А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

После этого повел в свой сад.
Сад находился в громадной пещере, настолько высокой, что потолка не
было видно. Здесь было светло и тепло, поскольку яркое свечение исходило
не только от стен и пола, но и от изящных зеленых и голубых растений,
которые росли в нишах. Но еще сильнее освещало пещеру ровное желтоватое
пламя сверху: горящие струи газа, чудовищные огненные языки, бросавшие
вниз свет и жар, когда не было дымки. В саду было шумно - не от завывания
ветра, а от рева падающей воды и вырывающегося огня.
Арло принес Аду в свой любимый укромный уголок и опустил возле
пенящегося водопада. Он принялся подкладывать ей под голову мох, но, пока
занимался этим, девочка села - и так живо, что он догадался: какое-то
время она уже бодрствует.
- Привет, - сказала Ада.
Арло тупо уставился на нее.
- Что?
Она говорила на языке Древней Земли, а не на галактическом. Арло знал
его благодаря ДЗЛ, но никак не ожидал услышать мертвый язык в живых устах.
- Ой, больно! - закричала вдруг Ада, схватившись за голову, и упала
на спину.
Расстроенный Арло забыл о вопросе, который хотел задать. Он подложил
ей под голову мох. Лицо девочки было искажено сильной болью. Зачем он ее
ударил? Мальчик чувствовал себя беспомощным, он не знал, как ей помочь.
Некоторое время Ада корчилась от боли и стонала, а его сознание вины
росло. Из головы у нее вновь потекла кровь, и мох потемнел.
В ту минуту, когда Арло показалось, что она умирает. Ада затихла.
Глаза были закрыты, словно она спит. Какое-то время Арло наблюдал за
девочкой, но она не двигалась, и постепенно его тревога отступила.
Ее место занял очередной приступ раздражения. Почему Ада не сказала
ему, что умеет говорить по-древнеземлянски? И если она пришла в себя,
когда он нес ее из логова дракона, почему не дала об этом знать? Она
вполне могла передвигаться по туннелю до приступа миксы, а затем снова
ослабла. Или так только казалось.
Арло пришло вдруг на ум, что последний обморок был очень удобен для
девочки, которой не хочется отвечать на вопросы. Но ведь она и впрямь
ранена, и у него не было уверенности, что он притворяется. Чему следует
верить?
Раздираемый сомнениями Арло оставил девочку и пошел через сад.
Растительность здесь была высокой и пышной, с тем нежным, ароматным
запахом, который присущ хвее - цветку любви. Старик Бедокур несколько лет
тому назад привез ему в подарок побег молодой хвеи. Бедокур мальчику не
нравился, и Арло ему не доверял, но этот сумасшедший обладал трогательным
умением делать прекрасные подарки и к тому же в нужное время. Хвея -
прекрасный тому пример.
Вероятно, Бедокур рассчитывал, что Арло будет носить цветок в
волосах, как носят мужчины планеты Хвея. Но та самая незрелость, что
позволяла хвее переходить от человека к человеку и не привязываться к
нему, позволила ей вновь вернуться в почву. И хотя во всей галактике хвеи
росли только на их родной планете - Арло все равно попробовал.
И добился успеха! Цветок пустил корни и разросся. Было очевидно, что
условия, необходимые для его разведения, были, очевидно, в этой светлой
пещере точно такими же, как и на родной почве. Один-единственный побег
разделился на два, затем на четыре. Арло пересадил новые растения и вскоре
собрал семена. Теперь все они лучились здоровьем - некоторые крупнее,
некоторые зеленее, некоторые крепче других. Арло попробовал скрестить их с
пещерным светящимся мхом, чтобы вырастить светящуюся хвею, единственное в
своем роде растение во всей вселенной, и достиг определенного успеха.
Неискушенность Арло мешала ему осознать, сколь замечательно его достижение
и как оно отражается на способности Хтона управлять ходом жизни в пещерах.
Мальчик остановился у самой обещающей ниши, где росла новая
разновидность. Эти цветы были голубыми и - да-да! - слегка светились!
Первый светящийся голубой гибрид! Арло поднес к цветку ладонь, но тот
отклонился. На самом деле хвея не двигалась, просто ближайшие к нему
лепестки чуть поникли, обозначая отказ.
Потрясенный, Арло отступил назад. Никогда раньше ни одно из растений
не отвергало его! Что случилось?
Он подошел к другой хвее - привычно зеленой. Она тоже уклонилась от
него. Следовательно, дело было не в гибриде, а в чем-то между ним и
хвеями. А для того, кто знал, что такое хвея, это было ужасно.
"Х_т_о_н_!" - крикнул он про себя. Но и бог отверг его. Ответа не
было.
Это окончательно потрясло мальчика. Для него это было слишком. Арло
выбежал из сада в один из проходов, поспешил по нему до пересечения с
другим туннелем и дальше - вверх по извилистому подъему. Он не понимал
точно, от чего бежит.
Потом сообразил, что направляется к пещере норн. Да, они могли бы
объяснить. Его подсознание верно вело его. Арло продолжал идти по
запутанным туннелям, избегая ловушек и опасностей, которые истребили бы
любого человека или животное, плохо знакомых с этими тропами. Петляя по
каньонам и штопорам, он пересек несколько троп гусениц и лабиринт малого
дракона и наконец вышел к пещере - уступу за высоким водопадом, примерно
на половине высоты стены.
Река здесь была сравнительно узкой, потому что круто падала вниз,
образуя плоское полупрозрачное полотно, которое завешивало уступ холодным
туманом брызг. Арло знал, что по другую сторону эти брызги испаряются,
способствуя образованию облаков, которые проливаются иногда дождем на
растения внизу. Порой ему хотелось полетать среди этих облаков, с той же
легкостью проникая в их тайны, с какой он проникал в тайны туннелей. Но
его желания были не слишком сильны. И вообще он чувствовал бы себя
совершенно спокойно, не будь здесь жилища пори.
Они появились из темной дыры - три человеческие фигуры. Все три
зомби: две - полностью, третья - наполовину.
Полуженщина подошла к нему.
- Да, мы можем рассказать тебе, Арло, сын Атона, - сказала она. -
Если захотим.
Она была довольно привлекательной - с крупными красивыми грудями,
тонкой талией, гладкой кожей и длинными черными волосами. Арло понятия не
имел, сколько ей лет: определить возраст зомби невозможно. Вероятно, лет
пятьдесят или шестьдесят, поскольку глаза ее стали щелками, сквозь которые
просвечивал древний голод.
Арло стоял на краю уступа и молча ждал. Его не удивило, да и не
встревожило, что Верданди знает о цели его прихода, хотя он ничего не
сказал: такова природа пори. Их знание исходит от Хтона, который конечно
же знает все. Однако они не вполне принадлежали Хтону, человеческое в них
сохранилось, особенно у Верданди. И внешне они различались.
Полуженщина протянула ладонь к водопаду. На Арло полетели брызги. У
нее было жуткое намерение?
- Тебе ответят мои сестры, - сказала она. - Но им нужно к тебе
прикоснуться.
Ибо обе были слепы. Состояние зомби каким-то образом лишило их зрения
и во многом слуха, и они полагались на осязание. Вероятно, микса -
довольно толстый слой клейкого вещества... уф! Арло это знал и
сочувствовал их положению - но не любил, когда его трогали их морщинистые
цепкие руки.
- В таком случае спрашивай у своей хвеи, - сказала Верданди,
отворачиваясь.
Она в самом деле знала! И наверняка знала ответ. Придется покориться.
Арло знал, что они не причинят ему вреда. Более того, он мог бы сбросить
всех троих со скалы, если бы было нужно. Вот разве что рассердит этим
Хтона. Кроме того, норны будут с ним осторожны, потому что больше зависят
от Хтона, чем он.
Арло стоял на месте, а три женщины приблизились к нему. Урд протянула
свою тощую руку и положила ее мальчику на грудь. Ее пальцы заскользили по
мышцам его груди, а изо рта полился поток какой-то тарабарщины.
- Дитя злобы, - перевела Верданди. - Плод кровосмешения, но очень
сильный.
- Я - дитя _К_о_к_е_н_ы_, - раздраженно проговорил Арло. - Она
никогда не преступала закона.
Урд ткнула своими обломанными ногтями в его соски и издала резкий
смех. Арло догадался, что его подурачили какой-то игрой слов или шуткой,
смысл которой понятен только норнам.
Скульд положила свои холодные ладони на его правую ногу и тут же
разразилась тарабарщиной. Вновь переводила Верданди:
- Как скоро эта плоть нас приведет всех к Рагнареку!
На этот раз Арло смолчал. Пророчество было явно бессмысленным, но ему
не хотелось вызывать их безумное веселье.
Теперь дотронулась Верданди. Ее гибкие и сильные руки тронули его
детородный член и стали поглаживать его и растягивать, вызывая реакцию,
которая вовсе не была ему неприятной.
- Сей твердеющий уд пронзит твою сестру, - сказала Верданди.
- У меня нет сестры! - крикнул Арло, отскакивая в сторону. - Почему
вы не отвечаете на мои вопросы? Почему от меня прячется Хтон? Почему
отворачивается хвея? Кто эта девочка Ада?
Верданди спокойно взглянула на него. Теперь она дышала полной грудью
и выглядела на редкость красивой женщиной. Но ее слова оставались словаки
зомби.
- Мы ответили: о прошлом, будущем и настоящем. Твое раздраженное
кровосмешение уничтожит жизнь и смерть.
Арло отшатнулся.
- Это безумие! Какова ваша цена за честный ответ? - Ибо он знал, что
они _м_о_г_л_и_ бы сказать ему, если бы _з_а_х_о_т_е_л_и_.
Верданди задержала на нем взгляд.
- Тебе шестнадцать... почти, - сказала она.
Арло собрался поправить ее, но тут же сообразил, что вряд ли точно
знает свой возраст. Прошло уже два года с тех пор, как он спрашивал о нем
Кокену, и сейчас, вероятно, он старше.
- Вполне брачный возраст, - продолжала норна.
Теперь он наконец ее понял, и ему стало не по себе. Верданди
массировала его тело, возбуждая в нем некое желание, некую тайну.
Наверняка она знала об этом больше мальчика и хотела от его тела чего-то
большего, чем простое прикосновение. И потому, что он угадывал в себе
мощное, тревожное желание, его отвращение усилилось.
- Не надо!
Арло не знал, что он имеет в виду. Вероятно, это был страх перед
посвящением в таинство, которое могло бы его самого сделать отчасти зомби.
- Какая другая цена?
Верданди указала рукой.
- Встань в воду.
Арло посмотрел на водопад. Встать в эту падающую стену было бы
убийственно! Но Верданди показывала в сторону, и он увидел чуть дальше на
краю уступа небольшой желобок, из которого в пропасть хлестала
дугообразная струя. Там была площадка - но можно ли на ней устоять?
- Меня смоет! - возразил он.
Она протянула ему ладонь, предлагая помощь. Арло было не по себе, но
он решил, что это лучший компромисс, которого он мог добиться, - и шагнул
к разрыву водопада.
Вблизи положение оказалось совсем сомнительными Мальчик испытывал
чувство, граничащее с ужасом. И потому продолжал идти, понимая, что норны
его проверяют. Они ожидали, что он отступит, повернет назад - и тогда не
будет предлога для ответов. Или для его вопросов. Но он этого не сделает.
Он погрузил одну ступню в воду. Вода была ледяной и падала с такой
силой, что ногу сразу же отбросило назад. Арло потерял равновесие. Он
неистово замахал руками, но Верданди ухватила его за руку и не дала
упасть.
Вероятно, схватив его за руку и распоряжаясь его жизнью, она получила
от него то, что хотела. Верданди легко могла бы столкнуть его в поток.
Пусть так, все равно он не сдастся. Арло снова погрузил ступню в воду,
надежно поставил ее на скользкий камень и медленно перенес на нее центр
тяжести.
Ошеломляющая сила передалась на его ноге сначала до пояса, а затем до
груди. Казалось, что сила струи сейчас смоет его, но когда он вошел в
струю целиком, эта сила уравновесилась, а вода, обтекая его со всех
сторон, удерживала внутри себя. Середина водопада была пустой: на голову
ему почти не лило. Мальчик отпустил руку норны и остался один, в
вызывающей озноб оболочке падающей воды.
Вероятно, так ощущали себя зомби под покровительством Хтона.
Вскоре его смущение и раздражение, связанное с Алой, ослабли. Она
была всего-навсего маленькой девочкой, ребенком, которого ударили по
голове. Вполне естественно, что она реагировала иррационально. Он будет
заботиться о ней, и она поправится. Ему понравилась эта мысль: заботиться
о ней. У него никогда не было товарища-человека, а тем более девушки.
Н_а_с_т_о_я_щ_е_й_ девушки: зомби не в счет, они лишь раковины, разум
которых похоронен в Хтоне. Находиться в оболочке, наверное, прекрасно - но
только если остается возможность по собственной воле вырваться из нее
наружу.
Теперь Арло был в силах заняться вопросом о хвее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов