А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Конечно, если только он действительно оставался необнаруженным. Возможно, Император знал о нем, но сознательно оставил его в покое.
А это, в свою очередь, означало… что?
Ситх его знает что. Ситх, может, и знал. Скайуокер — нет. Но понимал, что ответ на этот вопрос ему лучше найти побыстрее.
Они преодолели не более двухсот метров, когда появился транспорт с шофером. И то и другое явно не имело право на столь громкое название — шофер оказался долговязым человеком, а транспортное средство — старым гравициклом «СороСууб». Апофеозом картины была самодельная тележка на колесах, которую гравицикл тянул за собой.
— Боюсь, что это не более чем переделанная фермерская телега, — пояснил К'баот, пропуская Люка вперед и усаживаясь рядом. Повозка была сделана в основном из дерева, но сиденья были для удобства обиты чем-то мягким. — Народ Чину соорудил ее для меня, когда я впервые пришел к ним.
— Может, нам стоит пройтись пешком, мастер? — безнадежно протянул Люк, оглядывая нелепую конструкцию. — По дороге вы могли бы рассказать мне о местных обычаях и традициях.
К'баот не удостоил его ответом, а может, просто не слышал, поглощенный собственным размещением в этом странном транспортном средстве. Люку ничего не оставалось, как последовать его примеру.
Долговязый субъект развернул гравицикл — что было не так-то просто на узкой дорожке — и повез их вниз.
— И долго вы жили в одиночестве? — предпринял Люк очередную попытку завести разговор.
К'баот покачал головой.
— Не знаю, — невнятно произнес он. — Я не думал о времени. Я размышлял, медитировал, жил. И все.
— А вы помните, когда вы впервые тут оказались? — не отставал Люк. — То есть, я хочу сказать, это было после завершения вашей миссии в проекте сверхдальнего перелета?
К'баот медленно повернулся к нему и посмотрел ему в глаза ледяным взором.
— Твои мысли выдают тебя, джедай Скайуокер, — холодно констатировал он. — Ты хочешь убедиться, что я не служу Императору.
Люк нашел в себе силы выдержать этот взгляд. К коллекции странностей мастера прибавляется еще и сверхподозрителъностъ.
— Мастер, который обучал меня, сказал мне, что я — последний джедай, — сказал он. — При этом он не считал Вейдера и Императора.
— И ты боишься, что я — темный джедай, как и они?
— А вы — темный?
К'баот улыбнулся. А потом, к удивлению Люка, расхохотался. Было странно слышать смех из уст человека, сидевшего с таким напряженным лицом.
— Брось, джедай Скайуокер, — отсмеявшись, проговорил он. — Ты что, действительно веришь, что Йоруус К'баот — Йоруус К'баот! — мог переметнуться на темную сторону? — он перестал улыбаться. — Император не уничтожил меня, джедай Скайуокер, по одной простой причине: в течение большей части его правления я был вне пределов его досягаемости. А когда я вернулся… — он резко тряхнул головой. — Ты знаешь, есть еще кто-то. Еще кто-то, кроме твоей сестры. Не джедай. Пока еще нет. Но я чувствую волны в Силе — то поднимаются, то опадают…
— Да, я знаю, о ком вы говорите, — просто ответил Люк. — Я встречался с ней.
Глаза К'баота блеснули.
— Ты с ней встречался?
— Ну, во всяком случае, мне так кажется, — поправился Скайуокер. — Наверное, может быть еще кто-то, кто…
— Как ее имя?
Люк насторожился. Он вгляделся в лицо К'баота, безуспешно пытаясь прочитать его чувства. Что-то ему определенно не нравилось.
— Она называет себя Мара Джейд.
К'баот откинулся на подушках сиденья, взгляд его устремился в пустоту.
— Мара Джейд, — тихо повторил он.
— Расскажите о сверхдальнем перелете, — попросил Скайуокер, набравшийся решимости не давать увести себя от темы. — Помните, вы стартовали с Йаги Малой и отправились на поиски жизни за пределами нашей Галактики. Что произошло с кораблем и другими магистрами?
К'баот устремился взглядом еще дальше.
— Они умерли, конечно же, — ответил он глухо. — Все умерли. Я — единственный, кто выжил, чтобы вернуться, — он рассеянно взглянул на Скайуокера. — Знаешь, это сильно изменило меня…
— Я понимаю, — тихо сказал Люк. Так вот почему К'баот выглядит таким странным — что-то случилось с ним в этом полете. — Расскажите мне, — снова попросил он.
К'баот долго молчал. Скайуокер терпеливо ждал, подпрыгивая вместе с повозкой на ухабах.
— Нет, — сказал тот, в конце концов, покачав головой. — Не сейчас. Возможно, позже, — он кивком указал вперед. — Мы на месте.
Люк тоже посмотрел вперед и разглядел полдюжины маленьких домиков. Когда повозка окончательно выехала из-под покрова деревьев, домишек оказалось больше. Наверное, всего их было около пятидесяти: крошечные, чистенькие избушки, сделанные в основном из природных материалов, с отдельными вкраплениями более современных технологий. Скайуокер заметил человек двадцать, спешивших по своим делам. Большинство из них, заметив приближающийся гравицикл с повозкой, остановились. Шофер доставил их в центр деревни и остановился перед похожим на трон креслом из полированного дерева. Кресло возвышалось в чем-то вроде павильона с куполообразной крышей.
— Я привез его из Высокого замка, — пояснил К'баот, указывая на кресло. — Подозреваю, что для тех, кто его вырезал, оно было символом власти.
— А для чего оно служит теперь? — поинтересовался Люк.
В деревенской обстановке самодельный трон казался несколько неуместным.
— Отсюда я вершу свое правосудие, — гордо ответил К'баот, выбираясь из повозки. — Но сегодня мы не будем до такой степени придерживаться формальностей. Идем.
Люди по-прежнему стояли неподвижно и смотрели на них. Остановившись рядом с К'баотом, Люк потянулся к ним Силой, пытаясь разобраться в их чувствах. Казалось, они смотрели с ожиданием, немного удивленно и определенно благоговейно. Они не боялись, но ничего похожего на любовь или привязанность здесь не наблюдалось.
— Как давно вы спускаетесь сюда? — спросил Скайуокер.
— Меньше года, — ответил К'баот, рассеянно переходя улицу. — Они не сразу признали мою мудрость, но, в конце концов, я заставил их это сделать.
Селяне потихоньку возвращались к своим делам, но продолжали поглядывать на приезжих.
— Что значит — заставили?
— Я продемонстрировал им, что в их же интересах прислушиваться ко мне. — К'баот показал на избу прямо перед ними. — Насторожи свои чувства, джедай Скайуокер. Поведай мне об этом доме и его обитателях.
Что он имел в виду, стало ясно почти мгновенно. Даже не сосредоточиваясь, Люк почувствовал злобу и враждебность, переполнявшую дом. Мелькнуло что-то, сильно напоминающее намерение убить…
— Ничего себе, — покачал головой он. — Думаете, мы должны…
— Разумеется, мы должны, — перебил К'баот. — Идем, — он шагнул вперед и толкнул дверь.
Скайуокер двинулся следом, сжав рукоять лазерного меча.
Двое мужчин стояли посреди комнаты. Один из них сжимал в руке огромный нож. Оба замерли на месте, заметив вошедших.
— Положи нож, Тарм, — строго приказал К'баот. — Сван, ты тоже брось оружие.
Человек с ножом медленно опустил тесак на пол. Другой взглянул на К'баота, потом снова на своего, теперь уже безоружного, противника.
— Я сказал, брось! — рявкнул К'баот.
Тот подобострастно склонился, поспешно достал из кармана маленький пневмопистолет и опустил его рядом с ножом.
— Так-то лучше, — сказал К'баот холодно, но намек на былое пламя еще теплился в его голосе. — А теперь говорите, я слушаю.
Оба спорщика поспешно бросились объяснять суть дела. Несмотря на то что потомки колонистов сносно объяснялись на общегалактическом, получался бессвязный и бестолковый шумный поток обвинений и контробвинений, касающихся какой-то сделки. К'баот молча слушал. Похоже, он не испытывал особых трудностей с ориентацией в буре фактов, обвинений и упреков. Люк стоял рядом и недоумевал, как тот собирается распутывать это дело. Насколько он сам мог судить, аргументы обоих спорщиков были одинаково обоснованными.
Наконец, селяне иссякли.
— Хорошо, — заговорил К'баот. — Решение К'баота: Сван уплатит Тарму все оговоренное вознаграждение, — он кивнул обоим. — Решение будет выполнено немедленно.
Скайуокер удивленно посмотрел на К'баота.
— И это все? — спросил он.
К'баот обратил на него суровый взгляд.
— Ты что-то сказал? — риторически уточнил он.
Люк покосился на селян, всерьез опасаясь, что если он начнет оспаривать правильность решения при них, то тем самым подорвет авторитет, который К'баоту удалось тут завоевать.
— Я просто подумал, что тут возможно некое компромиссное решение…
— Здесь ни к чему компромиссы, — твердо сказал К'баот. — Сван допустил ошибку, он и должен платить.
— Да, но…
Люк успел почувствовать что-то за мгновение до того, как Сван резко нагнулся за пневмопистолетом.
Единым плавным движением Скайуокер выхватил лазерный меч и активировал его. Но К'баот оказался быстрее. Не успел светло-зеленый клинок меча Люка вспыхнуть, как К'баот вскинул руку и с его кончиков пальцев сорвался обжигающий поток приснопамятных Скайуокеру голубых разрядов.
Сван получил удар в голову и грудь и закричал от боли. К'баот послал ему второй разряд, и он рухнул на пол, испустив новый вопль. Пневмопистолет выпал из его руки; на его металлическом корпусе плясало свечение остаточного разряда.
К'баот опустил руку. Некоторое время тишину нарушало только поскуливание раненого. Скайуокер с тупым ужасом смотрел на него; запах озона скручивал внутренности в тугой комок.
— К'баот!.. — дрожащим голосом начал Люк.
— Используй обращение «мастер», — хладнокровно перебил тот.
Скайуокер глубоко вдохнул и заставил себя успокоиться.
Потом деактивировал меч, вернул его на пояс, подошел к раненому и опустился рядом с ним на колени. Тот все еще мучался от боли, но, кажется, кроме нескольких ожогов на груди и руках, серьезно ранен он не был. Люк осторожно положил руку на наиболее неприятный из ожогов и, потянувшись к нему Силой, постарался, как мог, облегчить боль.
— Джедай Скайуокер, — сказал К'баот. — У него нет неизлечимых повреждений. Отойди.
Люк не двинулся с места.
— Он страдает от боли.
— Так и должно быть, — отозвался К'баот. — Ему требовался хороший урок, а боль — это единственный учитель, которого он не может проигнорировать. А теперь отойди.
На мгновение Скайуокер задумался, что будет, если он не подчинится. На лице Свана была написана мука…
— Или ты бы предпочел, чтобы Тарм сейчас лежал мертвый? — добавил К'баот.
Люк посмотрел на лежащий на полу пневмопистолет, потом на Тарма, смирно стоявшего столбом с выпученными глазами и лицом цвета грязного снега.
— Были и другие способы остановить его, — сказал Скайуокер, поднимаясь на ноги.
— Но ни один из них он не запомнил бы надолго, — К'баот поймал взгляд Люка и не спешил отпускать. — Запомни это, джедай Скайуокер. Если ты позволишь забыть твой приговор, тебе придется снова и снова повторять им одни и те же уроки.
Он удерживал взгляд Люка еще пару ударов сердца, потом повернулся к двери.
— Здесь мы закончили Идем.
* * *
Когда Люк легонько толкнул низкие воротца Высокого замка и вышел со двора, на небе мерцали звезды. Р2Д2, конечно, заметил его. Как только Скайуокер закрыл за собой ворота, дроид развернул посадочные огни «крестокрыла», чтобы осветить ему тропу.
— Привет, Р2Д2, — Люк устало поднялся по короткому трапу и забрался в кабину. — Я просто пришел вас проведать, тебя и корабль, как вы тут поживаете?
Р2Д2 просвистел заверения, что у них все в полном порядке.
— Хорошо, — Скайуокер мельком взглянул на приборы и запустил проверку чего ни попадя. — Удалось найти при сканировании что-нибудь, что я просил?
На этот раз ответ был менее оптимистичным.
— Ничего себе. Так плохо? — вяло кивнул Люк, когда по экрану компьютера «крестокрыла» побежала строчка перевода. — Ну, вот что случается, когда забираешься слишком высоко в горы.
Дроид хрюкнул, причем совершенно безо всякого энтузиазма, потом просвистел вопрос.
— Я не знаю, — ответил Скайуокер. — По крайней мере, еще несколько дней. Может быть, дольше, если ему понадобится, чтобы я задержался, — он вздохнул. — Я не знаю, Р2Д2. Я хочу сказать, вечно я получаю совсем не тот пирог, который заказывал. Я прилетел на Дагоба и ожидал встретить великого воина, а встретил мастера Йоду. Я прилетел сюда, ожидая встретить кого-то вроде мастера Йоды… а встретил мастера К'баота.
Дроид выдал слегка презрительное похрюкивание, и Скайуокер не смог сдержать улыбки, читая перевод.
— Да, хорошо, но не забывай, что мастер Йода тоже доставил тебе несколько тяжелых минут в первый вечер, — он поежился при воспоминании.
Йода и ему самому доставил несколько неприятных минут в тот его приезд. Это было испытание терпения и терпимости Люка.
И он это испытание провалил. С треском.
Р2Д2 просвистел, что, по его мнению, тут есть некоторое отличие.
— Нет, ты прав, — вынужден был признать Скайуокер. — Мастер Йода, даже когда испытывал нас, никогда не был таким… колючим, как К'баот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов