А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Для этого магия не нужна. Разумеется, в зале дракону не развернуться. Нечего и думать принять бой с солдатами сэра Саймона. А вот выбраться во двор, воспользовавшись растерянностью солдат, он сумеет. То, что нужно! Он сможет слетать за подкреплением. Куда? Да хотя бы в клиффсайдские пещеры. Молодые драконы ему в помощи не откажут. Правда, старики, как пить дать, поднимут неимоверный шум: побоятся отпустить своих отпрысков на бой с Джорджами. Да, быть может, Секох уговорит стариков.
А если постараться, то можно собрать и войско: несколько служивых отыщется в замке Смит, а в Малверне, у Геронды, солдат пруд пруди. Не откажет в помощи и Жиль Волдский. Его молодцам к стычкам не привыкать. Вот только хорошо ли втягивать в сомнительное дело людей, даже не помышляющих о неповиновению королю? Да и прольется кровь. Сэр Саймон без боя пленников не отдаст. Может быть, обойтись одними драконами? Те могут одним своим видом обратить солдат в бегство. Так или иначе, надо действовать.
Джим смерил взглядом расстояние до дверей. Два больших скачка, и он окажется во дворе. А там поминай как звали! Джим встретился глазами с Энджи и задвигал бровями. Энджи кивнула.
Однако обернуться драконом Джим не успел. Раздался шум, дверь со двора отворилась и в зал хлынули люди. Джим вздохнул с облегчением – свои!
Первыми – с обнаженными мечами в руках – в зал ворвались солдаты – все, как один, грязные, не иначе как только что выбравшиеся из подземной тюрьмы. За ними вломились слуги – и тоже не с пустыми руками. Кузнец воинственно потрясал молотом, миссис Плайсет держала перед собой длинную металлическую вилку с двумя острыми зубьями, и даже Мэй Хизер была при оружии: она сжимала в руке боевой топор, подобный тому, которым чуть не тюкнула Джима, когда впервые увидела его в обличье дракона.
Джим, поначалу воспрявший духом, похолодел от ужаса. Если слуги бросятся на солдат сэра Саймона, кровавой драки не избежать. Солдаты в два счета разделаются с толпой.
– Стойте! – во все горло закричал Джим. – Немедленно остановитесь! Вы слышите меня? Стойте, вам говорю!
Толпа остановилась в нескольких ярдах от солдат сэра Саймона.
Солдаты не двигались, поглядывая на своего командира. В зале повисла гнетущая тишина.
Внезапно дверь со двора распахнулась снова. Вот это неожиданность: в зал ввалился дракон. Секох! Явился в самое время. Он уже не раз выручал Джима.
Расстояние между толпой и солдатами сэра Саймона увеличилось, солдаты попятились, в ужасе вытаращив глаза. Да и как им было не испугаться? Если кто из них и видел дракона, то лишь издали – летящим высоко в небе.
Зато Секоха толпа Джорджей ни в малейшей степени не смутила. Он затопал между стоявшими на полу столами, подошел к помосту, сел на задние лапы, поклонился Джиму и пробасил:
– Милорд, до клиффсайдских пещер дошел слух, что ты возвратился в замок, и я, не мешкая, полетел к тебе. Скажи, милорд, не повстречался ли тебе недавно Гарнакка. Сам себя этот юнец называет Аккой.
– Я видел его несколько дней назад, – ответил Джим. – Мы встретились в воздухе и, поговорив с ним, я отправил его домой.
– Как видно, он сам завязал разговор с тобой, – недовольно сказал Секох. Не дождавшись ответа, дракон продолжил:
– Я строго-настрого наказал юнцам не беспокоить тебя. А этот Акка совсем отбился от рук. Его мать, Гарага, попросила меня узнать, не потревожил ли тебя ее отпрыск.
– Он не доставил мне ни малейшего беспокойства, – машинально ответил Джим, стараясь сообразить, какую пользу можно извлечь из внезапного появления гостя, заставившего противника сделать первый шаг к отступлению. Однако в голову ничего не приходило, кроме мысли о том, что Секох занял проход, которым он собирался воспользоваться, превратившись в дракона.
– Передай Гараге, что ей не о чем волноваться, – добавил Джим. – Акка вел себя скромно. Потом, он оказал мне услугу.
– Услугу? – с ноткой ревности в голосе переспросил Секох.
– Совсем небольшую, одну из тех, на которые горазды подростки. Если бы ты очутился на месте Акки, ты бы оказал мне гораздо большую помощь.
– Почему же ты не позвал меня?
– У меня не было времени. Обстоятельства заставили меня возвратиться в замок.
– Понимаю, – задумчиво пробасил Сикох, – понимаю, милорд. И все же, когда в следующий раз тебе понадобится подмога, вспомни обо мне. Дай мне знать, и я немедленно прилечу к тебе.
– Я так и поступлю, Секох, – ответил Джим.
– Спасибо, милорд, – ответил дракон, застенчиво потупив голову. – Я рад, что ты доверяешь мне.
Секох замолчал, словно был полностью удовлетворен разговором.
Джим растерялся. Он так и не придумал, как извлечь пользу из сложившейся ситуации. Он даже не находил слов для продолжения разговора. А ведь стоит Секоху уйти, и сэр Саймон начнет немедленно действовать. Однако дракон заговорил снова:
– Раз уж я здесь, милорд, может быть, мне стоит навестить Каролинуса. До нас докатился слух, что маг побывал в плену у гномов…
– У стуканцов, – машинально поправил Джим. По его телу прополз холодный озноб. Сейчас Секох откроет местопребывание Каролинуса. – Не стоит беспокоиться…
Голос Джима потонул в басе дракона:
– Я зайду к магу ненадолго. Передам ему привет от клиффсайдских драконов и тут же уйду. Он, наверное, в комнате наверху. Я взлечу на башню и спущусь к магу по лестнице.
– Нет-нет, – поспешно ответил Джим. – Мага нет в замке. Когда он появится, я сообщу тебе…
Провести сэра Саймона Джиму не удалось. Рыцарь встрепенулся.
Он ткнул рукой в сторону ближайших к нему солдат и властно скомандовал:
– Вы, шестеро, марш в башню! Переверните ее сверху донизу. – Сэр Саймон нашел глазами священника и добавил:
– Святой отец, иди с ними. Если найдете мага, благослови его и осени крестным знамением. Мне ни к чему, чтобы маг такого высокого ранга стал на моем пути.
Солдаты и священник стремглав выбежали из зала – соседство с драконом им явно показалось не по нутру.
Джим побледнел: Каролинус в опасности. Что предпринять?
Только одно: превратиться в дракона и постараться опередить людей сэра Саймона. Придется оттолкнуть Секоха, да тот не обидится.
Внезапно Джим почувствовал, что его руки свободны. Он огляделся. Не у него одного! Анджела растирала запястья. Брайен положил руки на стол. Один Дэффид сидел, не двигаясь – видать, выжидал, что случится.
У Джима мысли пошли кувырком. Кто помог пленникам? Что теперь делать? Его вразумил тихий голос:
– Сиди смирно, Джеймс!
Джим обернулся. На краю помоста, подогнув ноги, стоял Каролинус. Двое дородных мужчин поддерживали его под руки.
Одним из них был граф Камберленд, другим – Ричард де Бисби, епископ Бата и Уэльса. На груди епископа покоился массивный золотой крест, а на его пальце красовалось кольцо с крупным аметистом.
– Мне надо сесть, – слабым голосом проговорил маг.
Каролинуса подвели к столу и усадили на мягкий стул. Вздохнув с облегчением, маг сказал:
– Саймон, верни священника.
Рыцарь даже не шевельнулся. Казалось, он окаменел от величайшего изумления.
– Саймон, черт бы тебя побрал, – заорал Камберленд, – ты что, оглох? Тащи обратно священника!
Рыцарь вздрогнул и, еле ворочая языком, чуть слышно проговорил:
– Слушаюсь, милорд. Прошу прощения, но я не могу понять, каким образом…
– Мне наплевать на твое скудоумие, Саймон, – прорычал Камберленд. – А вот если ты заставишь меня ждать…
– Герберт! – что было мочи заорал рыцарь, преодолев свое оцепенение. К рыцарю подбежал солдат. – Возьми с собой двух человек и беги в башню. Приволоки сюда священника. Не церемонься с ним, если он начнет упираться.
Ричард де Бисби многозначительно кашлянул. Рыцарь испуганно посмотрел на епископа и, поймав его неодобрительный взгляд, быстро проговорил:
– Подожди, Герберт. Я хотел сказать: не переусердствуй. Священник – лицо особое. Прояви обходительность. Да только приведи его сюда обязательно. И быстро! Милорд ждет его.
Солдаты бросились выполнять приказание.
Джим повеселел. Появление Каролинуса вселило в него надежду.
Маг не оставит его в беде. Можно было рассчитывать и на помощь епископа – Ричард де Бисби относился к Джиму с симпатией.
Джим познакомился с ним на Рождестве у графа Сомерсетского.
Епископ был храбрым и решительным человеком. Он не боялся ни людей, ни зверей, ни сверхъестественных существ, к которым по своему пониманию причислял дьяволов, демонов и всех прочих богопротивных созданий. Своей воинственностью он напоминал епископа Одо, который во времена Вильгельма Завоевателя ходил впереди войска с булавой в руке, а завершив свои деяния в Англии, отправился в рядах крестоносцев в Святую Землю, где и окончил свой земной путь. Однако те времена, когда отцы церкви вели за собой паству, давно миновали. Де Бисби осталось воевать с дьяволами и демонами, чем он и занимался, не щадя сил. Защищая прихожан от сил зла, епископ не раз приходил к ним на выручку и в мирских делах. Джим был благодарен ему за помощь.
Именно Ричард де Бисби склонил короля решить в пользу Джима дело об опеке над Робертом. А уломать короля было непросто. В неустанной заботе о своих подданных более всего он ценил собственное спокойствие. Вероятно, епископ взял короля измором, и тот счел за лучшее уступить, быть может припомнив заслуги Джима. О Рыцаре-Драконе менестрели слагали песни…
На этом Джим прервал свои размышления – в зал ввели священника.
Глава 33
Священник шел в окружении четырех солдат, низко опустив голову и бормоча что-то себе под нос. У помоста он в нерешительности остановился, его подтолкнули, он занес на помост ногу, его подтолкнули снова, и, зацепив другой ногой за край возвышения, священник упал во весь рост, ткнувшись головой в сутану епископа. Приподняв голову, священник ошалело уставился на золотой крест, опустил глаза и вытаращился на кольцо с аметистом. С остекленевшим, помутившимся взглядом, неотвратимо прикованным к кольцу, он стал на четвереньки, затем изловчился, поднялся на колено и потянулся к руке епископа.
Ричард де Бисби машинально протянул ему руку. Священник благоговейно поцеловал кольцо и поднялся на ноги.
– Милорд епископ… – прошептал он.
– Кто ты? – рявкнул де Бисби. – Откуда взялся? Кто твой епископ?
По телу священника прошла медленная судорога.
– Епископ Лондона, милорд, – пробормотал он, опустив глаза.
– Чтобы отправлять службу в моей епархии, ты должен был заручиться письмом своего епископа. Где оно?
– Видишь ли, милорд… – промямлил священник.
– У тебя нет письма? – Епископ придал своему голосу предельную строгость.
– Нет, милорд.
– Выходит, ты явился сюда, поправ канон церкви? – пробасил епископ, блеснув глазами на согнувшегося священника. – Возвращайся в Лондон! А я налагаю на тебя епитимью. Иди обратно пешком. Если у тебя есть конь, веди его на поводу. Если у тебя завалялись деньги, не трать их. Добывай себе пропитание сам. Не стучись ни в чей дом. Ночуй под открытым небом. Ты понял меня?
– Да, милорд, – простонал священник.
– Тогда чего ты ждешь? – В голосе епископа прозвучали не вполне христианские нотки угрозы и нетерпения.
Священник встал на одно колено, поднялся и медленно побрел к двери во двор.
Джим провожал глазами священника, когда громкий возглас заставил подпрыгнуть его на стуле.
– Ты! – возглас принадлежал Каролинусу. Он смотрел на Секоха. – Откуда ты взялся? Из клиффсайдских пещер?
– Да, маг, – пробормотал дракон, кивнув головой. – Я не тороплюсь…
– В клиффсайдские пещеры! – перебил его Каролинус.
Секох исчез, словно его и не было.
– А что касается вас… – Маг перевел взгляд на слуг и солдат Джима. Закончить фразу он не успел: толпа, тревожно гудя, устремилась к выходу.
– И вас… – Каролинус нашел новое продолжение своей мысли, повернувшись в другую сторону и обведя испепеляющим взглядом королевских солдат. На тех было жалко смотреть: они сбились в кучу и, не смея дохнуть, глядели на мага мутными, остановившимися глазами, словно ожидая, что тот отправит их прямиком в ад.
– …То вам больше здесь делать нечего, – заключил Каролинус и подал магическую команду:
– Убирайтесь во двор вместе с рыцарем!
Сэр Саймон и его солдаты исчезли.
Зал, только что битком набитый людьми, теперь казался пустым.
Внезапно на помосте появилась Кинетете.
– Что ты здесь делаешь, Каролинус? – спросила она сердито. – Твое место в постели.
– Не твое дело, – еле слышно ответил маг. На его бледном лице не осталось никаких следов возбуждения, оно сменилось выражением тихой меланхолии.
– Как это не мое дело? – возмутилась Кинетете. – А ну-ка вспомни: на Совете магов ты ни с кем не считался, наплел с три короба, заверил всех, что справишься со всеми делами сам, а на поверку чуть не отправился на тот свет. А теперь вздумал фордыбачиться. Такое поведение непростительно даже магу ранга А.
Каролинус устало махнул рукой, застонал и закрыл глаза…
Внезапно Джим очутился в комнате, похожей на пустое яйцо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов