А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Как бы я мог позвать тебя с нами, если все могло повториться вновь и Вульфгар, возможно, чувствовал бы себя еще хуже, чем прежде? По той же причине я не позвал ни Бренора, ни Реджиса. Мы с Вульфгаром и Гвенвивар сражались бы с гигантами втроем, как когда-то давно в Долине Ледяного Ветра. И возможно, только возможно, пойми, что он вспомнил бы, каким был до того, как попал к Эррту.
Лицо Кэтти-бри потеплело, она закусила губу и кивнула.
— И что, получилось? — спросила она. — Не сомневаюсь, что бой прошел отлично и Вульфгар дрался достойно и от души.
Дзирт бросил быстрый взгляд на вход в пещеру.
— Он допустил ошибку, — сознался дроу. — Хотя вполне загладил ее потом, в ходе боя. Надеюсь, Вульфгар простит себе первоначальное промедление и будет вспоминать только саму битву — во время ее он был безупречен.
— Промедление? — недоверчиво переспросила Кэтти-бри.
— Когда мы только начали бой… — начал рассказывать Дзирт, но потом махнул рукой, как будто это не имело особенного значения. — Минуло уже много лет с тех пор, как мы сражались вдвоем. Это было вполне простительное недопонимание, ничего особенного.
Хотя, по правде говоря, Дзирту было нелегко заставить себя не думать о том, что промах Вульфгара мог дорого стоить и ему, и Гвенвивар.
— Ты великодушен, — заметила чуткая Кэтти-бри.
— Я надеюсь, что Вульфгар вспомнит, кто он такой и кто его друзья, — ответил дроу.
— Надеешься? — переспросила девушка. — Но веришь ли?
Глядя в сторону выхода из пещеры, Дзирт только молча пожал плечами.
Вчетвером они вышли из ущелья и вскоре вернулись на тропинку. Тут Бренор обратил свое недовольство с Дзирта на Реджиса.
— Где, девять проклятых кругов, носит Пузана? — громыхал он. — И как, девять проклятых кругов, он ухитрился заставить великана швырять камни туда, куда надо?
Он еще не договорил, как все они почувствовали, что земля у них под ногами сотрясается под тяжестью чьих-то шагов, и издали донеслась дурацкая песенка, которую распевали два голоса. Один был радостный голос хафлинга, а другой грохотал, как осыпь, сползавшая по горному склону. Чуть позже из-за поворота показался Реджис, ехавший на плече у великана, оба они пели и смеялись на ходу.
— Привет! — весело воскликнул хафлинг, остановив великана подле компании друзей. Он заметил, что Дзирт держит руки на рукоятях сабель, хоть и не вынимает их из ножен (но дроу был так проворен, что это ничего не значило), Бренор покрепче ухватил свой боевой топор, Кэтти-бри тянется к луку, а Вульфгар, державший в руках Клык Защитника, уже готов, казалось, броситься на них.
— Это Джангер, — сообщил Реджис. — Он с теми не был — говорит, даже не знает их. К тому же он сообразительный.
Джангер поднял руку, чтобы придержать Реджиса, и поклонился ошеломленным друзьям.
— Вообще-то Джангер даже не спускается к дороге, он вовсе не покидает горы, — продолжал Реджис— Говорит, его не волнуют дела людей и дворфов.
— Это он так тебе сказал, да? — с сомнением спросил Бренор.
Реджис кивнул, широко улыбаясь.
— И я ему верю, — сказал он, помахивая рубиновой подвеской, чья гипнотическая власть была хорошо известна друзьям.
— Это ничего не меняет, — рявкнул Бренор и взглянул на Дзирта, словно ожидая, что тот сейчас ринется в бой. Великан есть великан, как ни крути, а для дворфа любой гигант казался гораздо привлекательнее, когда валялся на земле с топором, глубоко засевшим в затылке.
— Джангер не убийца, — твердо сказал Реджис.
— Я только гоблинов, — с улыбкой сказал великан. — И гигантов с холмов. Ну и, конечно, орков, кто ж пройдет мимо этих тварей?
Дворф, услышав его правильную речь и перечень врагов, смотрел на него вылупив глаза.
— А еще йети, — добавил Бренор. — Про йети не забудь.
— Нет, йети — нет, — ответил Джангер. — Я не убиваю йети.
Бренор снова нахмурился.
— К чему, они же такие вонючие, их даже есть нельзя, — пояснил гигант. — Я их не убиваю, я их приручаю.
— Ты — что? — не понял Бренор.
— Приручаю их, — объяснил Джангер. — Вы же приручаете собак или лошадей. Да, у меня хорошие работники-йети там, в пещере в горах.
Бренор недоуменно воззрился на Дзирта, но дроу, как и дворф, не знал что и думать и только повел плечами.
— Мы уже и так потеряли много времени, — вмешалась Кэтти-бри. — Камлейн со спутниками будут на середине пути, когда мы их нагоним. Прощайся со своим другом, Реджис, и тронемся в путь.
Реджис затряс головой.
— Джангер обычно не спускается с гор, — сказал он. — Но ради меня спустится.
— Тогда мне больше не придется тебя тащить, — буркнул Вульфгар, отходя прочь. — И то хорошо.
— А ты и так не обязан его таскать, — заметил Бренор и посмотрел на Реджиса. — Думаю, он и сам может идти. Не нужен тебе великан вместо лошади.
— Он не просто лошадь, — сообщил Реджис, просияв. — Он мой телохранитель.
И дворф, и Кэтти-бри хмыкнули; Дзирт усмехнулся.
— Я в каждом бою трачу множество времени на то, чтобы не попасться под ноги, — объяснял Реджис— От меня никогда никакого толку. Но вместе с Джангером…
— Ты по-прежнему будешь стараться не попасться под ноги.
— Если Джангер будет сражаться вместо тебя, тогда он ничем не отличается от любого из нас, — добавил Дзирт. — Или мы тоже только телохранители Реджиса?
— Нет, конечно нет, — смешался хафлинг. — Но…
— Прощайся с ним, — повторила Кэтти-бри. — Разве мы будем похожи на мирно настроенных путешественников, если вступим в Лускан вместе с горным великаном?
— Мы вступим туда вместе с дроу, — не подумав, брякнул Реджис и тут же стал малиновым до кончиков ушей.
Дзирт снова лишь усмехнулся.
— Опусти-ка его, — обратился Бренор к Джангеру — Надо с ним поговорить.
— Только не обижай моего друга Реджиса, — сказал великан. — Этого я просто не могу допустить.
— Опускай его! — фыркнул Бренор.
Глянув на Реджиса, все еще независимо восседавшего на его плече, Джангер уступил. Он осторожно поставил хафлинга на землю перед Бренором, который сначала протянул руку, как будто хотел ухватить Реджиса за ухо, потом закинул голову, еще и еще посмотрел на Джангера и передумал.
— О чем ты думаешь, Пузан? — тихо сказал он, отводя Реджиса в сторонку. — Что будет, если эта громадная тварь найдет способ освободиться от твоих чар? Да он расплющит тебя прежде, чем кто-нибудь из нас успеет его остановить, и я не уверен, что стану его останавливать, потому что ты как раз заслуживаешь того, чтобы превратиться в лепешку!
Реджис хотел возразить, но потом вспомнил первые мгновения встречи с Джангером, когда тот заявил, что любит пюре из крыс. Маленький хафлинг понимал, что великан раздавит его и даже не заметит, а власть рубиновой подвески ненадежна. Он повернулся, отошел от Бренора и велел Джангеру возвращаться домой в горы.
Великан улыбнулся — и покачал головой.
— Я слышу его, — загадочно изрек он. — Поэтому должен остаться.
— Что ты слышишь? — в один голос спросили Реджис и Бренор.
— Просто зов, — ответил Джангер. — