Последовала пауза. Мы обдумывали услышанное.
- Не понимаю, - сказала Розалинда. - Если бы нам поз-
волили уйти и не возвращаться...
- Они боятся нас. Они хотят захватить нас и узнать о
нас побольше, поэтому и назначена большая награда. Это уже
не вопрос о правильности облика, хотя говорят они об этом.
Они увидели в нас реальную опасность. Представьте себе, что
нас много, что мы способны улавливать мысли друг друга и
координировать свои действия без необходимых им слов и пос-
ланий, тогда они не смогут контролировать нас и охранять
свою власть. Мы всегда сумеем перехитрить их. Они считают
это очень опасным, поэтому и хотят узнать о нас побольше,
пока нас еще немного. Они считают это вопросом выживания -
и они совершенно правы, вы знаете.
- Они убьют Салли и Кэтрин?
Этот неосторожный вопрос задала Розалинда. Мы ждали
ответа двух девушек. Его не было. Что это значило, мы не
знали. Они могли закрыть свой мозг для нас, могли спать от
истощения, а может они были уже мертвы... Майкл был с этим
не согласен.
- Нет причины убивать их, они и так в их руках. А
убийство вызвало бы большое беспокойство и недовольство,
пока вас не поймали. Об_явить новорожденного ребенка нече-
ловеком из-за физического уродства - это одно дело, а здесь
случай довольно деликатный - это тоже следует учесть.
Людей, знавших их много лет, очень трудно будет заставить
признать девушек нелюдьми. Если они будут убиты, это вызо-
вет большие волнения и недовольство властями.
- Но нас могут убить безнаказанно? - С горечью спроси-
ла Розалинда.
- Вы не в плену и вы не находитесь среди людей, знаю-
щих вас. Для незнакомцев вы всего лишь нелюди, спасающиеся
бегством.
Комментировать это было незачем. Майкл спросил:
- Куда вы отправитесь ночью?
- По-прежнему на юго-запад, - ответил я уверенно. - Мы
думали остановиться где-нибудь в дикой стране, но теперь,
когда каждый охотник может подстрелить нас, нам придется
отправиться в окраины.
- Пожалуй, это верно. Если вы сумеете там спрятаться,
хотя бы на время, мы подумаем над тем, как подделать вашу
смерть. Я об этом подумаю. Завтра с поисковой партией я
отправляюсь на юго-восток. Буду сообщать вам, что тут про-
исходит. Помните, если вам кто-нибудь встретится, вы должны
выстрелить первыми. Главное, не сдавайтесь. Помните, что
было написано в книге, о которой рассказал Дэвид. "Человек
тот, кто борется, преодолевая страх. Не ведают страха жи-
вотные. Тогда что же такое мужество? Мужество - это способ-
ность подавлять в себе страх. Смерти боится каждый. Но трус
робеет перед опасностью, а смелый берет себя в руки и бо-
рется. В этом разница между ними". Кроме того, мы знаем
теперь, что перед нами великие задачи. И ради их решения мы
должны преодолевать любые трудности.
На этом мы прервали разговор. Розалинда завершила
сборы, мы удобнее устроили корзины, затем взобрались в них,
я опять слева, Петра и Розалинда в правую корзину. Розалин-
да, наклонившись, шлепнула лошадь по боку, и мы отправились
в путь. Петра, слишком занятая сборами, теперь разразилась
слезами и излучала отчаяние.
"Она не хочет, - доносилось среди всхлипываний, - ид-
ти в окраины. Она боится старой Мэгги, Волосатого Джека и
его семьи, и остальных персонажей детских сказок, прячу-
щихся в тех местах."
Нам было бы легче успокоить ее, если бы мы сами не
чувствовали подобных же опасений, воспитанных в детстве,
если бы мы знали что-нибудь конкретное о земле, куда нап-
равляемся. Как и большинство людей, мы слишком мало знали
об окраинах и поэтому частично разделяли страхи Петры. Ре-
зультат наших усилий был скромным... Целых полчаса розалин-
да пыталась успокоить Петру. Когда ей это отчасти удалось,
донеслись беспокойные мысли остальных. Майкл раздраженно
спросил:
- Что у вас происходит?
Мы об_яснили.
Майкл успокоился и обратился к Петре. Он начал об_яс-
нять ей медленными, ясными мыслями и образами, что в окра-
инах на самом деле нет привидений. Большинство мужчин и
женщин, живущих там, просто очень несчастны. Их изгнали из
домов, часто еще детьми, только зато, что они непохожи на
других людей, и они живут в окраинах, так как им больше
негде жить. Из них некоторые действительно выглядят доволь-
но странно, но они в этом не виноваты. Об этом можно сожа-
леть, но бояться нечего. Если бы у нас по ошибке появились
бы лишние пальцы или уши, нас бы тоже выслали в окраины -
хотя мы были бы теми же самыми людьми, что и сейчас. То,
как выглядит человек, не имеет особого значения, и...
Но в этот момент Петра прервала его:
- Кто этот другой? - Спросила она.
- Какой другой? О ком ты говоришь? - Поинтересовался
Майкл.
- Кто-то еще посылает мысленные картинки, смешивающи-
еся с твоими, - ответила Петра.
Наступило молчание.. Я полностью раскрыл свой мозг, но
не смог уловить никаких мысленных образов. Затем одно-
временно донеслось от Майкла, Марка и Рэчел:
- Ничего не слышу!
Майкл добавил:
- Возможно, что...
Но тут исключительно сильный образ послала Петра.
Выраженный в словах он означал бы нетерпеливое: "прекрати-
те!" Мы умолкли в ожидании.
Я взглянул на другую корзину. Розалинда одной рукой
обхватила Петру и внимательно смотрела на нее. У Петры гла-
за были закрыты, все свои силы она сосредоточила на приеме.
Но вот это выражение немного оставило ее.
- Что это? - Спросила Розалинда.
Петра открыла глаза. Ее ответ был удивительным и выра-
жен в весьма неярких образах.
- Кто-то задает вопросы. Она далеко, очень-очень дале-
ко отсюда. Она говорит, что почувствовала мой испуг. Хочет
знать, кто я и где. Рассказать ей?
Некоторое время мы молчали, потом Майкл возбужденно
сказал:
- Ладно, Петра. Рассказывай.
- Я буду говорить очень громко. Она очень-очень дале-
ко, - предупредила Петра.
Она хорошо сделала. Если бы она начала передавать свои
мысли, когда мы были настроены на восприятие, то она совер-
шенно оглушила бы нас. Я закрыл свой мозг и постарался сос-
редоточиться на наблюдении за дорогой. Это помогло, но
защита была несовершенной. Образы, передаваемые Петрой,
были просты, как и следовало ожидать в ее возрасте, но они
доходили до меня с большой силой и яркостью, они оглушали и
ослепляли.
Когда она закончила, Майкл передал что-то похожее на
"фу-уу!". Пауза, и новая вспышка мыслей. Когда все прекра-
тилось, Майкл спросил:
- Где она?
- Там, - ответила Петра.
- Ради бога...
- Она указывает на юго-запад, - пояснил я.
- Ты спрашивала ее про название того места, дорогая? -
Спросила Розалинда.
- Да. Но оно ничего не значит. Я поняла, что там есть
две части суши, окруженные большим количеством воды, - сло-
вами ответила Петра и добавила. - Она тоже не понимает, где
я.
Розалинда посоветовала:
- Скажи ей, пусть посылает изображения букв.
- Но я не умею читать буквы, - со слезами на глазах
ответила Петра.
- О, дорогая, это очень неудобно, - согласилась роза-
линда. - Но мы можем тебе помочь. Я буду передавать тебе
мысленные изображения букв одно за другим, а ты передашь их
ей. Ну как?
Петра неуверенно согласилась попробовать.
- Хорошо, - сказала Розалинда. - Внимание все. Мы
начинаем.
Она мысленно нарисовала букву "л". Петра передала ее с
разрушительной силой. Розалинда передавала букву за буквой,
пока не было закончено все слово. Петра сказала нам:
- Она поняла, но она не знает, где находится Лабродор.
Она говорит, что постарается отыскать. Теперь она хочет пе-
редать нам свои буквы, но я ответила, что не сумею понять.
- Но ты сможешь, дорогая. Ты получишь их и передашь
нам, только очень осторожно. И мы сумеем прочесть их.
И вот мы получили первую букву. Это была "ц". Мы были
разочарованы.
- Что это такое? - В один голос спросили мы.
- Петра просто перепутала букву, - решил Майкл. - Дол-
жно быть, это "с".
- Это не "с", а "ц", - со слезами на глазах настаивала
Петра.
- Ну ладно, продолжим, - сказала Розалинда.
Началась передача следующих букв слова.
- Что ж, остальные настоящие буквы, - сказал Майкл. -
Сейлон, должно быть.
- Не "с", а "ц", - настаивала Петра.
- Но дорогая, "ц" ничего не обозначает, такой буквы
нет.
- Может, в этом что-то есть, - с сомнением сказал я. -
Дядя Аксель говорил, что на Земле есть много такого, что
считается невозможным.
Но тут наши мысли были вновь смяты разговором Петры с
неизвестной. Закончив, она с триумфом воскликнула:
- Это "ц"! Она говорит, что буква отличается от "с". И
она из другого набора букв, не такого, как наш.
- Ладно, - примирительно сказал Майкл, - спроси, боль-
шое ли там море.
Петра вскоре ответила.
- Да, земля там состоит из двух частей. Одна из них
меньше и окружена морем. Другая очень большая, но тоже поч-
ти окружена водой моря. С того места, где находится моя
собеседница, можно видеть, как море освещает солнце, и оно
на мили и мили вокруг голубое.
- Солнце в полночь? - Сказал Майкл. - Она сошла с ума.
- Но там, где она находится, сейчас не ночь. Она пока-
зала мне, - сказала Петра. - Там день. Это город со множес-
твом домов, не таких, как в Вакнуке, они гораздо больше. По
его улицам движутся коляски без лошадей. А в воздухе летают
такие штуки с жужжащим устройством наверху.
Я с удивлением узнал картину из моих детских снов, ко-
торые уже забыл. Я прервал ее, описав эти летающие предметы
более подробно, чем нам рассказала Петра - предметы разно-
образной формы, белые и сверкающие.
- Да, похоже, - согласилась Петра.
- Во всем этом есть что-то очень странное, - заметил
Майкл. - Дэвид, как ты мог узнать?
Я об_яснил кратко.
- Пусть Петра еще поговорит и выяснит, что может, -
предложил я. - Потом мы попробуем разобраться.
Мы вновь отключились, а Петра с огромной силой начала
посылать мысленные образы.
..........
Мы медленно продвигались через лес. Мы старались не
оставлять следов на дороге, поэтому двигались очень медлен-
но. В руках у нас наготове были луки, которые задевали за
ветки, и нам приходилось нагибаться. Встреча с людьми была
маловероятна, но можно было наткнуться на охотящихся хищни-
ков. К счастью, когда мы улавливали присутствие зверей, их
пугали гигантские лошади. Если это действительно было так,
то хоть одну выгоду, компенсирующую их ясные следы, мы
получили. Летняя ночь коротка. Мы брели вперед, пока не на-
чался рассвет, а затем мы нашли новую поляну для отдыха.
Расседлывать лошадей было очень рискованно, тяжелые седла и
корзины нужно было поднимать при помощи блока, а значит,
в случае необходимости, мы не смогли бы быстро уехать. Поэ-
тому мы просто стреножили лошадей.
За едой я говорил с Петрой о картинках, которые пока-
зывала ей незнакомка. Чем больше она рассказывала, тем в
большее возбуждение я приходил. Все совпадало со снами
моего детства. Радостно было узнать, что этот город дейст-
вительно существует. Значит, мне снились не древние люди, а
реальный город где-то в нашем мире... Однако Петра устала,
и я не мог ее больше расспрашивать.
Они с Розалиндой легли спать. Вскоре после восхода
донеслась возбужденная мысль Майкла:
- Они нашли след, Дэвид. Человек, которого убила роза-
линда, его нашла собака. Теперь они идут по следу гигант-
ских лошадей. Наш отряд повернул на юго-запад, чтобы тоже
участвовать в охоте. Вам лучше двигаться. Где вы теперь?
Я сказал ему, что предположительно мы в нескольких
милях от дикой страны.
- Идите дальше, - сказал он. - Чем дольше вы задержи-
тесь, тем быстрее вас поймают.
Это был хороший совет. Я разбудил Розалинду и все ей
об_яснил. Через десять минут мы снова были в пути. Петра
все еще по-настоящему не проснулась. Скорость была сейчас
важнее, чем скрытность, мы двинулись по первой же тропе,
ведущей к югу.
Мы проехали около десяти миль без всяких беспокойств,
но потом, огибая лесной выступ, столкнулись лицом к лицу с
всадником, ехавшим рысью в пяти - десяти ярдах навстречу
нам.
ГЛАВА 13.
Человек, очевидно, не сомневался в том, кто мы такие,
так как увидев нас, натянул повод и снял с плеча лук. Но мы
выстрелили прежде, чем он положил стрелу.
Мы не привыкли еще к движению гигантских лошадей и
поэтому оба промахнулись. Он выстрелил удачнее. Его стрела
пролетела между нами и слегка задела кожу лошади. Я вновь
промахнулся, но стрела Розалинды попала в грудь лошади. Ло-
шадь отпрянула, всадник едва усидел. Раненное животное
повернуло и поскакало перед нами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35