Разве у тебя не случаются порой
неприятности с мужчинами в таких вот уединенных местах?
- Случаются, - призналась она. - Но мы обучены защищать себя.
Атон подумал о некоторых известных ему приемах.
- Даже от космогардов?
- В особенности, от космогардов.
Он рассмеялся:
- Гордость не позволяет мне в это поверить, но именно такой ты кие
очень нравишься.
Кокена рассмеялась вместе с ним, и он ощутил в своем теле прилив
тепла. Но на заднем плане маячил неумирающий образ Злобы.
Он попытался отогнать его:
- Ты удивительно сильна для женщины, Кокена. Откуда ты родом?
- Я не должна говорить...
Внезапно в этом не оказалось нужды.
- Хвея! - воскликнул он. - Таких женщин, как ты, нет больше нигде в
галактике. Лишь на моей родной планете.
С этим открытием его интерес к ней расцвел и утратил всякую
праздность - если она вообще когда-либо была.
- Назови свою Династию!
- Пожалуйста, не надо.
Атон щелкнул пальцами:
- Четвертая? - спросил он, и ей пришлось кивнуть. - Мне следовало
догадаться. Замыслы Аврелия всегда безупречны. Он клялся, что устроит
прекраснейший брак - и он это сделал, несомненно сделал. Я бы полюбил
тебя.
Выражение ее лица не изменилось, но он почувствовал, что чем-то ее
обидел.
- Я говорил о прошлом, - неубедительно произнес он, однако вред уже
был нанесен. - Это была песня, прерванная песня. Она вела меня, и я не мог
свернуть в сторону. Теперь я как рыба на крючке; я могу признать лишь то,
что могло бы случиться.
- Вы упоминали об этом раньше.
"Да, конечно... я рассказал все, не зная, кому говорю. Не зная!"
- Как ты сюда попала? - спросил Атон, чтобы скрыть смущение.
- Я никогда не видела человека, за которого должна выйти замуж, и не
знала его имени, - сказала она почти неслышно. - Но я... я возненавидела
его, когда он опозорил мою Династию. Он отверг меня без единой встречи...
а Династии не расторгают союз. Я не могла там оставаться.
Атон попытался взять ее за руку, но она увернулась.
- Я не знал. "Третья дочь Старшего Четвертого" - это лишь
обозначение, а не личность.
- У рабынь тоже есть прошлое, - сказала она. - Но оно не в счет.
- Ты наверняка знала! Мы встретились не случайно.
- Нет. Лицо и имя были мне незнакомы. Пока вы не заговорили о
прошлом, и я не начала понимать. Династии не смогли представить нас
формально...
- И ты не сказала ни слова. Ни слова!
Атон не был голоден, но нервно вынул из рюкзака судок-самогрев и
принялся есть. Кокена последовала его примеру: только в ее руках оказался
замороженный пакет. Атон понимал, что эта символика случайна, но рискнул
сделать еще одну попытку.
- Давай забудем все, что произошло между нами, - сказал он. - Это...
Слишком много нужно преодолеть. Слишком много стыда. Давай начнем все
сначала. Я хочу знать о _т_е_б_е_ все.
Кокена не отвечала.
- Ну, пожалуйста!
Она колебалась:
- Рабыня не может...
- К черту рабыню! Ты - женщина, на которой я должен был жениться, и я
хочу _з_н_а_т_ь_.
Она молча покачала головой.
Раздраженный Атон растерянно смотрел на нее. Раньше она непокорной не
казалась - но раньше он и не расспрашивал ее о себе. Вероятно,
обстоятельства отменили условности. Если не...
- Послушай, - сказал он. - Ты говорила мне, что на Идиллии не
умирают. Это ведь сказано не ради красного словца, а? Это должно означать,
что за клиентами все время наблюдают... и не только их верные рабы. За
нами сейчас следят?
Кокена опустила глаза.
- И если б я не поймал тебя на скале, какая нибудь штуковина
выскочила бы из камня, ткнулась в меня механическим носом и утащила
тебя... Отвечай!
- Что-то вроде этого.
- А если бы ты сказала хоть слово, тебя понизили бы до выгуливания
собак?
- Некоторые собаки очень милы.
- Ну, если ты настаиваешь на такой глупости, я просто обязан снова
вскарабкаться на эту скалу, прыгнуть вниз и заставить эту штуку поймать
м_е_н_я_ в воздухе. Где была бы _т_о_г_д_а_ твоя ценная работа?
- Пожалуйста, - прошептала она.
- Надо было взять ДЗЛ, - печально возразил он. - "Имей мы, кроме
мира, время..."
- Возможно, я застенчива, - сказала Кокена на этот раз с каким-то
воодушевлением, - но я не ваша...
Она лежала на листьях, волосы утопали в них. Атон лег рядок, опершись
на локоть. Он ухватил прядь ее волос.
- Я слишком быстро избавился от условностей и, увы, оценил огромную
мудрость выбора старших.
- Нет, - сказала она. - Тот позор давно забыт.
- Я искуплю его. Я обещаю жениться на дочери Четвертого...
- Нет!
Раковина закрылась.
Подъем стал теперь более неторопливым. По мере того, как они
приближались к вершине, внизу разворачивалась величественная перспектива.
Атон должен был признать, что чувствует себя лучше, чем когда бы то ни
было. Бодрый вид и спокойная сила характера Кокены сочетались с красотой
пейзажа, вновь превращая жизнь в достойное событие.
Ему было жалко, что они достигли вершины. Он, как и прежде, предпочел
бы восхождение: не останавливаясь, не думая, не сталкиваясь со сложностями
жизни по ту сторону горы, лишь вдыхать пахучий ветерок да слышать сухой
хруст под ногами. Зловещая тень Злобы ненадолго уменьшилась. Насколько
сильнее стало сейчас живое видение Кокены - безыскусно бойкая, она ни о
чем не спрашивала, лишь короткие локоны подпрыгивали при ходьбе.
В порыве чувств Атон обнял ее. Она нахмурилась, но не скинула его
руку. Последний отрезок до вершины они прошли вместе.
Атон ожидал какого-то особого вида, но открывшийся его взору пейзаж
превзошел все ожидания. Гора оказалась не одиночной, а двойной: крупная
расщелина разделяла ее половины, круто спускаясь на полкилометра и
превращаясь в узкое ущелье между ними. Склоны с обеих сторон были почти
отвесны. Он отошел на шаг с отвращением к своей тяге к пропасти.
- Когда-то, - сказала Кокена, тревожно удерживая равновесие у края, -
здесь было поле и ручей...
- Ручей?
- Маленькая речка. А поле - это плоская местность.
- Больше не буду перебивать, - согласился он.
- Давным-давно из земли поднялась гора. Но ручей был старше и не
потеснился. Он разрезал вздымавшуюся глыбу. Вскоре - через какую-нибудь
пару геологических эпох - горе это надоело. Она стала подниматься быстрее,
и река не смогла ее побороть. Река сдалась и, в конце концов, обогнула
гору. И вот результат: русло на километр выше реки, а у горы два пика.
- Если б я был рекой, - сказал Атон, - я бы пробуравился _с_к_в_о_з_ь
эту выскочку.
- И пожалел бы об этом. Река пыталась это сделать, на берегу озера
есть отверстие, ведущее в подножие горы. Но вода, входя с одной стороны, с
другой не выходит. Так что большая часть реки отступила и держится
подальше от этого места.
- Я ее не виню. Хорошо, что вовремя предупредила; ты уберегла меня от
больших неприятностей.
Атон стоял позади нее, наблюдая, как ветер из расщелины откидывает
назад ее волосы и теребит походную юбку.
- Песня исчезла, - сказал он.
Кокена медленно повернулась:
- Атон.
"Раковина раскрылась, - подумал он. - Лишь от прикосновения истинной
любви".
Он неторопливо вынул хвею из своих волос и воткнул ей в прическу.
Кокена радостно улыбалась, ее глаза сияли. Они стояли на расстоянии
вытянутой руки, молча всматриваясь друг в друга и в хвею.
Потом она оказалась в его объятиях, всхлипнула у него на плече.
- Атон, Атон, обними меня. Ты - первый...
Он прижал ее к себе, испытывая чувство, которое наконец-то было
естественным, а не злокачественным.
Она отступила на шаг, резко вырисовываясь на фоне утреннего неба. Она
вся лучилась.
- Так ново, - сказала она. - Так прекрасно. Поцелуй меня, Атон, чтобы
я поверила...
Он положил руки ей на плечи и медленно притянул к себе. Когда ее лицо
приблизилось, перед ним будто бы проплыло облако. Мерцающее, тающее...
...И это было лицо миньонетки. Волосы цвета живого пламени обрамляли
его, переплетаясь в змеином великолепии. Черно-зеленые глаза заглядывали в
его глаза. Алые губы приоткрылись.
- Поцелуй меня, Атон...
- Нет! - закричал он. Его мечта о свободе лопнула. Он отгородился от
призрака рукой, чтобы не видеть переменчивых глаз, и в ужасе оттолкнул
его.
И остался стоять на горе один, окутанный мелодией...
ИНТЕРЛОГ
Любовь построила дворец
На гнили и дерьме.
Вильям Батлер Йетс, "Разговор
Безумной Дженни с епископом"
Это не наш народ.
Вселенная в его понимании была чиста:
Яркие незапятнанные солнца отметали кружившуюся пыль,
Вечно скапливались туманности - пока одна из них
не лишалась милости.
Наша галактика больна:
Она гниет с ядра, разлагается на части, гноится
с отвратительным зловоньем,
Пораженная предельным ужасом:
Жизнью.
Из этого болота поднимается небывалая пародия на разум,
Посвящающий себя великому мору порядка,
Заражающий каждую частицу.
У него несколько личин, но нас интересует ближайшая:
Человек.
Это не наш народ.
Враг - человек.
Это зло должно быть вычеркнуто, галактика стерилизована.
Да не останется ни следа грязи.
Однако недуг зашел далеко;
У инфекции больше возможностей, чем у нас.
Преждевременность означает провал.
Мы управляем собственными изменениями: мы умны и искусны.
Мы набираем агентов человеческого рока из их же рядов.
Мы отбираем индивидуума и приручаем его, чтобы он
соответствовал нашей цели.
Это существо душевно нездорово
(Как говорит его культура),
Оно идеально:
Атон.
Атон мечтает о союзе.
Атон желает объять красоту.
Атон стремится убить зло...
Атон, Атон, дитя заблужденья,
"Честность и подлость друг другу сродни".
Сила твоя вырастает из зла.
Посмотри на свои испражненья;
Обмажь лицо истиной,
Забудь притязанья;
Вернись.
Ибо это не твой народ...
А мы не их бог.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. МИНЬОН
$ 401
ДЕСЯТЬ
Было светло, ослепительно светло, даже в густой тени. Атон забыл, как
много естественного света расточалось на открытом воздухе. Запах воли был
повсюду - сочный и возбуждающий. Был день, и было тепло - не суховей
пещер, а свежий душистый ветер.
Свобода! Кошмар теперь позади, его долгое осуждение закончилось.
Безумное зло пещер растворялось в прошлом, оставив лишь того Атона,
который завоевал свободу, - Атона очищенного, Атона непорочного.
Здесь были деревья, и травы, и голая почва. Человек, покоривший Хтон
и не сошедший с ума, упал на колени не в благодарственной молитве, но для
того, чтобы физически дотронуться до вновь явленного чуда. Его бледные
пальцы зарылись в мягкую землю, наслаждение пробежало вверх по рукам; он
поднес горсть ко рту, чтобы на вкус ощутить зелень и прелые листья.
"В природе нет грязи, - подумал он. - И нет ужаса, кроме того, что
берет начало в человеческой душе".
Он катался по земле, обуреваемый радостью узнавания. Он знал эту
планету - словно не было мрачной интерлюдии между его убийством любви
Кокены и теперешним чудом, словно не было в промежутке Хтона как расплаты
за преступление.
"Я любил тебя, милая ракушка. Но это была моя вторая любовь - слабее
первой. И вот так я тебя освободил".
После полудня какой-то шум вывел его из задумчивости. А выбрался он
утром. Его внимание сфокусировалось: звук был результатом действия
древнего стрелкового механизма... Выстрел. Мальчиком он его слышал -
кто-то... охотился.
Многообещающие ассоциации. Человек, у которого были столь древние
вкусы, мог позволить себе и личный корабль. Похоже, он был эксцентриком,
нелюдимым одиночкой.
Но если это частный охотничий заповедник, как теперь ему казалось,
Атона подстерегала прямая опасность. Здесь могли содержаться
многочисленные экзотические хищники. Он сглупил, забыв о бдительности лишь
потому, что освободился.
Лучше всего немедленно захватить охотника и взять его корабль. Это
решило бы вопрос передвижения, поскольку ему надо покинуть планету, скрыв
свою личность от местных властей.
Двигаясь как можно тише, Атон направился к источнику звука.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
неприятности с мужчинами в таких вот уединенных местах?
- Случаются, - призналась она. - Но мы обучены защищать себя.
Атон подумал о некоторых известных ему приемах.
- Даже от космогардов?
- В особенности, от космогардов.
Он рассмеялся:
- Гордость не позволяет мне в это поверить, но именно такой ты кие
очень нравишься.
Кокена рассмеялась вместе с ним, и он ощутил в своем теле прилив
тепла. Но на заднем плане маячил неумирающий образ Злобы.
Он попытался отогнать его:
- Ты удивительно сильна для женщины, Кокена. Откуда ты родом?
- Я не должна говорить...
Внезапно в этом не оказалось нужды.
- Хвея! - воскликнул он. - Таких женщин, как ты, нет больше нигде в
галактике. Лишь на моей родной планете.
С этим открытием его интерес к ней расцвел и утратил всякую
праздность - если она вообще когда-либо была.
- Назови свою Династию!
- Пожалуйста, не надо.
Атон щелкнул пальцами:
- Четвертая? - спросил он, и ей пришлось кивнуть. - Мне следовало
догадаться. Замыслы Аврелия всегда безупречны. Он клялся, что устроит
прекраснейший брак - и он это сделал, несомненно сделал. Я бы полюбил
тебя.
Выражение ее лица не изменилось, но он почувствовал, что чем-то ее
обидел.
- Я говорил о прошлом, - неубедительно произнес он, однако вред уже
был нанесен. - Это была песня, прерванная песня. Она вела меня, и я не мог
свернуть в сторону. Теперь я как рыба на крючке; я могу признать лишь то,
что могло бы случиться.
- Вы упоминали об этом раньше.
"Да, конечно... я рассказал все, не зная, кому говорю. Не зная!"
- Как ты сюда попала? - спросил Атон, чтобы скрыть смущение.
- Я никогда не видела человека, за которого должна выйти замуж, и не
знала его имени, - сказала она почти неслышно. - Но я... я возненавидела
его, когда он опозорил мою Династию. Он отверг меня без единой встречи...
а Династии не расторгают союз. Я не могла там оставаться.
Атон попытался взять ее за руку, но она увернулась.
- Я не знал. "Третья дочь Старшего Четвертого" - это лишь
обозначение, а не личность.
- У рабынь тоже есть прошлое, - сказала она. - Но оно не в счет.
- Ты наверняка знала! Мы встретились не случайно.
- Нет. Лицо и имя были мне незнакомы. Пока вы не заговорили о
прошлом, и я не начала понимать. Династии не смогли представить нас
формально...
- И ты не сказала ни слова. Ни слова!
Атон не был голоден, но нервно вынул из рюкзака судок-самогрев и
принялся есть. Кокена последовала его примеру: только в ее руках оказался
замороженный пакет. Атон понимал, что эта символика случайна, но рискнул
сделать еще одну попытку.
- Давай забудем все, что произошло между нами, - сказал он. - Это...
Слишком много нужно преодолеть. Слишком много стыда. Давай начнем все
сначала. Я хочу знать о _т_е_б_е_ все.
Кокена не отвечала.
- Ну, пожалуйста!
Она колебалась:
- Рабыня не может...
- К черту рабыню! Ты - женщина, на которой я должен был жениться, и я
хочу _з_н_а_т_ь_.
Она молча покачала головой.
Раздраженный Атон растерянно смотрел на нее. Раньше она непокорной не
казалась - но раньше он и не расспрашивал ее о себе. Вероятно,
обстоятельства отменили условности. Если не...
- Послушай, - сказал он. - Ты говорила мне, что на Идиллии не
умирают. Это ведь сказано не ради красного словца, а? Это должно означать,
что за клиентами все время наблюдают... и не только их верные рабы. За
нами сейчас следят?
Кокена опустила глаза.
- И если б я не поймал тебя на скале, какая нибудь штуковина
выскочила бы из камня, ткнулась в меня механическим носом и утащила
тебя... Отвечай!
- Что-то вроде этого.
- А если бы ты сказала хоть слово, тебя понизили бы до выгуливания
собак?
- Некоторые собаки очень милы.
- Ну, если ты настаиваешь на такой глупости, я просто обязан снова
вскарабкаться на эту скалу, прыгнуть вниз и заставить эту штуку поймать
м_е_н_я_ в воздухе. Где была бы _т_о_г_д_а_ твоя ценная работа?
- Пожалуйста, - прошептала она.
- Надо было взять ДЗЛ, - печально возразил он. - "Имей мы, кроме
мира, время..."
- Возможно, я застенчива, - сказала Кокена на этот раз с каким-то
воодушевлением, - но я не ваша...
Она лежала на листьях, волосы утопали в них. Атон лег рядок, опершись
на локоть. Он ухватил прядь ее волос.
- Я слишком быстро избавился от условностей и, увы, оценил огромную
мудрость выбора старших.
- Нет, - сказала она. - Тот позор давно забыт.
- Я искуплю его. Я обещаю жениться на дочери Четвертого...
- Нет!
Раковина закрылась.
Подъем стал теперь более неторопливым. По мере того, как они
приближались к вершине, внизу разворачивалась величественная перспектива.
Атон должен был признать, что чувствует себя лучше, чем когда бы то ни
было. Бодрый вид и спокойная сила характера Кокены сочетались с красотой
пейзажа, вновь превращая жизнь в достойное событие.
Ему было жалко, что они достигли вершины. Он, как и прежде, предпочел
бы восхождение: не останавливаясь, не думая, не сталкиваясь со сложностями
жизни по ту сторону горы, лишь вдыхать пахучий ветерок да слышать сухой
хруст под ногами. Зловещая тень Злобы ненадолго уменьшилась. Насколько
сильнее стало сейчас живое видение Кокены - безыскусно бойкая, она ни о
чем не спрашивала, лишь короткие локоны подпрыгивали при ходьбе.
В порыве чувств Атон обнял ее. Она нахмурилась, но не скинула его
руку. Последний отрезок до вершины они прошли вместе.
Атон ожидал какого-то особого вида, но открывшийся его взору пейзаж
превзошел все ожидания. Гора оказалась не одиночной, а двойной: крупная
расщелина разделяла ее половины, круто спускаясь на полкилометра и
превращаясь в узкое ущелье между ними. Склоны с обеих сторон были почти
отвесны. Он отошел на шаг с отвращением к своей тяге к пропасти.
- Когда-то, - сказала Кокена, тревожно удерживая равновесие у края, -
здесь было поле и ручей...
- Ручей?
- Маленькая речка. А поле - это плоская местность.
- Больше не буду перебивать, - согласился он.
- Давным-давно из земли поднялась гора. Но ручей был старше и не
потеснился. Он разрезал вздымавшуюся глыбу. Вскоре - через какую-нибудь
пару геологических эпох - горе это надоело. Она стала подниматься быстрее,
и река не смогла ее побороть. Река сдалась и, в конце концов, обогнула
гору. И вот результат: русло на километр выше реки, а у горы два пика.
- Если б я был рекой, - сказал Атон, - я бы пробуравился _с_к_в_о_з_ь
эту выскочку.
- И пожалел бы об этом. Река пыталась это сделать, на берегу озера
есть отверстие, ведущее в подножие горы. Но вода, входя с одной стороны, с
другой не выходит. Так что большая часть реки отступила и держится
подальше от этого места.
- Я ее не виню. Хорошо, что вовремя предупредила; ты уберегла меня от
больших неприятностей.
Атон стоял позади нее, наблюдая, как ветер из расщелины откидывает
назад ее волосы и теребит походную юбку.
- Песня исчезла, - сказал он.
Кокена медленно повернулась:
- Атон.
"Раковина раскрылась, - подумал он. - Лишь от прикосновения истинной
любви".
Он неторопливо вынул хвею из своих волос и воткнул ей в прическу.
Кокена радостно улыбалась, ее глаза сияли. Они стояли на расстоянии
вытянутой руки, молча всматриваясь друг в друга и в хвею.
Потом она оказалась в его объятиях, всхлипнула у него на плече.
- Атон, Атон, обними меня. Ты - первый...
Он прижал ее к себе, испытывая чувство, которое наконец-то было
естественным, а не злокачественным.
Она отступила на шаг, резко вырисовываясь на фоне утреннего неба. Она
вся лучилась.
- Так ново, - сказала она. - Так прекрасно. Поцелуй меня, Атон, чтобы
я поверила...
Он положил руки ей на плечи и медленно притянул к себе. Когда ее лицо
приблизилось, перед ним будто бы проплыло облако. Мерцающее, тающее...
...И это было лицо миньонетки. Волосы цвета живого пламени обрамляли
его, переплетаясь в змеином великолепии. Черно-зеленые глаза заглядывали в
его глаза. Алые губы приоткрылись.
- Поцелуй меня, Атон...
- Нет! - закричал он. Его мечта о свободе лопнула. Он отгородился от
призрака рукой, чтобы не видеть переменчивых глаз, и в ужасе оттолкнул
его.
И остался стоять на горе один, окутанный мелодией...
ИНТЕРЛОГ
Любовь построила дворец
На гнили и дерьме.
Вильям Батлер Йетс, "Разговор
Безумной Дженни с епископом"
Это не наш народ.
Вселенная в его понимании была чиста:
Яркие незапятнанные солнца отметали кружившуюся пыль,
Вечно скапливались туманности - пока одна из них
не лишалась милости.
Наша галактика больна:
Она гниет с ядра, разлагается на части, гноится
с отвратительным зловоньем,
Пораженная предельным ужасом:
Жизнью.
Из этого болота поднимается небывалая пародия на разум,
Посвящающий себя великому мору порядка,
Заражающий каждую частицу.
У него несколько личин, но нас интересует ближайшая:
Человек.
Это не наш народ.
Враг - человек.
Это зло должно быть вычеркнуто, галактика стерилизована.
Да не останется ни следа грязи.
Однако недуг зашел далеко;
У инфекции больше возможностей, чем у нас.
Преждевременность означает провал.
Мы управляем собственными изменениями: мы умны и искусны.
Мы набираем агентов человеческого рока из их же рядов.
Мы отбираем индивидуума и приручаем его, чтобы он
соответствовал нашей цели.
Это существо душевно нездорово
(Как говорит его культура),
Оно идеально:
Атон.
Атон мечтает о союзе.
Атон желает объять красоту.
Атон стремится убить зло...
Атон, Атон, дитя заблужденья,
"Честность и подлость друг другу сродни".
Сила твоя вырастает из зла.
Посмотри на свои испражненья;
Обмажь лицо истиной,
Забудь притязанья;
Вернись.
Ибо это не твой народ...
А мы не их бог.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. МИНЬОН
$ 401
ДЕСЯТЬ
Было светло, ослепительно светло, даже в густой тени. Атон забыл, как
много естественного света расточалось на открытом воздухе. Запах воли был
повсюду - сочный и возбуждающий. Был день, и было тепло - не суховей
пещер, а свежий душистый ветер.
Свобода! Кошмар теперь позади, его долгое осуждение закончилось.
Безумное зло пещер растворялось в прошлом, оставив лишь того Атона,
который завоевал свободу, - Атона очищенного, Атона непорочного.
Здесь были деревья, и травы, и голая почва. Человек, покоривший Хтон
и не сошедший с ума, упал на колени не в благодарственной молитве, но для
того, чтобы физически дотронуться до вновь явленного чуда. Его бледные
пальцы зарылись в мягкую землю, наслаждение пробежало вверх по рукам; он
поднес горсть ко рту, чтобы на вкус ощутить зелень и прелые листья.
"В природе нет грязи, - подумал он. - И нет ужаса, кроме того, что
берет начало в человеческой душе".
Он катался по земле, обуреваемый радостью узнавания. Он знал эту
планету - словно не было мрачной интерлюдии между его убийством любви
Кокены и теперешним чудом, словно не было в промежутке Хтона как расплаты
за преступление.
"Я любил тебя, милая ракушка. Но это была моя вторая любовь - слабее
первой. И вот так я тебя освободил".
После полудня какой-то шум вывел его из задумчивости. А выбрался он
утром. Его внимание сфокусировалось: звук был результатом действия
древнего стрелкового механизма... Выстрел. Мальчиком он его слышал -
кто-то... охотился.
Многообещающие ассоциации. Человек, у которого были столь древние
вкусы, мог позволить себе и личный корабль. Похоже, он был эксцентриком,
нелюдимым одиночкой.
Но если это частный охотничий заповедник, как теперь ему казалось,
Атона подстерегала прямая опасность. Здесь могли содержаться
многочисленные экзотические хищники. Он сглупил, забыв о бдительности лишь
потому, что освободился.
Лучше всего немедленно захватить охотника и взять его корабль. Это
решило бы вопрос передвижения, поскольку ему надо покинуть планету, скрыв
свою личность от местных властей.
Двигаясь как можно тише, Атон направился к источнику звука.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33