А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она бежала сквозь темноту, ослепленная страхом, и
клубящийся туман заполнял ее легкие с каждым вздохом. Она не выбирала
направления - она бежала просто для того, чтобы спастись от преследующих
ее по пятам тварей; бежала, повинуясь звучащему в голове таинственному
голосу, который звал ее к себе.
Снова послышалось хлопанье крыльев - на этот раз ближе. Норисса снова
запнулась обо что-то, но сумела выровнять свой бег. Она не должна
сдаваться, не должна позволить схватить себя именно теперь, когда она так
близко к цели! Ее гора ждала ее впереди, а крутой склон утеса начинался
всего в нескольких шагах!
Яростный вопль оглушил ее. В тумане возникла темная тень пикирующего
ей на спину чудовища. Вот шеи коснулась упругая воздушная волна, и кривые
когти вот-вот вонзятся в спину.
- Не-е-е-е-е-т!!!
Норисса вскрикнула и отскочила в сторону - и почувствовала, что
проваливается вниз, в ничто.
Разум ее не мог разобраться в проносящихся перед глазами картинах и
образах. Что это там внизу - вода ли это блестит между острыми скалами,
несущимися на нее с невероятной скоростью, или это блестят древние,
всезнающие глаза?
Затем невидимые руки вцепились ей в плечи и стали трясти ее снова и
снова, до тех пор пока...
Норисса проснулась от крика Иллы.
- Вставайте, госпожа, вставайте! На нас напали!
Норисса снова была в темноте, но это была хорошо знакомая темнота.
Она не была непроницаемой, так как в этой темноте горела одна-единственная
свеча. Норисса услышала знакомый голос, который приказывал Илле замолчать:
- Успокойся, дитя! Я не причиню тебе вреда!
- Байдевин!
Норисса выпуталась из скомканных простыней и спрыгнула с кровати,
чтобы обнять возникшую из темноты фигуру. Она прижалась к нему, всхлипывая
и дрожа от пережитого во сне ужаса, и слова облегчения, вырывающиеся из ее
груди, звучали невнятно, как журчание ручья. Байдевин неловко гладил ее по
плечам одной рукой, другой держа на отлете свечу. Илла пыталась накинуть
на плечи Нориссы пеньюар, и Норисса наконец-то обратила внимание на ее
протестующие вопли:
- О госпожа моя, ваша честь!..
Вспомнив о том, насколько она неподходяще одета, Норисса отпустила
Байдевина и вспыхнула от смущения. Байдевин предусмотрительно отвернулся,
якобы для того, чтобы зажечь свечи, и Норисса натянула халат поверх своей
тонкой ночной рубашки, плотно запахнув его на груди. Затем она попятилась
и села на край кровати, и служанка бросилась надевать ей на ноги расшитые
тапочки. Закончив с этим важным делом, девочка загородила собой Нориссу.
Байдевин, который хотел было приблизиться, остановился и, уперев руки
в бока, скорчил такую свирепую гримасу, что Илла отступила на шаг назад и
уперлась спиной в колени Нориссы.
- Я же сказал тебе, девчонка, что не собираюсь причинить вреда ни
тебе, ни твоей госпоже!
Нориссе захотелось рассмеяться. Знакомое выражение нетерпения на лице
гнома было знакомо и дорого ей; при виде его в ее душе не осталось места
для страха. Последние остатки испуга, вызванного ночным кошмаром, растаяли
как дым, и душу ее заполнило радостное восхищение, которое оказалось так
непросто сдержать. Лишь только исчез страх, Норисса поняла, что ей было
показано в ее сне. Она чуть было не выкрикнула этого вслух, но какой-то
внутренний голос предостерег ее, и она почувствовала себя обязанной хоть
немного уменьшить волнение служанки, вызванное внезапным вторжением
Байдевина. Улыбнувшись, она покачала головой с явным неодобрением
поведения Байдевина.
- Разговаривай с ней помягче, Байдевин. Такая ужасная гримаса может
испугать даже меня!
Байдевин смутился, и на лице его появились признаки раскаяния. Илла,
не отрывая от него взгляда, обратилась к Нориссе:
- Как он пришел, леди Норисса? Здесь только одна дверь, и ее
охраняет... охраняет... Как он проник сюда в такой поздний час?
Норисса положила руку девочке на плечо и слегка отстранила ее:
- Он - волшебник и мой друг. Ему разрешается входить в мои покои в
любой час и любым способом, который он для себя изберет.
Илла уставилась на Байдевина. Норисса поднялась и, сняв с постели
покрывало, вручила его девочке.
- А теперь мне нужно поговорить с моим другом наедине. Ступай,
отдохни пока в соседней комнате.
Глаза девочки широко раскрылись, и каштановые волосы хлестнули ее по
лицу - так резко она замотала головой.
- О нет, госпожа! Вы не можете оставаться одна... - она понизила
голос и прошептала ей на ухо, - одна с мужчиной!
Норисса улыбнулась и, взяв в руку свечу, свободной рукой обняла Иллу
за плечи:
- Я обещаю тебе, что между мной и Байдевином не произойдет ничего
такого, что выходило бы за рамки приличий.
- Тогда почему мне нельзя остаться? - Илла комкала в руках мягкое
покрывало. - Я принесу вам мясо и горячее вино, я разожгу жаркий огонь в
камине и согрею для вас подставку под ноги! Я прошу только позволения
служить вам, леди!
Норисса только покачала головой, выводя девочку через дверь в
роскошный танцевальный зал.
- Сейчас ты можешь сослужить мне хорошую службу, сделав так, как я
прошу. - Обернувшись через плечо, она обратилась к Байдевину: - Зажги все
свечи, Байдевин, я хочу, чтобы тут больше не было полумрака!
Дождавшись пока Илла вынесет в соседний зал свое покрывало, Норисса
вручила ей свечу и закрыла за собой дверь, не обращая больше внимания на
ее просьбы и мольбы.
Байдевин был занят зажиганием свечей и канделябров, время от времени
он взволнованно поглядывал на Нориссу. Норисса снова ощутила внутри прилив
радости и, довольная тем, что ей удалось разгадать сон, улыбнулась. Затем
она бросилась через всю комнату к Байдевину и опустилась перед ним на
колени, сжимая его руки в своих.
- Байдевин! Случилась одна важная вещь, и я готова танцевать от
радости!
Брови Байдевина зашевелились, и на лице стала складываться очередная
хмурая гримаса, поэтому Норисса поспешила продолжить:
- Мой сон, Байдевин! Теперь я поняла, что он значит и куда он зовет
меня. К горе! - Норисса уселась на собственные пятки и радостно покачала
волосами за спиной. - Я едва могу дождаться того, чтобы выбраться из этого
замка. У меня такое чувство, будто я могу пробежать все это расстояние,
даже не задохнувшись, и достичь того места, где лежит ответ на все
загадки. Это так близко!
- О чем ты говоришь? - трезвый голос Байдевина прорезал ее восторг.
На лице его снова показалась хмурая гримаса. - Твои слова звучат так,
словно в мире все прекрасно и спокойно. Неужели ты думаешь, что завтра
утром ты выйдешь отсюда так же спокойно, как работница отправляется в хлев
за молоком? Фелея не выпустит тебя до тех пор, пока силой или обманом не
завладеет твоим амулетом. Нельзя быть уверенным даже в том, что она
отпустит тебя после этого. Скажи, ведь все ее ласковые слова и вся ее
красота не смогли тебя обмануть и не вселили в тебя слепой веры?
Впервые Норисса поняла, что Байдевин действительно сердится на нее.
Это настолько испугало ее, что она только молча смотрела ему в лицо. Когда
его гнев прошел, Байдевин вздохнул, и взгляд его стал просто усталым. Взяв
Нориссу за руку, он отвел ее в кресло перед очагом. Пока она усаживалась
он стоял перед нею, и его резкие слова заставили ее почувствовать себя
ребенком, которого отчитывают за проказы.
- Ты должна помнить о том, что ты стала королевой. Ты приняла от
своих подданных клятву верности. Сможешь ли ты предать их теперь?
Последний вопрос навис над ней, и в нем почудилась угроза. На
мгновение в его глазах отразился весь водоворот ее собственных мыслей -
страх, неуверенность и неосознанное желание. Внезапно Норисса осознала,
как мало она его знает. Сначала она просто пожалела его - так несладко
приходилось ему в рабстве у Пэшета. Потом пришло уважение, вызванное к
жизни решительностью и целеустремленностью гнома. Байдевин опровергал
общепринятые представления о том, что небольшим людям по плечу только
небольшие дела. Какие прекрасные мечты хранишь ты в потайных уголках души,
Байдевин?
Но вот мгновение это прошло, и его взгляд снова стал жестким и
непроницаемым, требующим ответа. И снова его скепсис и практицизм помогли
Нориссе справиться с сумятицей мыслей и чувств, поднявшейся у нее в
голове.
- Я не предам своих подданных.
Байдевин коротко кивнул в знак одобрения.
- Хорошо. А теперь нам надо подумать о том, как нам выбраться отсюда
и соединиться с Босром и с армией. В них наша единственная надежда
возвести тебя на трон как истинную королеву. Пока Фелея остается у власти,
ты будешь просто марионеткой... - Норисса медленно покачала головой, и
Байдевин замолчал.
- Я уже сказала, что я не покину своих подданных, но я также не могу
не ответить и этому Другому. Я не отношусь легко к клятвам верности, но я
связана еще одной клятвой, не менее важной. И я должна достичь этой цели
прежде всего.
- Даже ценой потери трона и, возможно, самой жизни?
- Да, даже такой ценой.
Байдевин вздохнул и присел возле кресла.
- Что же тогда делать? Ты не можешь покинуть эти края, так как не
можешь допустить, чтобы Фелея правила твоим народом. С другой стороны, ты
должна закончить паломничество и довести его до конца.
Норисса замялась. У нее возник кое-какой план, но он был выдуман в
спешке.
- Мне нужно многое рассказать тебе, Байдевин, и я прошу тебя:
потерпи, пока я не закончу.
Гном кивнул, соглашаясь.
И Норисса торопливо и сбивчиво рассказала ему обо всем, что произошло
с ней за те несколько дней, которые прошли с тех пор, как Байдевин
отправился в Дромунд. Когда Байдевин услышал про просьбу с подосланным
Тайлеком эльфом и про утреннюю беседу с Фелеей, губы его сжались в тонкую
нить, а Норисса все говорила и говорила, рассказывая гному о силе, которую
она ощущает, но которую ей никак не удается подчинить себе и опробовать,
ибо она ускользает от нее, и об изменениях, которые произошли с ее
навязчивым сновидением. Она ни слова не сказала о своем постоянном
замешательстве, которое преследует ее с тех пор, как оба они попали в
замок Фелеи. Вместо этого она снова предалась воспоминаниям о своем сне.
- Представляешь, мне снилось, что я командую всем этим! - она закрыла
глаза и откинула назад голову. - Я могла выбирать, и это я решила, как мне
надо обойти склон, чтобы попасть к горе.
- К какой горе? - не выдержал Байдевин. - Вся граница Сайдры от
Пустошей до Тасерельского моря - одни сплошные горы.
Норисса часто заморгала. Вопрос гнома снова вернул ее в ограниченное
стенами замка узкое пространство, где они были пленниками.
- Я не знаю, как называется эта гора, но раз уж мой зов завел меня
так далеко, наверное, он не бросит меня в последний момент. Я узнаю это
место, стоит только подойти чуточку поближе... - Она помолчала. - Это
снова возвращает нас к вопросу о том, смогу ли я бросить свой народ на
произвол судьбы, позабыв о своей ответственности. - Норисса на мгновение
задумалась, потом медленно сказала: - Медвин и Боср наверняка уже движутся
сюда.
Байдевин кивнул.
- Да. Медвин, может быть, и знает магическую формулу, которая
перенесла нас сюда, но мне кажется, что на всю армию у него не хватит
силы. Они должны двигаться ускоренным маршем, а это значит, что они будут
у стен замка не раньше завтрашнего вечера. Ты могла бы подождать со своим
уходом до этого времени?
- Да. Когда Боср будет здесь, я оставлю его удерживать замок, пока я
стану путешествовать на восток. И я попрошу Фелею отправиться со мной. -
Норисса положила руку на плечо Байдевина, словно умоляя не возражать ей
сейчас. - Я знаю, ты станешь уверять меня в том, что ей нельзя доверять.
Но я и не доверяю. Просто она не позволит мне уйти до тех пор, пока я не
откажусь от медальона. Если она сможет поверить в то, что он будет отдан
ей после, тогда, может быть, она не станет противиться моему
паломничеству. Кроме всего прочего, мы движемся в одном и том же
направлении.
Байдевин явно сомневался. Норисса вздохнула и прижала ко лбу запястье
правой руки, словно пытаясь разогнать туман, который снова начал окутывать
ее разум.
Увидев этот жест усталости, Байдевин положил ладонь ей на руку, и
Норисса слабо улыбнулась его заботе. Затем, вопреки своим собственным
мрачным предположениям, она спросила:
- Неужели в том, что она говорит, нет ни капли правды? Ты тогда был
еще ребенком, а я даже не родилась. Как могут дети судить о том, что было
до их появления на свет?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов