она, силясь вспомнить, где уже видела его.
- Я доктор Питер Хафнер, - представился он. - Геолог. Я видел вас в обществе полковника Мередита во вторую ночь на Астре, когда приходил просить флайер.
- Да, конечно. Вы хотели осмотреть гору Олимп.
- Верно. Ну так вот, я пытался добраться до полковника, чтобы все-таки заполучить один из флайеров - они уже сняты с прикола, но дело в том, что в очереди я последний.
Кармен бросила взгляд на неприступную секретаршу Мередита, восседающую за столом с выражением терпеливой скуки на лице. Да, она знает, что это такое - сама когда-то работала секретаршей.
- Вот что, - обратилась она к Хафнеру, - пойдемте-ка в столовую, там и расскажете, почему, собственно, вас не устраивают ни самолет, ни машина.
- Ладно. - Хафнер еще раз с сожалением взглянул на закрытую дверь кабинета Мередита. - Пойдемте.
У него не хватило терпения дойти до столовой: они еще не вышли из приемной, а он уже вовсю разглагольствовал.
- Позвольте сначала напомнить, для чего нужно обследовать Олимп... Если доверять сведениям рушрайков, в пятистах метрах от поверхности в земной коре Астры вообще нет металлов - просто мистика какая-то! Такие вулканы, как Олимп, позволяют брать пробы магмы. Если же в нижних слоях окажется много металла, это позволит нам определить места, наиболее удобные для бурения скважин.
Он замолчал, переводя дыхание, и Кармен удалось вставить слово.
- Все это я помню из последнего разговора. Но вы так и не сказали, почему вам нужен именно флайер.
- В машине мало места, а мне нужно взять с собой бурильную установку и трубу. Труба раскладывается на пять частей, но каждая часть длиной в пять метров. Может быть, в «цессну» все это войдет, но даже если и так, все равно я не смогу приземлиться в самом конусе на нужной глубине. Мне необходимы вертикальные взлет и посадка, а на это способен только флайер.
Они уже дошли до столовой, которой служила отгороженная часть вестибюля с несколькими столиками и стульями. За одним из столов сидели трое младших офицеров и о чем-то увлеченно говорили. Кармен подвела Хафнера к самому дальнему от них столику. Геолог сел напротив нее. Кармен окинула его заговорщицким взглядом.
- Во-первых, - начала она, - я не обладаю никакими полномочиями для решения вашей проблемы. Должность у меня гражданская, и никто не позволит мне вмешиваться в дела командования.
Смутить Хафнера не удалось. Он попросту отмахнулся от ее слов.
- Да ладно вам. Я же вижу, что вы имеете на полковника влияние. А это гораздо весомее, чем табель о рангах.
«Сначала Перес, - подумала Кармен, - теперь этот. С чего они взяли, что я важная птица? На лице, что ли, это написано?»
- Кроме того, - продолжал Хафнер, - услышать меня способны только штатские. Иногда мне кажется, что военные нарочно придумали целый ворох бюрократических процедур - чтобы те, кто не входит в их тайную касту, запутались или испугались.
- Вижу, армейские порядки вам не по душе, - с удивлением заметила она.
Хафнер с шумом выдохнул воздух.
- Даже с властями Лос-Анджелеса возни было меньше. Я знал, что в одиночку не одолею бюрократических препон, поэтому и решился на осаду самого Мередита.
- Вполне разделяю ваши чувства, - кивнула она. - Чтобы узнать окольные пути, мне самой когда-то потребовалось полгода. - Она помолчала. - Как ни странно, последнее время я только об этом и думаю. Как вы считаете, не создать ли нам что-то вроде гражданского совета, который бы действовал... ну, скажем, как некий орган для рассмотрения жалоб населения и как посредник во взаимоотношениях между штатскими и военными?
- Звучит заманчиво, - сказал Хафнер, тряхнув головой. - Хотя... что значит «нам»? Ведь вы не имеете в виду нас с вами?.
Она рассмеялась:
- Нет. Неужели я похожа на заговорщика? Я поделилась этой идеей с полковником, но, похоже, он не в восторге. Он говорит, что совет будет отнимать у нас множество человеко-часов.
Хафнер хмыкнул:
- Если совет на самом деле станет связующим звеном, он себя окупит. - Он откинулся назад. В уголках его губ заиграла улыбка. - Итак, подведем итоги. Видимо, вы хотите, чтобы я подкинул полковнику ту же идею, используя свой авторитет ученого и тому подобное.
- Примерно так. - На нее произвела впечатление скорость, с какой он въехал в суть проблемы. - Но от вас не потребуется личная мозговая атака. Все, чего я хочу от вас, это чтобы вы собрали как можно больше сторонников этой идеи среди ученых и другого технического персонала. Здесь, на Астре, вы огромная сила, и полковник это знает.
- А что будет тогда, когда зажжется зеленый свет?
Она колебалась ровно секунду.
- Когда полковник даст «добро», я достану вам флайер.
- По рукам, - важно сказал Хафнер, вставая. - С вашего позволения, я немедленно отправляюсь на поиски импровизированной трибуны. Как говорится, куй железо, пока горячо.
Насвистывая что-то из давно забытых мелодий, он удалился.
Кармен не спешила возвращаться в свой кабинет. Конечно же, реакцию Мередита предугадать трудно, но вряд ли он устоит перед натиском ученых. В любом случае от элементарного обсуждения ему не отвертеться. А если совет утвердят, он себя оправдает - это уж как пить дать.
И кто знает, может быть, жизнь на Астре все-таки как-нибудь да наладится... Но каким же манером ей выцарапать флайер для Хафнера? Ладно, что-нибудь да придумается.
ГЛАВА 6
- ...значит, выборы состоятся через полмесяца и будут проводиться каждые полгода. - Мередит перевел взгляд с экрана компьютера на Кармен, и ей показалось, что температура в кабинете упала на пару градусов. - Вас это устроит?
- Да, сэр, - без колебаний ответила она. Естественно, предвыборная кампания требует более длительного времени, но так как совет будет носить чисто совещательный характер, его качественный состав не имеет принципиального значения. - Благодарю вас за доверие, сэр. Вам не придется раскаиваться.
Мередит откинулся на спинку стула и посмотрел на нее испытующим взглядом.
- Жаль, что вы никогда не были настоящим кадровым офицером, мисс Оливеро. Вы идете напролом, в вас есть эдакая лихость, ведущая или к стремительной карьере, или к столь же стремительной отставке.
Кармен промолчала.
- Но мне приятно ощущать себя человеком без предрассудков, - продолжал Мередит. Он снова склонился над клавиатурой и что-то напечатал. - Поэтому я собираюсь подвергнуть ваш энтузиазм серьезному испытанию. С настоящей минуты именно вы будете отвечать за этот совет: за его организацию, за проведение выборов, за соблюдение всех формальностей - за все. Ваша докладная свидетельствует о солидной подготовленности - вам, как говорится, и карты в руки. Разумеется, этими делами вы будете заниматься в свободное от работы время.
Кармен застыла. Ну что ж, этого и следовало ожидать. Загнала полковника в угол, теперь он на ней и отыгрывается.
- Понятно, сэр, - сказала она.
- Ну вот и отлично. Если ваш организационный отдел будет с таким же успехом, как и сейчас, тормозить развитие Астры, то через пару недель мы будем отставать от графика дней на пять. Как только отстанем на десять дней - совет будет тут же распущен и вас не спасут ни мольбы, ни оправдания. Опередим график - приходите ко мне: обсудим, что делать дальше - то ли снять с вас основные служебные обязанности, то ли освободить от дополнительной нагрузки в совете. Ну как? Справедливо?
- Абсолютно справедливо, полковник, - и удивляясь, и радуясь, сказала она. Значит, он все-таки подошел к вопросу разумно. - Благодарю вас, сэр.
Его рот искривился в усмешке.
- Вспоминайте об этом, когда будете работать как лошадь и спать по четыре часа в сутки. Вы свободны.
В приемной ее поджидал доктор Хафнер. Неудивительно. На ловца и зверь бежит.
- Ну так как? - спросил он, поднимаясь со стула.
- Все в порядке, - ответила она. - Он оказался гораздо сговорчивее, чем я ожидала.
- Здорово. - Хафнер открыл дверь и пропустил ее вперед. - Итак... Когда я получу свой флайер?
- Как вы относитесь к раннему подъему и длинному дню?
- За свою долгую жизнь привык и к тому, и к другому.
- О'кей. Завтра к четырем утра будьте со всеми своими причиндалами на базе Мартелло. Мы вдвоем справимся с погрузкой?
- С помощью лебедки - да. - Он удивленно посмотрел на нее. - Вы тоже поедете?
- Наверное, придется - раз уж я буду вести флайер.
Хафнер остановился как вкопанный.
- Вы?
- Разумеется. После того, как обстреляли «Стремительный», армия провела с некоторыми из нас курс аварийной подготовки. Они думали, что нам придется воевать. Хотя опыта у меня маловато, кое-какие навыки имеются, а флайером управлять гораздо легче, чем обычным самолетом.
- Я что-то слышал об этом. - Вид у Хафнера был несчастный. - О-хо-хо... не знаю. Я, конечно, не сомневаюсь в ваших способностях...
- Или решайтесь, или ждите своей очереди, - спокойно ввернула Кармен. - И флайер угонять, и с пилотом договариваться - это уж слишком. Все начальство встанет на угли.
Кисло улыбаясь, Хафнер на секунду задумался.
- Ну ладно, будь по-вашему. Согласен. Увидимся в четыре.
Содержание указа, красовавшегося на самом видном месте доски объявлений в Цересе, было удивительно само по себе, но еще большей неожиданностью стала для Переса вторая по счету подпись. Значит, Кармен Оливеро все-таки ввязалась в драку. Конечно, он рассчитывал на то, что его попытки сдвинут дело с мертвой точки, но на столь быстрый результат не надеялся. «Видишь, Кармен, - обратился он мысленно к ее подписи, - в душе ты такая же, как мы. Испанскую кровь не разбавить».
Он перечитал объявление на этот раз более внимательно. Мередит постарался - форма была соблюдена. Что же касается сути... Совет был похож на вырезанную из картона игрушку - даже говорящую, но еле слышным голоском, даже обладающую силой, но не большей, чем сила десятка отдельных граждан. И все-таки это победа - ведь все течет, все меняется.
Круто развернувшись, Перес бодро зашагал в сторону клуба, где после проведенного в поле дня соберутся рабочие. От пятнадцати сотен гражданского населения Цереса в совет будут выдвинуты двое представителей, и одним из них - так решил Перес - станет он сам.
ГЛАВА 7
Когда Кармен отвела рычаг и флайер стал медленно подниматься в воздух, солнце Астры только-только показалось из-за восточного края небес. Все время, пока она поднимала машину и переводила ее в горизонтальное положение, Хафнер не сводил глаз с дюжины дисплеев и датчиков, пытаясь проникнуть в тайны пилотажа. Но чем дольше он наблюдал, тем больше убеждался в том, что особого мастерства от пилота не требуется. Кармен всего лишь держала под контролем пару приборов на пульте управления. Он гадал, для чего же нужны остальные. Не получив никакой полезной информации, а лишь запутавшись в многообразии мерцающих символов, он в конце концов сдался и обратился за разъяснениями.
- Большинство из них используется только тогда, когда флайер работает в режиме космического корабля, - охотно объяснила Кармен, повысив голос из-за гудения репульсаров.
- Вот оно что! - протянул Хафнер и подумал: как хорошо, что сегодня им не придется воспользоваться такими возможностями.
- Вы уже имеете представление, где нужно приземляться? - спросила Кармен.
- Если есть время, давайте для начала покружим над конусом. Мне нужно высмотреть удобный участок для отбора проб.
Она кивнула, и на несколько минут разговор прекратился. Глядя в иллюминатор, Хафнер лениво скользил взглядом по плывущему внизу ландшафту. На юге по курсу виднелся Юни - горстка бурых коробочек, рассыпанных по темно-бурой земле. Еще южнее бугрились окаймленные белым пики Кафской горной гряды, слегка оживляющие скучную цветовую гамму, и то за счет игры света и тени и других оптических эффектов. Ни железисто-красного, ни медно-зеленого - все пространство напоминало блеклую безвкусицу пляжей, окружавших гавайские отели. Взгляд ученого переместился в сторону Кросса, и он прищурился.
- Кармен, - окликнул он, - вы не могли бы спуститься чуть ниже в районе Кросса?
Она с любопытством взглянула на него.
- Конечно. Что-то не так?
- Я увидел какие-то мелкие круговые впадины между рекой и шоссе Юни-Кросс. Мне бы хотелось получше их разглядеть.
- А что это - мертвый вулкан? - спросила Кармен, разворачивая флайер в указанном им направлении .
- Больше похоже на старый метеоритный кратер, - сказал он, глядя вниз. - Чуть-чуть повыше, пожалуйста... да... да... черт побери. Теперь вижу, так и есть - кратер. Иначе форма не была бы такой круглой. Благодарю вас, можно лететь дальше.
Флайер слегка завалился набок, и Хафнер увидел, что Кармен немного растерялась, выправляя горизонтальный полет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48