А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— К сожалению, этого недостаточно.
Потом я объяснил им назначение воротников на шее у нас с Тэйрой и рассказал, что за «корм» мы привезли. Кроме того, я громко объявил служебный код, отпирающий ящики с оружием, на случай, если кому-то удастся вырваться на свободу.
Напористый пассажир стал заметно сдержаннее, после того как Тэйра его осадила. Когда я закончил, он спросил:
— Но если мы вырвемся на свободу, не поставит ли это под угрозу вашу жизнь?
Мне показалось, что он ищет оправдания своему бездействию.
— Возможно, — согласился я. — Но ведь мы и без того в опасности. Даже если бандиты всерьез собираются сдержать свое слово, могут возникнуть любые неожиданности. Нас могут убить даже случайно, если кто-то из них нечаянно приведет в действие воротник. В общем, чем скорее все это кончится, тем лучше. — Я не хотел при Тэйре обсуждать возможные варианты нашей гибели. Она понимала ситуацию не хуже меня. А еще мне не хотелось излишне запугивать пассажиров. Борьбу с бандитами я считал прямой обязанностью экипажа, но было глупо заранее отказываться от помощи.
Я успел ответить еще на несколько вопросов, пока дверь не затряслась от мощных ударов. Дэниел начинал терять терпение. Если бы я был таким же раздражительным, мне бы, наверно, не хватало терпения даже одеваться по утрам.
— Кажется, кто-то пришел, — сказал я Тэйре с видом человека, к которому неожиданно нагрянули докучливые гости.
— Ни минуты покоя, правда? — в тон мне ответила она.
Глядя ей в глаза, я на мгновение вообразил, что мы с ней вдруг оказались за много, световых лет отсюда и нас не волнуют никакие проблемы на свете.
Уходя, я случайно заметил Аманду Квиверру — в том же прозрачном неглиже, которое было на ней, когда я обыскивал ее каюту. Этот наряд привлекал к ней даже больше внимания, чем короткое вечернее платье с глубочайшим вырезом, и она была этим очень довольна. Она и трое окружавших ее мужчин как раз собирались вернуться к прерванному разговору. В мою душу закралось безжалостное подозрение, что люди Уэйда принесли Аманду в бассейн в халате, но она проснувшись и оценив ситуацию, предпочла остаться без оного.
Мы выбрались из толпы раздраженных, полуодетых пассажиров, на ходу убеждая их отойти как можно дальше от фойе, пока мы будем выходить. Несмотря на серьезность положения, некоторые были раздосадованы тем, что оказались в бассейне без купальных принадлежностей. Но я подумал, что даже эти беспечные души не выдержат потрясения от первого знакомства с доставленным нами кормом,
Когда подошла наша очередь завтракать, команда Уэйда приступила к еде так же организованно и бесстрастно, как она выполняла и другие задания. Если бы не знакомый мне профессионализм этих людей, я бы мог даже поверить, что, это варево действительно приятно на вкус.
Однако несмотря на все поношения, которыми я осыпал наше новое блюдо, оно действительно оказалось очень питательным и здорово восстанавливало силы. Поев, я почувствовал себя гораздо лучше, хотя и провел на ногах всю ночь и весь предыдущий день. Если, конечно, не считать сном те два отрезка времени, когда я был без сознания. Глаза совсем не устали, но свет на мостике вызывал в них то легкое жжение, которое сопутствует ночным вахтам.
Уэйд явно успел поспать с тех пор, как Тэйра и я в последний раз были на мостике. Сейчас, вероятно, пришла очередь Дэниела. Двое охранников сидели лицом друг к другу в креслах, приставленных к противоположным стенам, а нас с Тэйрой усадили напротив Уэйда. За его спиной был главный экран, на котором мерцало звездное небо. Звезд было столько, что их свет вполне мог бы заменить обычное рассеянное освещение на мостике.
Тэйра зевнула. Я тоже зевнул.
Уэйд оторвался от лежавшего у него на коленях компьютера-блокнота:
— Джейсон, мне нужна лекция.
— Сколько угодно, назовите только тему. Отношения между людьми? Любовь и верность? Морское законодательство? Кулинарное искусство?
— Управление и пилотирование.
— С удовольствием. Однако это потребует времени — минут пять — десять. Зато потом вы будете асом. А если и транслируете нас случайно прямо в центр какой-нибудь звезды, тоже не беда — мучиться мы не будем…
— Поберегите свой сарказм, Джейсон. Я знаю, что это дело непростое, но, как вы уже поняли, мы потеряли тех двух наших, кто умел управлять кораблем. Между прочим, вам не надо особенно беспокоиться. Вы и Рацци будете независимо друг от друга давать мне уроки, которые я тщательно сравню. А все расхождения будут истолкованы тем способом, который я вам уже объяснил.
— В теории это выглядит убедительно, — сказал я. — Но на практике люди изучают пилотирование гиперкосмических кораблей много месяцев, и только тогда это занятие становится безопасным для них и для окружающих. Учтите, что предварительно они должны освоить пилотирование кораблей нулевого слоя. Кроме того, вам не нужен пилот. У вас есть я.
— Увы, я вам не доверяю. О, не надо делать оскорбленное лицо! Я знаю людей вашего типа. Вы сочтете за честь отдать свою жизнь, если это может спасти пассажиров и команду.
Уголком глаза я видел, что Тэйра внимательно прислушивается к нашему разговору:
— В таком случае я должен был бы наброситься на вас прямо сейчас, чтобы одному из помощников пришлось включить мой воротник. Ведь если вы узнаете об управлении «Красным смещением» столько, что решитесь вести корабль самостоятельно, мы все будем подвергаться гораздо большей опасности, чем теперь.
Оба его помощника выпрямились в своих креслах. Я продолжал:
— Да и вообще, тот, кто настолько не ориентируется в жизни, что способен отвергнуть такую жену, как Тэйра, не может стать хорошим пилотом!
Произнося эти слова, я понимал, что они звучат совсем не так разумно, как мои предыдущие аргументы, но раздражение было слишком велико, чтобы сдерживаться.
Уэйд удивленно посмотрел на меня:
— У нас с вами, видимо, были различные исходные позиции в жизни. Я начинал трудно. У меня вечно не было денег, чтобы купить то, что мне нравилось. С тех пор я кое-чего достиг, но каждый следующий уровень богатства ставит новые задачи, новые цели. Вот когда я заполучу сокровища Занагаллы, у меня будет все. Я куплю себе десять таких, как Тэйра, если захочу.
Таких женщин, как Тэйра, на свете больше нет — я постепенно начинал утверждаться в этой мысли. Если он хочет иметь десять женщин — это его дело, но таких, как Тэйра, среди них не будет.
— Вы рассуждаете, как наркоман, — сказал я. — Наркоман, который мечтает вкатить себе десятикратную дозу.
Уэйд насупился.
— Покажите мне кнопки управления, Джейсон. — Он развернулся в кресле и подкатился с ним к пульту, сделав мне знак подойти.
Подумав секунду, я решил, что самым разумным будет попробовать научить его нескольким простым вещам. Тогда он сразу поймет, как все это непросто. Я подкатил свое кресло поближе к нему:
— Начнем.
Для начала я показал ему, где находятся и для чего служат основные кнопки управления, а затем перешел к более подробному рассказу об индикаторах на экране. Уэйд задавал вопросы и делал замечания с таким видом, будто понимает абсолютно все,
— Теперь позвольте небольшой экзамен, — сказал я после того, как он несколько раз дал мне понять, что для человека, умеющего водить орбитальный челнок, все это слишком элементарно. — Предположим, прямо перед нами в нулевом слое находится планета. Двое членов вашей группы, ну, скажем, вот эти двое… — я показал, на охранников, которые теперь очень внимательно следили за нашим разговором… — снабжены скафандрами и парашютами. Вы хотите выбросить их над планетой, примерно на высоте в километр. Это удобно, ведь они легко смогут опуститься на ее поверхность и добраться до нужного места, а вам не придется слишком точно выводить корабль на заданную высоту. Понятно, что я имею в виду?
Уэйд кивнул.
Я развернул изображение на центральном дисплее. Мы двигались прямо на звезду, не имевшую планет. По температурному режиму (но не по цвету!) было ясно, что это желтая звезда типа G.
— Хорошо. Допустим, что звезда на экране и есть та, самая планета. Все, что от вас требуется, — выйти на безопасную для прыжка с парашютом высоту, а потом нажать вот эту белую клавишу — сигнал вашим друзьям выйти через портал транслятора. В реальной обстановке они бы после этого попали в атмосферу планеты. Но перед нами звезда, так что давайте поставим такое задание: просто вывести корабль на высоту в сто тысяч километров над фотосферой. Как вам кажется, вы способны это сделать, или пока рановато?
— Рановато? Да это совершенно элементарно Джейсон. Вы напрасно меня пугаете. Давайте начнем.
Двое охранников стали еще внимательнее, чем в тот момент, когда я сказал, что самопожертвование может стать эффективной стратегией.
— Хорошо, — сказал я. — Давайте начнем.
Уэйд с готовностью потянулся к пульту, как ребенок, которому не терпится ответить хорошо выученный урок. Вместо того чтобы оставить звезду в стороне от курса, мы начали плавно поворачивать, приближаясь к ней. Диск на дисплее стремительно рос, пока не закрыл весь экран, и тогда Уэйду пришлось расширить поле обзора. Наша скорость по отношению к нормальному пространству упала настолько, что экран переключился с изображения, создаваемого сетью, на фактическое изображение, полученное от обычной бортовой навигационной системы. Благодаря автоматическому контролю яркость изображения не увеличивалась, и были хорошо видны крапчатые солнечные пятна. Мощный выброс материи взлетел почти на ту же высоту, где был наш корабль, только в другом направлении.
Наконец Уэйд вышел на приблизительно правильное расстояние и попросил у меня подтверждения.
— Вы собираетесь летать с напарником, или он вам не потребуется? — спросил я.
— Не потребуется.
— Тогда сами принимайте решение, закончен ли маневр.
Уэйд кивнул. Он еще сбросил скорость, потом произнес: «Готово» и нажал на клавишу, давая своим воображаемым коллегам команду отправиться в путешествие.
Я искоса глянул на двух охранников. Их внимание по-прежнему было приковано к нам с Уэйдом.
— Итак, вы выдали своим друзьям команду прыгать?
Уэйд нахмурился:
— Вы же слышали, что я сказал. Да, я выдал команду. Ну и что?
Изображение диска звезды начало постепенно съеживаться. Я сказал:
— Посмотрите на верхний правый индикатор, вон там.
— Смотрю. Он показывает «Нулевой слой 0,010227».
— Правильно. Наш трансляционный механизм выравнивает скорость с объектом в слое ноль, чья скорость в этом слое примерно один процент от световой. Соответствующие расстояния в нашем слое значительно меньше, по этой причине здесь мы двигаемся намного медленнее 0,01с.
— Вот и хорошо. Я специально снизил скорость, чтобы легче было маневрировать. Разве не следовало так делать?
— Следовало. Только вы недостаточно мало снизили скорость. Понимаете, любой объект, который вы сейчас выбросите в нулевой слой, будет двигаться там именно с этой скоростью — один процент от световой.
— Продолжайте, — тон Уэйда вдруг переменился, он стал осторожным, почти покорным.
— Один процент скорости света в нулевом слое — это примерно три тысячи километров в секунду. Грубо говоря, вы собирались запустить ваших друзей в атмосферу в десять тысяч раз быстрее скорости звука. Я подчеркиваю — в атмосферу, причем на высоте всего лишь километр. Они не успели бы пикнуть, как превратились бы в пепел. И это еще не все. Предположим, вам даже удалось каким-то образом защитить их от перегрева. Но скорость в три тысячи километров в секунду куда больше, чем скорость выхода на орбиту вокруг планеты средних размеров. Вообще-то этой скорости хватило бы и для того, чтобы навсегда улететь с поверхности небольшой звезды! Правда, при одном условии — если ваши друзья двигаются не к центру планеты, иначе через полмиллисекунды они врежутся в ее поверхность Между прочим, интересная задача — успеют ли они за это время сгореть, или врежутся в планету целыми и невредимыми?
Я бросил еще один быстрый взгляд на соратников Уэйда. Вид у них был крайне недовольный, но едва они заметили, что я на них смотрю, как их лица тут же приняли обычное непроницаемое выражение,
Я продолжал:
— Допустим, что вы запустили их в коридор на поверхности планеты, Ясно, что при такой скорости они уничтожили бы всех, кто окажется в этот момент в коридоре, и лишь потом расплющились бы о его дальнюю стенку. Собственно говоря…
— Хватит! — с чувством сказал Уэйд. Таким возбужденным я его еще не видел. — Значит, придется учиться дольше, чем я думал. Ну и что?
— Я хотел не только продемонстрировать вам, что вы могли угробить своих помощников. Моя главная мысль состоит в том, что управлять гиперкосмическим кораблем вроде бы просто, но эта простота обманчива. У вас постоянно возникает иллюзия, что вы уже всему научились и все освоили, когда на самом деле это не так. Должно пройти много времени, прежде чем свойства этой необычной среды закрепятся у вас на уровне рефлексов, Да-да, рефлексов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов