Еще одна: а тут перекатывающиеся холмы
красной глины, а вокруг светло-розовые деревья и трава. Тут похоже на
весну, везде желтые яркие почки. Еще одна планета появляется перед нами, и
мы катимся по бледному трупу зимы, пушистый снег насыпан вдоль дороги
сугробами (а сама дорога, как обычно, совершенно чиста от снега, что
странно, но уже привычно). Потом еще один портал, мы снова возле темных
башен, благополучно и бесстрастно влетаем на бешеной скорости в дыру между
мирами, между тут и там, между сейчас и следующим мигом. Влетаем туда, где
нет ни времени, ни пространства, нет настоящего, прошлого и будущего. И
выезжаем в фантастический сад лиловых скал с клумбами многокрасочных
цветов, проложенных между этими скалами. И все это на фоне занавеса
фиолетового неба.
- Я уже устала от таких декораций, - пожаловалась Сьюзен.
- Уже? - спросил я. - Мы же едем всего-навсего пару часов.
- Шесть, - сказала она, - казалось, я должна быть совсем свеженькой
после пятинедельного перерыва, а я уже начинаю уставать.
- Ну хорошо, постарайся продержаться. У нас всего осталось десять
миллиардов световых лет.
- Замечательно.
Это прекрасная дорога - прямая и плоская. Мы едем по ней на
прекрасном скорости, совершая наш маршрут в замечательно короткие сроки
(если бы у нас было расписание, которого надо было бы придерживаться,
тогда это было бы важно, а так - абсурд!). Мимо нас катятся миры. Там, в
кухонной нише со столиком, Джон и Роланд пыхтят над картами ахгирров,
время от времени выкрикивая взаимно противоречащие указания. Они очень
сильно запутались. Пока что ни одно описание планет не отвечает тому, что
мы видим за иллюминаторами. Мы пока еще находимся в лабиринте ногонов. В
этом я совершенно уверен, потому что мы явно временами встречаем их
транспорт, отмеченный всеми чертами эпохи среднеразвитой технологии. Нам
попадаются улыбающиеся голубоватые лица за ветровыми стеклами. У нас есть
полная карта этого лабиринта вместе с остальными, поэтому Джон и Роланд
должны были бы разгадать, где мы находимся.
- Я понятия не имею, где мы, - признался Роланд.
- Сэм, - сказал я. - Ты можешь помочь этим типам понять, где хвост, а
где голова?
- На самом деле не очень-то. Все, что я могу сделать - это показать
им карты на своем экране. Но никто не программировал меня насчет того, как
их читать.
- Мне показалось, что они именно этим и занялись.
- На прошлой неделе они собирались, но как раз тогда мы и нашли
существо X.
- Ох, верно.
Роланд вышел вперед и сел на сиденье стрелка. Он сражался с огромной
бумажной картой, сложенной во много раз, пытаясь найти в ней сектор,
который совпадал бы с тем, что появлялось на главном дисплее.
Он постепенно зверел.
- Почему ни одна раса во вселенной не может научиться делать простые
карты? - ворчал он. - Теперь где, черт возьми...
- В чем проблема? - вмешался Сэм. - Вот тут мы на звездной карте.
Видишь мигающий курсор?
- Э-э-э... - Роланд смял свисающий кусок карты, повернул всю ее на
девяносто градусов и стал смотреть то на карту, то на экран. - Ага.
Правильно. Отлично. - Он прищурился на карту. - Мне так кажется.
- Мне казалось, что ты не запрограммирован читать эти карты, -
заметил я.
- Я и не запрограммирован, - ответил Сэм. - Я вроде как сам
догадался.
- Сэм, то, о чем ты не мог догадаться, - ответил Роланд, - так это о
том, что ахгирры рисуют свои карты вверх ногами. Право - это лево и
наоборот на всех этих штуках.
- Что?!
- Мне кажется, что именно так дело и обстоит.
- Ну и ну, это же чистое сумасшествие.
- Это вроде астрономической карты.
- Но это и есть астрономическая карта... более или менее.
- Можно сказать, что менее, - сказал Роланд.
- Джентльмены, - вмешался я, - а какая вам, черт возьми, разница?
- Э? - сказал Сэм.
- И куда мы, собственно говоря, едем?
- Нам надо въехать в центр лабиринта, который принадлежит существам с
непроизносимым названием. Можете звать их Хрюки, - сказал Роланд.
- А как мы попадем в землю Хрюков? - спросил я.
- Ну... Сэм, покажи мне секцию 3 графически по поводу этого
лабиринта, ладно? И покажи нашу точку въезда в него, хорошо?
- Вот так подойдет?
- Отлично. Теперь на экране можешь изобразить мне лабиринт ногонов и
нашу точку исхода?
- Вот, пожалуйста.
- Ну вот, теперь поверни эту штуковину чуть-чуть. Нет-нет, против
часовой стрелки.
- Вот так сойдет?
- Отлично, - сказал Роланд, откидываясь в кресле назад и самодовольно
потирая руки. - Ну вот, - сказал он, потом нахмурился.
- А теперь что? - спросил Сэм.
- Посмотри, - сказал я. - Там впереди развилка, правильно?
Роланд воздел руки к небу.
- Ей-богу, не знаю.
- Ну-ну, там ведь должна быть развилка. Мы как раз сюда въехали. Тут
должна быть дорога, ведущая к порталу с двойным движением, которая ведет и
к порталу на следующую планету. Если только это не планета с тремя
дырками. Как она?
- Как я понимаю, это так и есть. На планете три портала, - ответил
Сэм. - Вот двойной портал на левой развилке, портал на следующую планету -
на правой, а средняя дорога должна вести к планете-пересадке. Здоровая
планета, если на ней функционируют целых три портала.
- Отлично. Едем по средней дороге.
- Почему?
- Когда появимся там, где можно пересесть на другие маршруты, то
подбросим монетку.
- Я согласен.
- Не знаю, Джейк, - сказал Роланд. - Разве ты не считаешь, что нам
надо попасть назад, туда, где можно воспользоваться маршрутами, знакомыми
Винни?
- Это означает вернуться обратно в объединенные миры, так?
- Ну да, наверное.
- Никоим образом. Мы сможем считать себя мертвецами, как только сунем
свои носы в портал. Кроме того, у меня сильное ощущение, что нельзя
добраться туда отсюда.
- Джейк может оказаться очень даже прав, - сказал Джон, просовываясь
между нами. - Рагна и Хокар сказали нам, что они никогда не слышали
дорожных историй, которые описывали что-нибудь похожее на земной лабиринт.
Ахгирры очень даже внимательно прислушиваются ко всем новостям, которые
касаются существ, им подобных, с тех пор, как они сами появились на
Космостраде. Я понял, что те лабиринты, которые тут известны, населены
весьма странными существами. Безобидные существа, но на чай их не
пригласишь.
- Ну ладно, тогда решено, - сказал я.
Вмешалась Сьюзен.
- Очень хорошо, когда вы, мужчины, решаете трудные вопросы за нас,
женщин.
Роланд криво улыбнулся.
- Что-то говорит мне, что мы сейчас кое-что услышим от прялок.
- А что, ты видел, что там, в каюте, кто-нибудь прядет?
- Сьюзен, проявляется твой возраст, - ехидно сказал Роланд.
- Заткнись. Джейк, так называемые прялки время от времени хотели бы,
чтобы с ними тоже посоветовались и выслушали их мнение по вопросам,
которые могут повлиять на их дальнейшую жизнь и общее благополучие... или
это слишком большая просьба, если принять во внимание, какие вы тут все
мужественные покорители дорог?
- Черта с два, мэм, - успел сказать я, прежде чем Дарла подала голос
из каюты:
- Сьюзен, будь добра, говори только от своего имени.
- Да, пожалуйста, - ответила Сьюзен, выгнув одну каштановую бровь то
ли высокомерно, то ли просто удивленно.
- Мне кажется, время от времени нелишне напомнить всем нам, что это
машина Джейка. Мне кажется, что ему и только ему надо решать, куда он в
конце концов поведет ее.
- Ну хорошо, извини меня, Дарла-дорогуша...
- Не называй меня так, - ледяным голосом перебила ее Дарла.
- О, прости, пожалуйста. Но могу я напомнить, что я совсем не
напрашивалась на эту веселую экскурсию? Меня сюда затащили.
- Это к делу не относится.
- Глупости. Я требую права участвовать в решениях, которые касаются и
меня.
Голос Дарлы был холодно ироничен.
- Требовать? Ты?
- Да, черт побери, требую. Мне кажется, это мое право.
- Вселенная не так легко дает права, лапочка. За них надо сражаться.
- Я их не требую у вселенной. Собственно говоря, я просто прошу...
- Ты не высказывала мнения по важным вопросам до сих пор. Собственно
говоря, ты пока ничего не сделала, только жаловалась. Почему вдруг такой
интерес к принятию решений?
- Я устала от того, что все принимают как должное, что я не
высказываю своего мнения. Или, по крайней мере, что с моим мнением надо
считаться, никто не думает, - Сьюзен воинственно и оскорбление сложила на
груди руки. - И не называй меня лапочкой.
- Ах, прости. Так каково же твое мнение?
- Спасибо, что спросила. Собственно говоря, я согласна с Джейком. Мне
кажется, что настало время найти те самые легендарные короткие пути домой.
Разве вы не согласны?
- Я не уверена, - сказала Дарла более тихим голосом.
- Ну, ведь таков его план.
- План, - повторила Дарла, и в голосе ее снова зазвучала нота
сарказма.
- Да, план. Зови его судьбой, если хочешь. Примени любое слово,
которое тебе нравится.
- Я бы сказала - дерьмо.
Голос Сьюзен похолодел:
- Твое право пользоваться любыми словами.
- В любом случае, если ты согласна с Джейком, почему вдруг такое
желание непременно себя утвердить?
- Оно вовсе не внезапное, и это отнюдь не желание самоутверждения.
Это...
- Уж что-что, а желаний у тебя предостаточно. И мне это хорошо
известно. Ты очень хорошо научилась их удовлетворять.
- И что, по-твоему, это должно означать? - спросила Сьюзен, и ее
голос от гнева стал выше и сразу громче.
- А понимай как хочешь! - сказала Дарла небрежно.
- Подумав, пожалуй, могу сказать, что это как раз такое замечание,
которое вполне можно ожидать от вредной, настырной авантюрной суки,
которая не может...
Я услышал шлепок или пощечину и обернулся назад. Дарла и Сьюзен
дрались на сиденье. Им страшно мешала привязная упряжь сиденья. Обе они
вцепились друг другу в волосы, а Дарла отчаянно пыталась нанести хороший
левый хук куда-то в область носа или рта Сьюзен. Сьюзен очень здорово
защищалась.
Джон рванулся к ним, пытаясь разнять.
- Леди, нельзя же так, право, - сказал он.
- Слушайте, вы чего, - неловко начал я.
Они остановились вовремя. Сьюзен расстегнула ремни, но оставалась на
своем месте с обиженным и испуганным видом. Глаза ее были влажными и
печальными. Дарла отвязала ремни, но ушла в заднюю каюту.
Роланд посчитал, что все это страшно смешно. Мне так не казалось и
было от этого весьма не по себе. Я был очень удивлен, что все так быстро
вспыхнуло. Я не мог понять, почему. Дарла, конечно, очень странная
персона, но это на нее не было похоже, тем более не было похоже на Сьюзен.
Я-то вообще считал, что Сьюзен не способна драться ни с кем на кулаках. Я
не видел, кто первый начал потасовку, не видел я и того, чтобы Сьюзен
кому-нибудь дала по физиономии, но я не сомневался, что она выдрала бы у
Дарлы клок волос с корнями, если бы это безобразие продолжалось и дальше.
Я перестал даже пытаться понять, что могло спровоцировать все это, и
приписал это усталости от дороги... пока, за неимением лучшего объяснения.
Я включил рацию и сказал Шону и Карлу, куда мы едем, к тому же
объяснил, какие причины повлияли на мое решение. Они все присоединились к
нему, включая Лайема и Лори.
Сказочный сад уступил место открытым равнинам, которые постепенно
спускались вправо, к подножию серых гор. Маленькое, жаркое солнце
голубовато-белого цвета горело на небе почти над горизонтом слева от нас.
Впереди я видел, что дорога разделяется натрое, как Сэм и предсказал. Я
увеличил скорость и направился прямо вперед.
- Мне все кажется, что мы неправильно делаем, Джейк.
Я повернулся к Роланду, который пытался по-прежнему разобрать, какие
карты были высвечены на дисплее.
- Я не убежден, что это самое лучшее решение, - сказал я, - но мне
кажется, что это гораздо разумнее, чем пытаться найти дорогу назад в то
место, куда нам не хочется ехать.
- Ты имеешь в виду Внешние Миры?
- Конечно. Бог знает, во что мы там вляпаемся. Мы даже можем в итоге
оказаться в Морском Доме. Представь себе только, что придется снова лезть
на борт этой рыбины.
- Не желаю даже представлять. Но ты думал над той возможностью, что
мы могли бы рискнуть найти дорогу обратно в земной лабиринт?
- Да, я и об этом думал, - ответил я. - Но мы не найдем пути обратно
во времени, если будем следовать стандартным картам.
Роланд вздохнул.
- Верно. Все же кажется, что должна быть альтернатива тому, чтобы
слепо мчаться через один неизвестный портал за другим.
- Если что-нибудь придумаешь, дай мне знать.
Роланд вздохнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
красной глины, а вокруг светло-розовые деревья и трава. Тут похоже на
весну, везде желтые яркие почки. Еще одна планета появляется перед нами, и
мы катимся по бледному трупу зимы, пушистый снег насыпан вдоль дороги
сугробами (а сама дорога, как обычно, совершенно чиста от снега, что
странно, но уже привычно). Потом еще один портал, мы снова возле темных
башен, благополучно и бесстрастно влетаем на бешеной скорости в дыру между
мирами, между тут и там, между сейчас и следующим мигом. Влетаем туда, где
нет ни времени, ни пространства, нет настоящего, прошлого и будущего. И
выезжаем в фантастический сад лиловых скал с клумбами многокрасочных
цветов, проложенных между этими скалами. И все это на фоне занавеса
фиолетового неба.
- Я уже устала от таких декораций, - пожаловалась Сьюзен.
- Уже? - спросил я. - Мы же едем всего-навсего пару часов.
- Шесть, - сказала она, - казалось, я должна быть совсем свеженькой
после пятинедельного перерыва, а я уже начинаю уставать.
- Ну хорошо, постарайся продержаться. У нас всего осталось десять
миллиардов световых лет.
- Замечательно.
Это прекрасная дорога - прямая и плоская. Мы едем по ней на
прекрасном скорости, совершая наш маршрут в замечательно короткие сроки
(если бы у нас было расписание, которого надо было бы придерживаться,
тогда это было бы важно, а так - абсурд!). Мимо нас катятся миры. Там, в
кухонной нише со столиком, Джон и Роланд пыхтят над картами ахгирров,
время от времени выкрикивая взаимно противоречащие указания. Они очень
сильно запутались. Пока что ни одно описание планет не отвечает тому, что
мы видим за иллюминаторами. Мы пока еще находимся в лабиринте ногонов. В
этом я совершенно уверен, потому что мы явно временами встречаем их
транспорт, отмеченный всеми чертами эпохи среднеразвитой технологии. Нам
попадаются улыбающиеся голубоватые лица за ветровыми стеклами. У нас есть
полная карта этого лабиринта вместе с остальными, поэтому Джон и Роланд
должны были бы разгадать, где мы находимся.
- Я понятия не имею, где мы, - признался Роланд.
- Сэм, - сказал я. - Ты можешь помочь этим типам понять, где хвост, а
где голова?
- На самом деле не очень-то. Все, что я могу сделать - это показать
им карты на своем экране. Но никто не программировал меня насчет того, как
их читать.
- Мне показалось, что они именно этим и занялись.
- На прошлой неделе они собирались, но как раз тогда мы и нашли
существо X.
- Ох, верно.
Роланд вышел вперед и сел на сиденье стрелка. Он сражался с огромной
бумажной картой, сложенной во много раз, пытаясь найти в ней сектор,
который совпадал бы с тем, что появлялось на главном дисплее.
Он постепенно зверел.
- Почему ни одна раса во вселенной не может научиться делать простые
карты? - ворчал он. - Теперь где, черт возьми...
- В чем проблема? - вмешался Сэм. - Вот тут мы на звездной карте.
Видишь мигающий курсор?
- Э-э-э... - Роланд смял свисающий кусок карты, повернул всю ее на
девяносто градусов и стал смотреть то на карту, то на экран. - Ага.
Правильно. Отлично. - Он прищурился на карту. - Мне так кажется.
- Мне казалось, что ты не запрограммирован читать эти карты, -
заметил я.
- Я и не запрограммирован, - ответил Сэм. - Я вроде как сам
догадался.
- Сэм, то, о чем ты не мог догадаться, - ответил Роланд, - так это о
том, что ахгирры рисуют свои карты вверх ногами. Право - это лево и
наоборот на всех этих штуках.
- Что?!
- Мне кажется, что именно так дело и обстоит.
- Ну и ну, это же чистое сумасшествие.
- Это вроде астрономической карты.
- Но это и есть астрономическая карта... более или менее.
- Можно сказать, что менее, - сказал Роланд.
- Джентльмены, - вмешался я, - а какая вам, черт возьми, разница?
- Э? - сказал Сэм.
- И куда мы, собственно говоря, едем?
- Нам надо въехать в центр лабиринта, который принадлежит существам с
непроизносимым названием. Можете звать их Хрюки, - сказал Роланд.
- А как мы попадем в землю Хрюков? - спросил я.
- Ну... Сэм, покажи мне секцию 3 графически по поводу этого
лабиринта, ладно? И покажи нашу точку въезда в него, хорошо?
- Вот так подойдет?
- Отлично. Теперь на экране можешь изобразить мне лабиринт ногонов и
нашу точку исхода?
- Вот, пожалуйста.
- Ну вот, теперь поверни эту штуковину чуть-чуть. Нет-нет, против
часовой стрелки.
- Вот так сойдет?
- Отлично, - сказал Роланд, откидываясь в кресле назад и самодовольно
потирая руки. - Ну вот, - сказал он, потом нахмурился.
- А теперь что? - спросил Сэм.
- Посмотри, - сказал я. - Там впереди развилка, правильно?
Роланд воздел руки к небу.
- Ей-богу, не знаю.
- Ну-ну, там ведь должна быть развилка. Мы как раз сюда въехали. Тут
должна быть дорога, ведущая к порталу с двойным движением, которая ведет и
к порталу на следующую планету. Если только это не планета с тремя
дырками. Как она?
- Как я понимаю, это так и есть. На планете три портала, - ответил
Сэм. - Вот двойной портал на левой развилке, портал на следующую планету -
на правой, а средняя дорога должна вести к планете-пересадке. Здоровая
планета, если на ней функционируют целых три портала.
- Отлично. Едем по средней дороге.
- Почему?
- Когда появимся там, где можно пересесть на другие маршруты, то
подбросим монетку.
- Я согласен.
- Не знаю, Джейк, - сказал Роланд. - Разве ты не считаешь, что нам
надо попасть назад, туда, где можно воспользоваться маршрутами, знакомыми
Винни?
- Это означает вернуться обратно в объединенные миры, так?
- Ну да, наверное.
- Никоим образом. Мы сможем считать себя мертвецами, как только сунем
свои носы в портал. Кроме того, у меня сильное ощущение, что нельзя
добраться туда отсюда.
- Джейк может оказаться очень даже прав, - сказал Джон, просовываясь
между нами. - Рагна и Хокар сказали нам, что они никогда не слышали
дорожных историй, которые описывали что-нибудь похожее на земной лабиринт.
Ахгирры очень даже внимательно прислушиваются ко всем новостям, которые
касаются существ, им подобных, с тех пор, как они сами появились на
Космостраде. Я понял, что те лабиринты, которые тут известны, населены
весьма странными существами. Безобидные существа, но на чай их не
пригласишь.
- Ну ладно, тогда решено, - сказал я.
Вмешалась Сьюзен.
- Очень хорошо, когда вы, мужчины, решаете трудные вопросы за нас,
женщин.
Роланд криво улыбнулся.
- Что-то говорит мне, что мы сейчас кое-что услышим от прялок.
- А что, ты видел, что там, в каюте, кто-нибудь прядет?
- Сьюзен, проявляется твой возраст, - ехидно сказал Роланд.
- Заткнись. Джейк, так называемые прялки время от времени хотели бы,
чтобы с ними тоже посоветовались и выслушали их мнение по вопросам,
которые могут повлиять на их дальнейшую жизнь и общее благополучие... или
это слишком большая просьба, если принять во внимание, какие вы тут все
мужественные покорители дорог?
- Черта с два, мэм, - успел сказать я, прежде чем Дарла подала голос
из каюты:
- Сьюзен, будь добра, говори только от своего имени.
- Да, пожалуйста, - ответила Сьюзен, выгнув одну каштановую бровь то
ли высокомерно, то ли просто удивленно.
- Мне кажется, время от времени нелишне напомнить всем нам, что это
машина Джейка. Мне кажется, что ему и только ему надо решать, куда он в
конце концов поведет ее.
- Ну хорошо, извини меня, Дарла-дорогуша...
- Не называй меня так, - ледяным голосом перебила ее Дарла.
- О, прости, пожалуйста. Но могу я напомнить, что я совсем не
напрашивалась на эту веселую экскурсию? Меня сюда затащили.
- Это к делу не относится.
- Глупости. Я требую права участвовать в решениях, которые касаются и
меня.
Голос Дарлы был холодно ироничен.
- Требовать? Ты?
- Да, черт побери, требую. Мне кажется, это мое право.
- Вселенная не так легко дает права, лапочка. За них надо сражаться.
- Я их не требую у вселенной. Собственно говоря, я просто прошу...
- Ты не высказывала мнения по важным вопросам до сих пор. Собственно
говоря, ты пока ничего не сделала, только жаловалась. Почему вдруг такой
интерес к принятию решений?
- Я устала от того, что все принимают как должное, что я не
высказываю своего мнения. Или, по крайней мере, что с моим мнением надо
считаться, никто не думает, - Сьюзен воинственно и оскорбление сложила на
груди руки. - И не называй меня лапочкой.
- Ах, прости. Так каково же твое мнение?
- Спасибо, что спросила. Собственно говоря, я согласна с Джейком. Мне
кажется, что настало время найти те самые легендарные короткие пути домой.
Разве вы не согласны?
- Я не уверена, - сказала Дарла более тихим голосом.
- Ну, ведь таков его план.
- План, - повторила Дарла, и в голосе ее снова зазвучала нота
сарказма.
- Да, план. Зови его судьбой, если хочешь. Примени любое слово,
которое тебе нравится.
- Я бы сказала - дерьмо.
