В таком
случае, если вы не дадите о себе знать в течение, скажем, пяти...
- Десяти.
- Не долговато ли?
- Мне кажется, это не тот случай, где стоит дергаться, считая часы.
- Воля ваша. В течении десяти дней, мы, во первых, получили бы желанный
предлог как следует перетряхнуть Альвиц - шутка ли сказать, исчез человек,
да к тому же иностранец, да к тому же журналист; а-вторых... или... - и он
неожиданно смутился, даже порозовел чуток,- вернее, во-первых... возможно,
успели бы вам помочь в затруднительном положении.
Я невольно улыбнулся - и он улыбнулся своей неяркой светлой улыбкой мне в
ответ.
- Благодарю и польщен,- сказал я.- Если ваших полномочий достает для
заключения подобных соглашений, давайте считать, что это наша совместная
операция.
На лице его отразилось облегченное удовлетворение.
- В таком случае, у меня все,- сказал он.- Я очень рад встрече.
- Я тоже. И крайне признателен вам.
- Десять дней мы будем отсчитывать...
- От сегодняшнего вечера.
- Хорошо. Найти меня вам будет легко и лично, и по телефону. Отель "Оттон",
номер 236.
- А у меня 235! - вырвалось у меня.
С абсолютно невозмутимым видом фон Крейвиц сказал:
- Какое неожиданное совпадение.
Я, усмехнувшись, только головой покачал.
- А сейчас, князь, имею честь откланяться. Вы, вероятно, давно уже хотите
отдохнуть. А мне нужно немедленно доложить Берлину о результатах встречи,
там ждут с нетерпением. Душевно желаю удачи.
- Постараюсь оправдать доверие, барон.
Мы обменялись крепким рукопожатием; потом фон Крейвиц повернулся и, прямой
как гвоздь, пошел к своей зеленой спинке с неловко скомканной "Правдой" в
левой руке. Мы несколько раз проходили мимо урн, но ему, видимо, совестно
показалось выбрасывать газету при мне. Сухие коричневые листья, усыпающие
дорожку, разлетались из-под его ног. Я пожалел, что у меня нет с собой
фотоаппарата.
А вот, пышечки мои, контрразведчик германского рейха, очень порядочный и
милый человек. Правда, интересно?
2
Усадьба Альвиц располагалась верстах в тридцати пяти от Мюнхена, в уютной,
уединенной долине. Когда я подъехал, уже почти стемнело. Ветер несся в
долине, словно в трубе; мял и тряс сухие метелочки трав, шумел, прорываясь
сквозь почти уже голые кроны деревьев старого запущенного парка. и само
здание усадьбы даже в густых сумерках ноябрьского вечера не умело спрятать
своей ветхости, старческой обвислости и, казалось, какой-то небритости.
Хотя когда-то оно было, по видимому, великолепным.
Старый пес, припадая на заднюю левую ногу, облысевший и грустный, вышел из
темноты на свет фар и молча понюхал переднее колесо. Я осторожно, чтобы
ненароком не ушибить его, открыл дверцу и вышел. Ноги чуть затекли.
Все-таки устал я за эти месяцы. Полчаса за рулем, и уже сводит мышцы.
Отдохнуть бы пора. Жаль, лето кончилось, а на море так и не попали. А
куда-нибудь в то полушарие махнуть нам, пожалуй, не по деньгам. Тьфу, какое
там море - ведь рожать скоро! Только бы все обошлось... Пес, топорща голые
уши, блестя мокрыми глазами, понюхал мою ногу и заворчал. Шумел ветер.
- Ну не ругайся, не ругайся,- сказал я примирительно.
Пес поднял голову и хрипло рявкнул один раз. Безо всякой злобы - просто,
видимо, сообщил хозяину о моем появлении.
На втором этаже осветилось окно. Я стоял неподвижно, и пес стоял
неподвижно. Совсем стемнело, и тьма упруго давила в лицо ветром; то и дело
слышался костяной перестук невидимых ветвей. Светлое окно открылось, и на
ветхий балкон - нипочем бы не решился на него встать, рухнуть может в любую
минуту - выступил длинный черный силуэт.
- Кто здесь? - крикнул он. Я знал немецкий хуже, чем фон Крейвиц - русский,
но делать было нечего.
- Я хотел бы увидеть господина Альберта Хаусхоффера! - громко ответил я,
задрав лицо и поднеся одну ладонь полурупором ко рту.- Я приехал их Швеции,
чтобы увидеться с ним. В усадьбе нет телефона, и поэтому я...
- Нет и не будет,- ответил силуэт с балкона.- Подождите, я сейчас спущусь.
Гимлер, это свои.
Последняя фраза явно была предназначена псу. Странная кличка, подумал я,
пряча руки в карманы куртки. Ладони мерзли на ветру.
Зажглась лампа над входом, осветив потрескавшиеся резные двери и ведущие к
ним щербатые ступени, огороженные покосившимися металлическими перилами.
Заскрежетал внутри засов, и одна створка натужно отворилась. Пес
неторопливо поднялся по ступенькам и, остановившись, обернулся на меня. В
белом, мертвенном свете обвисшего плафона было видно, как порывы ветра
треплют остатки выцветшей шерсти на его спине. В проплешинах неприятно,
по-нутряному, розовела кожа.
Человек выступил из двери.
- Что вы стоите? - спросил он.- Поднимайтесь сюда. Я мерзну.
Я поспешно пошел вслед за псом.
Человек был высок, худ и сутул. И очень стар. И очень похож на кого-то я
никак не мог вспомнить, на кого. Пропуская меня в дом, он чуть
посторонился, он чуть посторонился. За что-то зацепился ногой, или просто
оступился неловко, и едва не потерял равновесия. Я успел поддержать его за
локоть.
- Благодарю,- сухо сказал он. Пес искательно смотрел на хозяина снаружи,
вываленный язык чуть подрагивал.- Хочешь послушать, о чем мы будем
говорить? - спросил старик пса.- Застарелая привычка?
Пес коротко, моляще проскулил.
- Идем,- решил старик, и пес тут же переступил через порог.- Я Альберт
Хаусхоффер. Чем могу служить?
В более мягком свете прихожей я вдруг понял, на кого похож владелец
Альвица, и от этого открытия мурашки поползли у меня на спине.
У старика было лицо Кисленко.
Нет, не в том смысле, что они были похожи. Совсем не похожи. Но я не мог
отделаться от ощущения, что та же самая жестокая и долгая беда, ожог
которой почудился мне на опрокинутом лице умирающего техника в далекой,
оставшейся в июне тюратамской больнице, оставила свои следы и на длинном
лице Хаусхоффера. Только старик сумел пройти через нее, сохранив рассудок.
Или хотя бы его часть. Я вспомнил слова фон Крейвица. Да, владелец усадьбы
действительно был странный человек, видно с первого взгляда. Но черный
пепел страдания, въевшийся во все его поры, заставил мое сердце сжаться.
Этому человеку я не мог лгать.
- У вас не шведский акцент,- сказал Хаусхоффер.
- Русский,- ответил я.
- Это уже интересно.
- Пес стоял у ноги хозяина и пытливо смотрел на меня. И старик смотрел.
Каждый с высоты своего роста: пес снизу, старик сверху.
- Я полковник МГБ России Трубецкой,- спокойно проговорил я, почему-то точно
зная, что от того, скажу я сейчас правдой или нет, будет зависеть все. В
том числе и моя жизнь. И, возможно, не только моя.- Я расследую ряд
загадочных преступлений. В Связи с этим у меня есть к вам, господин
Хаусхоффер, несколько вопросов. Германское правительство о моем визите к
вам осведомлено.
Пес опять открыл пасть, вывалил язык и шумно, часто задышал. Старик очень
долго смотрел на меня молча, и я никак не мог понять, что означает его
взгляд, и был готов ко всему.
Сможет ли он здесь, в родных стенах, убить меня так, что я не успею ничего
понять?
Вероятнее всего, да.
Заболел бок.
- Идемте,- сказал старик.
Мы прошли вглубь дома через четыре комнаты, расположенные анфиладой, и в
каждой из них старик на мгновение останавливался у двери, гася свет. Пес,
цокая когтями по паркету и время от времени чуть оскальзываясь, трусил
рядом. В которой из этих комнат покойник Клаус дарил годовалому отцу этого
старика загадочный скипетр несостоявшегося царствования? Роскошная
ветхость... ветхая роскошь...
По отчаянно визжащей, трясущейся винтовой лестнице мы поднялись на второй
этаж.
- Вы не боитесь здесь ходить? - спросил я.
- Я уже ничего не боюсь.
- А если упадете не вы, а кто-либо из тех, кто здесь бывает?
- Здесь никто не бывает.
- А если упадет ваша собака?
Старик остановился. Эта мысль, видимо, не приходила ему в голову. Он
оглянулся на пса: бедняга Гимлер, прискуливая от напряжения, с трудом
выдавливал старческое тело со ступеньки на ступеньку и смотрел на владельца
умоляюще и укоризненно.
- Вам было бы жаль мою собаку?
- Конечно.
- Какое вам дело до нее?
Я пожал плечами.
- Никакого. Жаль, и все.
Старик двинулся дальше, проворчав:
- Он идет здесь впервые за три года.
Мы пришли в ту комнату с балконом, из которой он показался вначале. Догорал
камин. У большого овального стола тяжко раскорячились протертые плюшевые
кресла, им было лет сто. Старик повел рукой:
- Располагайтесь в любом. Портвейн, коньяк? Водка?
- Рюмку коньяку, если можно.
Старик обернулся ко мне от темного, с открытой створкой казавшегося
бездонным шкапа и вдруг лукаво, молодо прищурился.
- Для хорошего человека ничего не жалко,- произнес он на ужасающем, но
вполне понимаемом русском. Вероятно, так я говорил Ираклию "дидад
гмадлобт".
Рюмка коньяку мне действительно была нужна. Я устал и отчего-то продрог. И
очень нервничал. Этот старик был похож на главаря подпольной банды
террористов, как я - на императора ацтеков.
Мы пригубили. Мягкий, розовый свет стоящей на краю стола старомодной лампы
перемешивался и не мог перемешаться с дерганым оранжевым светом камина.
Двойные тени лежали на стенах, одна была неподвижной, другая неприятно
пульсировала и плясала.
- Я буду с вами абсолютно откровенен, и если что-то упущу, то лишь для
краткости,- сказал я.- Преступления, которые я расследую, имеют ряд
отличительных признаков. Это, во-первых, немотивированность или
псевдомотивированность. Во вторых, они всегда связаны с резким, ничем не
объяснимым повышением агрессивности у преступника, оно буквально сходно с
помешательством. В третьих...
Очень сжато, не называя никаких имен и не приводя никаких фактов, я изложил
старику причины, по которым приехал. Он долго молчал, вертя в пальцах давно
опустошенную рюмку. Потом пробормотал, глядя в пустоту:
- Значит, они все-таки выходят... Как глупо!
Я смолчал, но внутри у меня будто мясорубка провернулась. Хаусхоффер взял
бутылку и наполнил свою рюмку до краев.
- За вас, господин Трубецкой.
- И за вас, господин Ха...
- Нет-нет! Я здесь ни при чем. За вас,- он выпил залпом.- Вы первый честный
работник спецслужбы, которого я встречаю в своей жизни,- протер уголки
заслезившихся глаз мизинцем.- А то наезжают тут время от времени провода
чинить. Или, вместо старика, который привозит продукты, явится бравый
офицер, одежду возчика-то увидевший первый раз за пять минут до того, как
ехать ко мне на маскарад... "Ваш возчик заболел, прислал меня"... А сам,
пока я разбираю пакеты, шасть-шасть по пристройкам. Смешно и противно. И
обидно. Для человека, который девять лет общался с гестапо, эти ужимки
райской полиции...
- Что? - не понял я.
Он помедлил, набычась.
- Простите. Я привык разговаривать сам с собой. Употребляя мне одному
известные слова.
- Почему райской?
Он налил себе еще. Я сделал глоток. Держа рюмку у самого лица, он сказал:
- Конечно, райской. Вы ведь и не знаете, что живете в раю. У вас свои
трудности, свои неурядицы, свои болячки, свои преступники даже - и вы
понятия не имеете, что все это... рай.
- Пока не понимаю вас, господин Хаусхоффер,- осторожно сказал я.
- Разумеется. И тем не менее вы своего, кажется, добились. Отец много раз
предупреждал: если Иван начнет что-то делать, по настоящему очертя голову -
вот как вы представились мне - он всегда добьется успеха. Всегда. Но
фюррер... - он не договорил, и лишь пренебрежительно, презрительно даже,
поболтал в воздухе ладонью. Помолчал.- в конце концов, мне скоро умирать, и
детей у меня нет. А если эта штука,- задумчиво добавил он,- действительно
представляет такую опасность... Ее судьбу решать вам. Я уже пас.
Я молчал. Мне просто нечего было сказать, я не понимал его, даже когда
понимал все слова. А он вдруг распрямился в кресле и бесстрастно спросил:
- Вы любите свою страну?
- Тут уж распрямился я.
- Я русский офицер! - боюсь, голос мой был излишне резок. С больным
человеком нельзя разговаривать так. Но Хаусхоффер лишь горько рассмеялся.
- Браво! - пригубил.- Таких вот офицериков Бела Кун сотнями топил в Крыму,
живьем...
В Крыму? Русских?
Он явно бредил.
- Вам неприятно будет увидеть свое отечество в, мягко говоря, неприглядном
свете?
Я сдержался. Сказал:
- Разумеется, неприятно.
- Утешу вас: мы тоже по уши в дерьме. Но нам повезло больше, вы нас
разгромили. Впрочем, если бы вы разгромили нас в одиночку, это бы был
конец. К счастью, существовали еще и союзники... А впрочем, в чистилище все
хороши.
- Я вас не понимаю,- тихо напомнил я. Он очнулся - и сразу пригубил. Я
отставил наполовину пустую рюмку. Он сказал:
- Да, в двух словах тут не расскажешь,- помедлил, как бы что-то припоминая,
а затем произнес на ужасающем русском: - Лучше один раз увидеть, чем семь
раз услышать,- и, взяв за горлышко бутылку, поднялся.
Пес, лежавший у его ног, вскочил. Отчетливо цокнули когти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
случае, если вы не дадите о себе знать в течение, скажем, пяти...
- Десяти.
- Не долговато ли?
- Мне кажется, это не тот случай, где стоит дергаться, считая часы.
- Воля ваша. В течении десяти дней, мы, во первых, получили бы желанный
предлог как следует перетряхнуть Альвиц - шутка ли сказать, исчез человек,
да к тому же иностранец, да к тому же журналист; а-вторых... или... - и он
неожиданно смутился, даже порозовел чуток,- вернее, во-первых... возможно,
успели бы вам помочь в затруднительном положении.
Я невольно улыбнулся - и он улыбнулся своей неяркой светлой улыбкой мне в
ответ.
- Благодарю и польщен,- сказал я.- Если ваших полномочий достает для
заключения подобных соглашений, давайте считать, что это наша совместная
операция.
На лице его отразилось облегченное удовлетворение.
- В таком случае, у меня все,- сказал он.- Я очень рад встрече.
- Я тоже. И крайне признателен вам.
- Десять дней мы будем отсчитывать...
- От сегодняшнего вечера.
- Хорошо. Найти меня вам будет легко и лично, и по телефону. Отель "Оттон",
номер 236.
- А у меня 235! - вырвалось у меня.
С абсолютно невозмутимым видом фон Крейвиц сказал:
- Какое неожиданное совпадение.
Я, усмехнувшись, только головой покачал.
- А сейчас, князь, имею честь откланяться. Вы, вероятно, давно уже хотите
отдохнуть. А мне нужно немедленно доложить Берлину о результатах встречи,
там ждут с нетерпением. Душевно желаю удачи.
- Постараюсь оправдать доверие, барон.
Мы обменялись крепким рукопожатием; потом фон Крейвиц повернулся и, прямой
как гвоздь, пошел к своей зеленой спинке с неловко скомканной "Правдой" в
левой руке. Мы несколько раз проходили мимо урн, но ему, видимо, совестно
показалось выбрасывать газету при мне. Сухие коричневые листья, усыпающие
дорожку, разлетались из-под его ног. Я пожалел, что у меня нет с собой
фотоаппарата.
А вот, пышечки мои, контрразведчик германского рейха, очень порядочный и
милый человек. Правда, интересно?
2
Усадьба Альвиц располагалась верстах в тридцати пяти от Мюнхена, в уютной,
уединенной долине. Когда я подъехал, уже почти стемнело. Ветер несся в
долине, словно в трубе; мял и тряс сухие метелочки трав, шумел, прорываясь
сквозь почти уже голые кроны деревьев старого запущенного парка. и само
здание усадьбы даже в густых сумерках ноябрьского вечера не умело спрятать
своей ветхости, старческой обвислости и, казалось, какой-то небритости.
Хотя когда-то оно было, по видимому, великолепным.
Старый пес, припадая на заднюю левую ногу, облысевший и грустный, вышел из
темноты на свет фар и молча понюхал переднее колесо. Я осторожно, чтобы
ненароком не ушибить его, открыл дверцу и вышел. Ноги чуть затекли.
Все-таки устал я за эти месяцы. Полчаса за рулем, и уже сводит мышцы.
Отдохнуть бы пора. Жаль, лето кончилось, а на море так и не попали. А
куда-нибудь в то полушарие махнуть нам, пожалуй, не по деньгам. Тьфу, какое
там море - ведь рожать скоро! Только бы все обошлось... Пес, топорща голые
уши, блестя мокрыми глазами, понюхал мою ногу и заворчал. Шумел ветер.
- Ну не ругайся, не ругайся,- сказал я примирительно.
Пес поднял голову и хрипло рявкнул один раз. Безо всякой злобы - просто,
видимо, сообщил хозяину о моем появлении.
На втором этаже осветилось окно. Я стоял неподвижно, и пес стоял
неподвижно. Совсем стемнело, и тьма упруго давила в лицо ветром; то и дело
слышался костяной перестук невидимых ветвей. Светлое окно открылось, и на
ветхий балкон - нипочем бы не решился на него встать, рухнуть может в любую
минуту - выступил длинный черный силуэт.
- Кто здесь? - крикнул он. Я знал немецкий хуже, чем фон Крейвиц - русский,
но делать было нечего.
- Я хотел бы увидеть господина Альберта Хаусхоффера! - громко ответил я,
задрав лицо и поднеся одну ладонь полурупором ко рту.- Я приехал их Швеции,
чтобы увидеться с ним. В усадьбе нет телефона, и поэтому я...
- Нет и не будет,- ответил силуэт с балкона.- Подождите, я сейчас спущусь.
Гимлер, это свои.
Последняя фраза явно была предназначена псу. Странная кличка, подумал я,
пряча руки в карманы куртки. Ладони мерзли на ветру.
Зажглась лампа над входом, осветив потрескавшиеся резные двери и ведущие к
ним щербатые ступени, огороженные покосившимися металлическими перилами.
Заскрежетал внутри засов, и одна створка натужно отворилась. Пес
неторопливо поднялся по ступенькам и, остановившись, обернулся на меня. В
белом, мертвенном свете обвисшего плафона было видно, как порывы ветра
треплют остатки выцветшей шерсти на его спине. В проплешинах неприятно,
по-нутряному, розовела кожа.
Человек выступил из двери.
- Что вы стоите? - спросил он.- Поднимайтесь сюда. Я мерзну.
Я поспешно пошел вслед за псом.
Человек был высок, худ и сутул. И очень стар. И очень похож на кого-то я
никак не мог вспомнить, на кого. Пропуская меня в дом, он чуть
посторонился, он чуть посторонился. За что-то зацепился ногой, или просто
оступился неловко, и едва не потерял равновесия. Я успел поддержать его за
локоть.
- Благодарю,- сухо сказал он. Пес искательно смотрел на хозяина снаружи,
вываленный язык чуть подрагивал.- Хочешь послушать, о чем мы будем
говорить? - спросил старик пса.- Застарелая привычка?
Пес коротко, моляще проскулил.
- Идем,- решил старик, и пес тут же переступил через порог.- Я Альберт
Хаусхоффер. Чем могу служить?
В более мягком свете прихожей я вдруг понял, на кого похож владелец
Альвица, и от этого открытия мурашки поползли у меня на спине.
У старика было лицо Кисленко.
Нет, не в том смысле, что они были похожи. Совсем не похожи. Но я не мог
отделаться от ощущения, что та же самая жестокая и долгая беда, ожог
которой почудился мне на опрокинутом лице умирающего техника в далекой,
оставшейся в июне тюратамской больнице, оставила свои следы и на длинном
лице Хаусхоффера. Только старик сумел пройти через нее, сохранив рассудок.
Или хотя бы его часть. Я вспомнил слова фон Крейвица. Да, владелец усадьбы
действительно был странный человек, видно с первого взгляда. Но черный
пепел страдания, въевшийся во все его поры, заставил мое сердце сжаться.
Этому человеку я не мог лгать.
- У вас не шведский акцент,- сказал Хаусхоффер.
- Русский,- ответил я.
- Это уже интересно.
- Пес стоял у ноги хозяина и пытливо смотрел на меня. И старик смотрел.
Каждый с высоты своего роста: пес снизу, старик сверху.
- Я полковник МГБ России Трубецкой,- спокойно проговорил я, почему-то точно
зная, что от того, скажу я сейчас правдой или нет, будет зависеть все. В
том числе и моя жизнь. И, возможно, не только моя.- Я расследую ряд
загадочных преступлений. В Связи с этим у меня есть к вам, господин
Хаусхоффер, несколько вопросов. Германское правительство о моем визите к
вам осведомлено.
Пес опять открыл пасть, вывалил язык и шумно, часто задышал. Старик очень
долго смотрел на меня молча, и я никак не мог понять, что означает его
взгляд, и был готов ко всему.
Сможет ли он здесь, в родных стенах, убить меня так, что я не успею ничего
понять?
Вероятнее всего, да.
Заболел бок.
- Идемте,- сказал старик.
Мы прошли вглубь дома через четыре комнаты, расположенные анфиладой, и в
каждой из них старик на мгновение останавливался у двери, гася свет. Пес,
цокая когтями по паркету и время от времени чуть оскальзываясь, трусил
рядом. В которой из этих комнат покойник Клаус дарил годовалому отцу этого
старика загадочный скипетр несостоявшегося царствования? Роскошная
ветхость... ветхая роскошь...
По отчаянно визжащей, трясущейся винтовой лестнице мы поднялись на второй
этаж.
- Вы не боитесь здесь ходить? - спросил я.
- Я уже ничего не боюсь.
- А если упадете не вы, а кто-либо из тех, кто здесь бывает?
- Здесь никто не бывает.
- А если упадет ваша собака?
Старик остановился. Эта мысль, видимо, не приходила ему в голову. Он
оглянулся на пса: бедняга Гимлер, прискуливая от напряжения, с трудом
выдавливал старческое тело со ступеньки на ступеньку и смотрел на владельца
умоляюще и укоризненно.
- Вам было бы жаль мою собаку?
- Конечно.
- Какое вам дело до нее?
Я пожал плечами.
- Никакого. Жаль, и все.
Старик двинулся дальше, проворчав:
- Он идет здесь впервые за три года.
Мы пришли в ту комнату с балконом, из которой он показался вначале. Догорал
камин. У большого овального стола тяжко раскорячились протертые плюшевые
кресла, им было лет сто. Старик повел рукой:
- Располагайтесь в любом. Портвейн, коньяк? Водка?
- Рюмку коньяку, если можно.
Старик обернулся ко мне от темного, с открытой створкой казавшегося
бездонным шкапа и вдруг лукаво, молодо прищурился.
- Для хорошего человека ничего не жалко,- произнес он на ужасающем, но
вполне понимаемом русском. Вероятно, так я говорил Ираклию "дидад
гмадлобт".
Рюмка коньяку мне действительно была нужна. Я устал и отчего-то продрог. И
очень нервничал. Этот старик был похож на главаря подпольной банды
террористов, как я - на императора ацтеков.
Мы пригубили. Мягкий, розовый свет стоящей на краю стола старомодной лампы
перемешивался и не мог перемешаться с дерганым оранжевым светом камина.
Двойные тени лежали на стенах, одна была неподвижной, другая неприятно
пульсировала и плясала.
- Я буду с вами абсолютно откровенен, и если что-то упущу, то лишь для
краткости,- сказал я.- Преступления, которые я расследую, имеют ряд
отличительных признаков. Это, во-первых, немотивированность или
псевдомотивированность. Во вторых, они всегда связаны с резким, ничем не
объяснимым повышением агрессивности у преступника, оно буквально сходно с
помешательством. В третьих...
Очень сжато, не называя никаких имен и не приводя никаких фактов, я изложил
старику причины, по которым приехал. Он долго молчал, вертя в пальцах давно
опустошенную рюмку. Потом пробормотал, глядя в пустоту:
- Значит, они все-таки выходят... Как глупо!
Я смолчал, но внутри у меня будто мясорубка провернулась. Хаусхоффер взял
бутылку и наполнил свою рюмку до краев.
- За вас, господин Трубецкой.
- И за вас, господин Ха...
- Нет-нет! Я здесь ни при чем. За вас,- он выпил залпом.- Вы первый честный
работник спецслужбы, которого я встречаю в своей жизни,- протер уголки
заслезившихся глаз мизинцем.- А то наезжают тут время от времени провода
чинить. Или, вместо старика, который привозит продукты, явится бравый
офицер, одежду возчика-то увидевший первый раз за пять минут до того, как
ехать ко мне на маскарад... "Ваш возчик заболел, прислал меня"... А сам,
пока я разбираю пакеты, шасть-шасть по пристройкам. Смешно и противно. И
обидно. Для человека, который девять лет общался с гестапо, эти ужимки
райской полиции...
- Что? - не понял я.
Он помедлил, набычась.
- Простите. Я привык разговаривать сам с собой. Употребляя мне одному
известные слова.
- Почему райской?
Он налил себе еще. Я сделал глоток. Держа рюмку у самого лица, он сказал:
- Конечно, райской. Вы ведь и не знаете, что живете в раю. У вас свои
трудности, свои неурядицы, свои болячки, свои преступники даже - и вы
понятия не имеете, что все это... рай.
- Пока не понимаю вас, господин Хаусхоффер,- осторожно сказал я.
- Разумеется. И тем не менее вы своего, кажется, добились. Отец много раз
предупреждал: если Иван начнет что-то делать, по настоящему очертя голову -
вот как вы представились мне - он всегда добьется успеха. Всегда. Но
фюррер... - он не договорил, и лишь пренебрежительно, презрительно даже,
поболтал в воздухе ладонью. Помолчал.- в конце концов, мне скоро умирать, и
детей у меня нет. А если эта штука,- задумчиво добавил он,- действительно
представляет такую опасность... Ее судьбу решать вам. Я уже пас.
Я молчал. Мне просто нечего было сказать, я не понимал его, даже когда
понимал все слова. А он вдруг распрямился в кресле и бесстрастно спросил:
- Вы любите свою страну?
- Тут уж распрямился я.
- Я русский офицер! - боюсь, голос мой был излишне резок. С больным
человеком нельзя разговаривать так. Но Хаусхоффер лишь горько рассмеялся.
- Браво! - пригубил.- Таких вот офицериков Бела Кун сотнями топил в Крыму,
живьем...
В Крыму? Русских?
Он явно бредил.
- Вам неприятно будет увидеть свое отечество в, мягко говоря, неприглядном
свете?
Я сдержался. Сказал:
- Разумеется, неприятно.
- Утешу вас: мы тоже по уши в дерьме. Но нам повезло больше, вы нас
разгромили. Впрочем, если бы вы разгромили нас в одиночку, это бы был
конец. К счастью, существовали еще и союзники... А впрочем, в чистилище все
хороши.
- Я вас не понимаю,- тихо напомнил я. Он очнулся - и сразу пригубил. Я
отставил наполовину пустую рюмку. Он сказал:
- Да, в двух словах тут не расскажешь,- помедлил, как бы что-то припоминая,
а затем произнес на ужасающем русском: - Лучше один раз увидеть, чем семь
раз услышать,- и, взяв за горлышко бутылку, поднялся.
Пес, лежавший у его ног, вскочил. Отчетливо цокнули когти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36