— Если враг подступит под стены столицы, то помощи от жителей будет мало, а в случае осады у нас останется меньше голодных ртов.
— Но он называет себя Императором…
— А кому там внизу известно, кто из вас двоих говорит? — хладнокровно произнес Гранзер. — Простите меня, Ваше Величество, но я позволю себе напомнить, что ваше сходство с братом просто поразительно, и, кроме того, на балконе темно. У нас ещё будет время во всем разобраться. Выступить сейчас значит посеять сумбур в умах ваших подданных. Пусть он уезжает из города. Управлять Зейдабаром то же самое, что управлять Империей.
— Но сможем ли мы удержать Зейдабар? Как мы узнаем о приближении мятежников? — Золуз повернулся к присутствующим.
В тот же миг на противоположной стороне площади что-то ярко сверкнуло. Золуз встрепенулся и успел заметить, как три фигуры, похожие в темноте на огромных золотых светляков, взмыли в небо и помчались на восток.
— Гонцы Леди Лузлы, — сказал он. — Отличная работа!
— По крайней мере мы скоро узнаем, что же на самом деле происходит, — промолвил Принц Гранзер.
* * *
— Я знаю, что ещё темно! — громыхал Лорд Кадан. — И мне на это плевать! Мы выступаем. День сейчас или ночь — все едино. У солдат было достаточно времени для отдыха. Не имеет значения, кто учинил эту тьму, — боги, колдун или кто-то еще! Мы отправляемся на битву с Назакри, а Назакри окопался к востоку от нас. Выступаем!
— Но люди напуганы, — возразил Полковник Цигиша.
— Если они наложили в штаны уже сейчас, то что же с ними будет, когда они встретятся со жмуриками? — парировал Кадан. — Мы…
Он умолк, поскольку в эту минуту кто-то без всякого доклада ворвался в штабную палатку. На посетителе была белая мантия.
— В чем дело? — осведомился Кадан.
Жрец с трудом восстановил дыхание и выдавил:
— Бредущие в нощи. Приближаются.
Служитель богов поднял руку, призывая всех к тишине, глубоко вдохнул и, немного успокоившись, продолжал:
— Мы получили послание из храма в Дриваборе. Ребири Назакри перешел Гребигуату. Генерал Балинус погиб, все жрецы-маги, приписанные к авангарду, убиты, а Новые Маги утратили волшебную силу. Лорд Дузон направил гонца в Дривабор, чтобы тот передал следующее предупреждение: “Несколько тысяч Бредущих в нощи идут на Зейдабар”.
— Каким маршрутом? — спросил Кадан.
— Не знаю, — покачал головой жрец. — Мне лишь известно, что реку враги перешли по временному мосту в пятнадцати — двадцати милях к северу от Дривабора.
— Необходимо преградить им путь, — сказал Кадан. — Если мы выставим сторожевую линию длиной в тридцать миль…
Договорить ему снова не дали.
На сей раз в штабную палатку вошли три человека. Один из них был облачен в черные и золотые цвета, на двух других была красная с золотом форма Имперской Армии.
Однако это были не простые армейские мундиры, а более вычурная и дорогая униформа Имперской Охраны. Черные с золотом цвета, насколько знал Комиссар Армии, принадлежали дому Лорда Шуля.
— Что вам здесь надо? — сердито спросил военачальник.
— Лорд Кадан из Амилдри, — произнес человек в черном, — имею честь сообщить вам, что располагаю ордером на ваш арест, под которым стоит подпись Его Императорского Величества Граубриса Четвертого. Вы обвиняетесь в государственной измене. — Он дал знак двум охранникам, и те, выступив вперед, встали по обе стороны от Кадана. — Готовы ли вы отправиться с нами без сопротивления?
На мгновение в палатке повисла гробовая тишина, а затем поднялся хаос.
— Императрица умерла?
— Лорд Кадан предатель?
— Что происходит?
— Неужели это правда?
Полковник Цигиша гаркнул с такой силой, что заглушил остальных.
— Эй, вы, посыльный! А как быть с армией?
Все замерли в ожидании ответа.
— На этот счет у меня нет никаких указаний, — пожал плечами человек Лорда Шуля. — У меня есть приказ отстранить Лорда Кадана от командования. На этом мои полномочия исчерпываются.
Цигиша и другие офицеры переглянулись.
— У них здесь вообще нет никаких полномочий! — ревел Кадан. — Я давал торжественную клятву Империи и Императрице, а вовсе не мальчику на побегушках у Лорда Шуля…
Один из охранников ударил Кадана по лицу.
— Император Граубрис изволил назначить Лорда Шуля Председателем Имперского Совета, — объявил он и, схватив Кадана за локоть, проревел:
— Ну, давай, шевелись!
Охранники выволокли Кадана из палатки.
Генералы и Полковники нерешительно переминались на месте, не зная, как поступить. Наконец Цигиша произнес:
— Адикан, вы здесь второй по старшинству. Что нам теперь следует делать?
— Полагаю, нам следует подождать указаний Императора, — после мрачного раздумья ответил Адикан.
— Но Бредущие в нощи приближаются! — запротестовал жрец.
— Если они придут, мы, конечно, станем драться, — пожал плечами Адикан. — Но до тех пор, пока нам не станут известны пожелания Императора, мы с этого места не сдвинемся.
— Весьма мудрое решение, — заметил посланец Лорда Шуля. — И да пребудет с вами милость богов! — закончил он, бодро отсалютовав присутствующим.
Затем отвесил общий поклон и вышел из палатки.
Глава шестьдесят первая
Часовой вглядывался в темноту, пытаясь понять, что там маячит на противоположной стороне пшеничной делянки.
— Кто идет? — крикнул он, обнажая меч.
Принц Багар замер как вкопанный.
— Это всего лишь я, — ответил он.
— Кто? — повторил часовой и зашагал по полю, раздвигая в стороны колосья.
Багар не знал, что ответить. Он Принц, внук Императрицы, но в то же время — и дезертир. На нем изрядно поношенная одежда, и нет никого, кто мог бы удостоверить его личность. Принц вовсе не был уверен, что встретит здесь восторженный прием. Тем более не предполагал увидеть в этом месте солдат или часовых, так как пробирался полями, насколько возможно избегая Гогрорского тракта. Дезертирство считалось тяжким преступлением.
— Меня зовут Багар, — сказал он. Это имя было довольно распространенным и без титула подозрения не вызывало.
— Пройдите вперед, чтобы я смог вас увидеть! — приказал часовой.
Багар повиновался. Он шел к солдату с поднятыми над головой руками.
— Что вы здесь делаете? — спросил часовой, хорошенько рассмотрев Багара.
— Иду к родственникам в Зейдабар, — ответил Принц. — В Дриваборе стало небезопасно — нежити расположились совсем рядом.
— Ха, в это я могу поверить! — согласился страж. — Значит, вы из Дривабора? Но почему вы здесь, а не на дороге, как положено?
— Я сбился с пути в темноте, — начал поспешно импровизировать Багар. — Ничего не видно, — добавил он, указывая на небо.
— О… — Часовой показал левой рукой через правое плечо, не опуская при этом правой руки с зажатым в ней мечом. — Дорога там. Примерно в двух милях отсюда.
— Благодарю, — промолвил Багар.
Принц не знал, как поступить. Вот уже более сотни миль он избегал всяких дорог. Но сейчас оказался в ситуации, когда невозможно изобрести убедительную версию для часового, чтобы продолжать топать полем.
Впрочем, не исключено, что у него и вовсе нет причины избегать людей. Этот солдат принял его объяснение за чистую монету и явно не узнал в нем Принца, хотя факел освещал его лицо довольно ярко. Багар повернулся и взглянул на юг в сторону дороги.
Его взгляд задержался на каком-то красном светящемся пятне. Пламя костра или факела таким красным быть не могло. Принц вгляделся внимательнее.
Да, там действительно какое-то красное свечение, и оно приближается, двигаясь на запад по Гогрорскому тракту.
— А это что? — спросил Багар, указывая на светящееся пятно.
В то же мгновение до него долетел отдаленный звук горна — кто-то там на юге подавал сигнал тревоги.
— О боги! — Часовой обернулся на звук, затем снова взглянул на Багара, а после этого обратил взор на запад — на палатки и горящие рядом с ними костры.
— Оставайтесь на месте! — приказал солдат и помчался в направлении лагеря.
Вскоре солдаты стали выскакивать из палаток и собираться вокруг костров, а на юге зловещий красный свет не очень быстро, но безостановочно двигался вдоль Гогрорского тракта.
И тут на Принца низошло озарение. Он узнал этот кровавый огонь. Он видел его раньше, но никак не ожидал встретиться с ним здесь, в сотне миль от Гребигуаты.
Это светился магический кристалл Ребири Назакри. Колдун переправился через реку и теперь шел маршем на Зейдабар.
При мысли об этом Багар содрогнулся.
Там, у реки, он пытался делать все что мог. Он сражался в течение нескольких триад, обезглавив свою долю нежитей, но при этом почти сразу понял, что великим воином не является и до Богоизбранного Заступника ему очень далеко. Каждый раз, вступая в схватку, он испытывал смертельный ужас. А когда противник на него нападал, в его голове билась лишь одна мысль — как остаться в живых. Принц неизменно сражался не столько с врагами, сколько со своим страхом. На борьбу с желанием убежать у него уходило сил не меньше, чем на отсечение голов.
Еще тогда ему казалось, что все это напрасно. Когда он смотрел на восточный берег реки, его взору открывались бесконечные ряды Бредущих в нощи. Во время битвы он видел, как черная сущность изливается из уничтоженного мертвяка и мчится назад в свой лагерь, чтобы невредимой скрыться в красном кристалле колдуна. Он был свидетелем гибели одного за другим солдат Империи. Каждую ночь Принц бился до изнеможения, без всякой надежды на победу.
И наконец настал день, когда он почувствовал, что больше не может. Этот день ничем не отличался от других, просто Багар вдруг понял, что воевать не в силах. Собрав в узел часть своих пожитков, Принц двинулся на запад.
Но вот олнамец и его нежити снова настигли его. И здесь он не обрел безопасности. Видимо, безопасных мест вообще не останется до тех пор, пока эти монстры не будут уничтожены.
Он покинул поле битвы. Он отдохнул. Теперь он должен выполнить свой долг перед бабкой, семьей и Империей. Возможно, Богоизбранным Заступником он и не был, но домдарцем оставался.
Принц снял свой узел с плеча, развязал его и извлек оттуда меч. Забросив пожитки снова за спину, он поспешил на юг навстречу врагу.
Направляясь к дороге, он видел, как роты одетых в красное солдат строятся рядом с палатками. Алые туники были хорошо видны в свете сторожевых костров. Он слышал команды офицеров.
Это была Имперская Армия, которая наконец намеревалась вступить в схватку с мятежниками. Авангард так и не дождался подкрепления. Что ж, лучше поздно, чем никогда.
Теперь на его стороне будут биться сотни солдат. Они смогут уничтожить нежитей и отправить их туда, где им следовало быть с самого начала. Назад в могилы.
Первая рота солдат уже двинулась на юг, параллельно тому пути, которым шагал Багар.
В эту минуту появился ещё один посыльный. Он бежал к Капитану, командиру роты, ещё издали приказывая ему остановиться.
Багар замедлил шаг. Чем вызвана задержка.
Посыльный, задыхаясь, что-то объяснял Капитану. Принц находился слишком далеко и слов не слышал. Немного поколебавшись, он повернул на запад и направился к солдатам.
Посыльный и Капитан о чем-то спорили. Багар ускорил шаг, но дискуссия закончилась, прежде чем он смог узнать, в чем дело.
Капитан дал команду, и вся рота повернулась кругом. Причем с такой точностью, на которую никогда не были способны полуобученные солдаты авангарда. Рота теперь маршировала на север, назад в лагерь.
Багар перешел на бег.
— Капитан! — позвал он.
Офицер остановился.
— Кто вы? — спросил он, когда Багар приблизился.
— Я… я — дезертир из авангарда, Капитан, — пытаясь отдышаться, признался Принц. — Тогда я струсил, но теперь готов драться снова. Вы повернули назад! Что случилось?
— Дезертир?
— Это не имеет значения, Капитан. Что сказал вам посыльный?
— Оказывается, поступил новый приказ, — презрительно фыркнул офицер. — Нам предписано пропустить колдуна и его войско. Там в Зейдабаре они, видите ли, устроили ему какую-то ловушку.
— Кто отдал приказ? Лорд Кадан?
— Лорд Кадан арестован за измену. Приказ поступил от Председателя Имперского Совета.
Багар от изумления открыл рот. Неужели Кадан предатель?
Теперь ясно, почему к авангарду так и не подошло подкрепление.
И если дядя Гранзер дал такой приказ… Хотя Багар и верил в своего дядюшку безоговорочно, он все же недоумевал, какую ловушку можно устроить в Зейдабаре, если вся армия находится здесь на равнине.
— А вы уверены, что приказ подлинный?
— Однако вы чересчур самоуверенны, молодой человек, — рассердился Капитан. — Вы сами признались, что дезертировали, а теперь пытаетесь поставить под сомнение мои приказы.
— Не ваши, Капитан, — поспешил заверить офицера Багар. — Но наш противник — колдун. Вы уверены, что распоряжение поступило из Зейдабара, а не от самого олнамца?
— Неужели они делали нечто подобное там, на востоке, — поинтересовался Капитан.
Багар не знал, что ответить.
Если он скажет правду, Капитан без всякого колебания поведет роту обратно в лагерь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
— Но он называет себя Императором…
— А кому там внизу известно, кто из вас двоих говорит? — хладнокровно произнес Гранзер. — Простите меня, Ваше Величество, но я позволю себе напомнить, что ваше сходство с братом просто поразительно, и, кроме того, на балконе темно. У нас ещё будет время во всем разобраться. Выступить сейчас значит посеять сумбур в умах ваших подданных. Пусть он уезжает из города. Управлять Зейдабаром то же самое, что управлять Империей.
— Но сможем ли мы удержать Зейдабар? Как мы узнаем о приближении мятежников? — Золуз повернулся к присутствующим.
В тот же миг на противоположной стороне площади что-то ярко сверкнуло. Золуз встрепенулся и успел заметить, как три фигуры, похожие в темноте на огромных золотых светляков, взмыли в небо и помчались на восток.
— Гонцы Леди Лузлы, — сказал он. — Отличная работа!
— По крайней мере мы скоро узнаем, что же на самом деле происходит, — промолвил Принц Гранзер.
* * *
— Я знаю, что ещё темно! — громыхал Лорд Кадан. — И мне на это плевать! Мы выступаем. День сейчас или ночь — все едино. У солдат было достаточно времени для отдыха. Не имеет значения, кто учинил эту тьму, — боги, колдун или кто-то еще! Мы отправляемся на битву с Назакри, а Назакри окопался к востоку от нас. Выступаем!
— Но люди напуганы, — возразил Полковник Цигиша.
— Если они наложили в штаны уже сейчас, то что же с ними будет, когда они встретятся со жмуриками? — парировал Кадан. — Мы…
Он умолк, поскольку в эту минуту кто-то без всякого доклада ворвался в штабную палатку. На посетителе была белая мантия.
— В чем дело? — осведомился Кадан.
Жрец с трудом восстановил дыхание и выдавил:
— Бредущие в нощи. Приближаются.
Служитель богов поднял руку, призывая всех к тишине, глубоко вдохнул и, немного успокоившись, продолжал:
— Мы получили послание из храма в Дриваборе. Ребири Назакри перешел Гребигуату. Генерал Балинус погиб, все жрецы-маги, приписанные к авангарду, убиты, а Новые Маги утратили волшебную силу. Лорд Дузон направил гонца в Дривабор, чтобы тот передал следующее предупреждение: “Несколько тысяч Бредущих в нощи идут на Зейдабар”.
— Каким маршрутом? — спросил Кадан.
— Не знаю, — покачал головой жрец. — Мне лишь известно, что реку враги перешли по временному мосту в пятнадцати — двадцати милях к северу от Дривабора.
— Необходимо преградить им путь, — сказал Кадан. — Если мы выставим сторожевую линию длиной в тридцать миль…
Договорить ему снова не дали.
На сей раз в штабную палатку вошли три человека. Один из них был облачен в черные и золотые цвета, на двух других была красная с золотом форма Имперской Армии.
Однако это были не простые армейские мундиры, а более вычурная и дорогая униформа Имперской Охраны. Черные с золотом цвета, насколько знал Комиссар Армии, принадлежали дому Лорда Шуля.
— Что вам здесь надо? — сердито спросил военачальник.
— Лорд Кадан из Амилдри, — произнес человек в черном, — имею честь сообщить вам, что располагаю ордером на ваш арест, под которым стоит подпись Его Императорского Величества Граубриса Четвертого. Вы обвиняетесь в государственной измене. — Он дал знак двум охранникам, и те, выступив вперед, встали по обе стороны от Кадана. — Готовы ли вы отправиться с нами без сопротивления?
На мгновение в палатке повисла гробовая тишина, а затем поднялся хаос.
— Императрица умерла?
— Лорд Кадан предатель?
— Что происходит?
— Неужели это правда?
Полковник Цигиша гаркнул с такой силой, что заглушил остальных.
— Эй, вы, посыльный! А как быть с армией?
Все замерли в ожидании ответа.
— На этот счет у меня нет никаких указаний, — пожал плечами человек Лорда Шуля. — У меня есть приказ отстранить Лорда Кадана от командования. На этом мои полномочия исчерпываются.
Цигиша и другие офицеры переглянулись.
— У них здесь вообще нет никаких полномочий! — ревел Кадан. — Я давал торжественную клятву Империи и Императрице, а вовсе не мальчику на побегушках у Лорда Шуля…
Один из охранников ударил Кадана по лицу.
— Император Граубрис изволил назначить Лорда Шуля Председателем Имперского Совета, — объявил он и, схватив Кадана за локоть, проревел:
— Ну, давай, шевелись!
Охранники выволокли Кадана из палатки.
Генералы и Полковники нерешительно переминались на месте, не зная, как поступить. Наконец Цигиша произнес:
— Адикан, вы здесь второй по старшинству. Что нам теперь следует делать?
— Полагаю, нам следует подождать указаний Императора, — после мрачного раздумья ответил Адикан.
— Но Бредущие в нощи приближаются! — запротестовал жрец.
— Если они придут, мы, конечно, станем драться, — пожал плечами Адикан. — Но до тех пор, пока нам не станут известны пожелания Императора, мы с этого места не сдвинемся.
— Весьма мудрое решение, — заметил посланец Лорда Шуля. — И да пребудет с вами милость богов! — закончил он, бодро отсалютовав присутствующим.
Затем отвесил общий поклон и вышел из палатки.
Глава шестьдесят первая
Часовой вглядывался в темноту, пытаясь понять, что там маячит на противоположной стороне пшеничной делянки.
— Кто идет? — крикнул он, обнажая меч.
Принц Багар замер как вкопанный.
— Это всего лишь я, — ответил он.
— Кто? — повторил часовой и зашагал по полю, раздвигая в стороны колосья.
Багар не знал, что ответить. Он Принц, внук Императрицы, но в то же время — и дезертир. На нем изрядно поношенная одежда, и нет никого, кто мог бы удостоверить его личность. Принц вовсе не был уверен, что встретит здесь восторженный прием. Тем более не предполагал увидеть в этом месте солдат или часовых, так как пробирался полями, насколько возможно избегая Гогрорского тракта. Дезертирство считалось тяжким преступлением.
— Меня зовут Багар, — сказал он. Это имя было довольно распространенным и без титула подозрения не вызывало.
— Пройдите вперед, чтобы я смог вас увидеть! — приказал часовой.
Багар повиновался. Он шел к солдату с поднятыми над головой руками.
— Что вы здесь делаете? — спросил часовой, хорошенько рассмотрев Багара.
— Иду к родственникам в Зейдабар, — ответил Принц. — В Дриваборе стало небезопасно — нежити расположились совсем рядом.
— Ха, в это я могу поверить! — согласился страж. — Значит, вы из Дривабора? Но почему вы здесь, а не на дороге, как положено?
— Я сбился с пути в темноте, — начал поспешно импровизировать Багар. — Ничего не видно, — добавил он, указывая на небо.
— О… — Часовой показал левой рукой через правое плечо, не опуская при этом правой руки с зажатым в ней мечом. — Дорога там. Примерно в двух милях отсюда.
— Благодарю, — промолвил Багар.
Принц не знал, как поступить. Вот уже более сотни миль он избегал всяких дорог. Но сейчас оказался в ситуации, когда невозможно изобрести убедительную версию для часового, чтобы продолжать топать полем.
Впрочем, не исключено, что у него и вовсе нет причины избегать людей. Этот солдат принял его объяснение за чистую монету и явно не узнал в нем Принца, хотя факел освещал его лицо довольно ярко. Багар повернулся и взглянул на юг в сторону дороги.
Его взгляд задержался на каком-то красном светящемся пятне. Пламя костра или факела таким красным быть не могло. Принц вгляделся внимательнее.
Да, там действительно какое-то красное свечение, и оно приближается, двигаясь на запад по Гогрорскому тракту.
— А это что? — спросил Багар, указывая на светящееся пятно.
В то же мгновение до него долетел отдаленный звук горна — кто-то там на юге подавал сигнал тревоги.
— О боги! — Часовой обернулся на звук, затем снова взглянул на Багара, а после этого обратил взор на запад — на палатки и горящие рядом с ними костры.
— Оставайтесь на месте! — приказал солдат и помчался в направлении лагеря.
Вскоре солдаты стали выскакивать из палаток и собираться вокруг костров, а на юге зловещий красный свет не очень быстро, но безостановочно двигался вдоль Гогрорского тракта.
И тут на Принца низошло озарение. Он узнал этот кровавый огонь. Он видел его раньше, но никак не ожидал встретиться с ним здесь, в сотне миль от Гребигуаты.
Это светился магический кристалл Ребири Назакри. Колдун переправился через реку и теперь шел маршем на Зейдабар.
При мысли об этом Багар содрогнулся.
Там, у реки, он пытался делать все что мог. Он сражался в течение нескольких триад, обезглавив свою долю нежитей, но при этом почти сразу понял, что великим воином не является и до Богоизбранного Заступника ему очень далеко. Каждый раз, вступая в схватку, он испытывал смертельный ужас. А когда противник на него нападал, в его голове билась лишь одна мысль — как остаться в живых. Принц неизменно сражался не столько с врагами, сколько со своим страхом. На борьбу с желанием убежать у него уходило сил не меньше, чем на отсечение голов.
Еще тогда ему казалось, что все это напрасно. Когда он смотрел на восточный берег реки, его взору открывались бесконечные ряды Бредущих в нощи. Во время битвы он видел, как черная сущность изливается из уничтоженного мертвяка и мчится назад в свой лагерь, чтобы невредимой скрыться в красном кристалле колдуна. Он был свидетелем гибели одного за другим солдат Империи. Каждую ночь Принц бился до изнеможения, без всякой надежды на победу.
И наконец настал день, когда он почувствовал, что больше не может. Этот день ничем не отличался от других, просто Багар вдруг понял, что воевать не в силах. Собрав в узел часть своих пожитков, Принц двинулся на запад.
Но вот олнамец и его нежити снова настигли его. И здесь он не обрел безопасности. Видимо, безопасных мест вообще не останется до тех пор, пока эти монстры не будут уничтожены.
Он покинул поле битвы. Он отдохнул. Теперь он должен выполнить свой долг перед бабкой, семьей и Империей. Возможно, Богоизбранным Заступником он и не был, но домдарцем оставался.
Принц снял свой узел с плеча, развязал его и извлек оттуда меч. Забросив пожитки снова за спину, он поспешил на юг навстречу врагу.
Направляясь к дороге, он видел, как роты одетых в красное солдат строятся рядом с палатками. Алые туники были хорошо видны в свете сторожевых костров. Он слышал команды офицеров.
Это была Имперская Армия, которая наконец намеревалась вступить в схватку с мятежниками. Авангард так и не дождался подкрепления. Что ж, лучше поздно, чем никогда.
Теперь на его стороне будут биться сотни солдат. Они смогут уничтожить нежитей и отправить их туда, где им следовало быть с самого начала. Назад в могилы.
Первая рота солдат уже двинулась на юг, параллельно тому пути, которым шагал Багар.
В эту минуту появился ещё один посыльный. Он бежал к Капитану, командиру роты, ещё издали приказывая ему остановиться.
Багар замедлил шаг. Чем вызвана задержка.
Посыльный, задыхаясь, что-то объяснял Капитану. Принц находился слишком далеко и слов не слышал. Немного поколебавшись, он повернул на запад и направился к солдатам.
Посыльный и Капитан о чем-то спорили. Багар ускорил шаг, но дискуссия закончилась, прежде чем он смог узнать, в чем дело.
Капитан дал команду, и вся рота повернулась кругом. Причем с такой точностью, на которую никогда не были способны полуобученные солдаты авангарда. Рота теперь маршировала на север, назад в лагерь.
Багар перешел на бег.
— Капитан! — позвал он.
Офицер остановился.
— Кто вы? — спросил он, когда Багар приблизился.
— Я… я — дезертир из авангарда, Капитан, — пытаясь отдышаться, признался Принц. — Тогда я струсил, но теперь готов драться снова. Вы повернули назад! Что случилось?
— Дезертир?
— Это не имеет значения, Капитан. Что сказал вам посыльный?
— Оказывается, поступил новый приказ, — презрительно фыркнул офицер. — Нам предписано пропустить колдуна и его войско. Там в Зейдабаре они, видите ли, устроили ему какую-то ловушку.
— Кто отдал приказ? Лорд Кадан?
— Лорд Кадан арестован за измену. Приказ поступил от Председателя Имперского Совета.
Багар от изумления открыл рот. Неужели Кадан предатель?
Теперь ясно, почему к авангарду так и не подошло подкрепление.
И если дядя Гранзер дал такой приказ… Хотя Багар и верил в своего дядюшку безоговорочно, он все же недоумевал, какую ловушку можно устроить в Зейдабаре, если вся армия находится здесь на равнине.
— А вы уверены, что приказ подлинный?
— Однако вы чересчур самоуверенны, молодой человек, — рассердился Капитан. — Вы сами признались, что дезертировали, а теперь пытаетесь поставить под сомнение мои приказы.
— Не ваши, Капитан, — поспешил заверить офицера Багар. — Но наш противник — колдун. Вы уверены, что распоряжение поступило из Зейдабара, а не от самого олнамца?
— Неужели они делали нечто подобное там, на востоке, — поинтересовался Капитан.
Багар не знал, что ответить.
Если он скажет правду, Капитан без всякого колебания поведет роту обратно в лагерь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76