Голос Сьюзен похолодел:
- Твое право пользоваться любыми словами.
- В любом случае, если ты согласна с Джейком, почему вдруг такое
желание непременно себя утвердить?
- Оно вовсе не внезапное, и это отнюдь не желание самоутверждения.
Это...
- Уж что-что, а желаний у тебя предостаточно. И мне это хорошо
известно. Ты очень хорошо научилась их удовлетворять.
- И что, по-твоему, это должно означать? - спросила Сьюзен, и ее
голос от гнева стал выше и сразу громче.
- А понимай как хочешь! - сказала Дарла небрежно.
- Подумав, пожалуй, могу сказать, что это как раз такое замечание,
которое вполне можно ожидать от вредной, настырной авантюрной суки,
которая не может...
Я услышал шлепок или пощечину и обернулся назад. Дарла и Сьюзен
дрались на сиденье. Им страшно мешала привязная упряжь сиденья. Обе они
вцепились друг другу в волосы, а Дарла отчаянно пыталась нанести хороший
левый хук куда-то в область носа или рта Сьюзен. Сьюзен очень здорово
защищалась.
Джон рванулся к ним, пытаясь разнять.
- Леди, нельзя же так, право, - сказал он.
- Слушайте, вы чего, - неловко начал я.
Они остановились вовремя. Сьюзен расстегнула ремни, но оставалась на
своем месте с обиженным и испуганным видом. Глаза ее были влажными и
печальными. Дарла отвязала ремни, но ушла в заднюю каюту.
Роланд посчитал, что все это страшно смешно. Мне так не казалось и
было от этого весьма не по себе. Я был очень удивлен, что все так быстро
вспыхнуло. Я не мог понять, почему. Дарла, конечно, очень странная
персона, но это на нее не было похоже, тем более не было похоже на Сьюзен.
Я-то вообще считал, что Сьюзен не способна драться ни с кем на кулаках. Я
не видел, кто первый начал потасовку, не видел я и того, чтобы Сьюзен
кому-нибудь дала по физиономии, но я не сомневался, что она выдрала бы у
Дарлы клок волос с корнями, если бы это безобразие продолжалось и дальше.
Я перестал даже пытаться понять, что могло спровоцировать все это, и
приписал это усталости от дороги... пока, за неимением лучшего объяснения.
Я включил рацию и сказал Шону и Карлу, куда мы едем, к тому же
объяснил, какие причины повлияли на мое решение. Они все присоединились к
нему, включая Лайема и Лори.
Сказочный сад уступил место открытым равнинам, которые постепенно
спускались вправо, к подножию серых гор. Маленькое, жаркое солнце
голубовато-белого цвета горело на небе почти над горизонтом слева от нас.
Впереди я видел, что дорога разделяется натрое, как Сэм и предсказал. Я
увеличил скорость и направился прямо вперед.
- Мне все кажется, что мы неправильно делаем, Джейк.
Я повернулся к Роланду, который пытался по-прежнему разобрать, какие
карты были высвечены на дисплее.
- Я не убежден, что это самое лучшее решение, - сказал я, - но мне
кажется, что это гораздо разумнее, чем пытаться найти дорогу назад в то
место, куда нам не хочется ехать.
- Ты имеешь в виду Внешние Миры?
- Конечно. Бог знает, во что мы там вляпаемся. Мы даже можем в итоге
оказаться в Морском Доме. Представь себе только, что придется снова лезть
на борт этой рыбины.
- Не желаю даже представлять. Но ты думал над той возможностью, что
мы могли бы рискнуть найти дорогу обратно в земной лабиринт?
- Да, я и об этом думал, - ответил я. - Но мы не найдем пути обратно
во времени, если будем следовать стандартным картам.
Роланд вздохнул.
- Верно. Все же кажется, что должна быть альтернатива тому, чтобы
слепо мчаться через один неизвестный портал за другим.
- Если что-нибудь придумаешь, дай мне знать.
Роланд вздохнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52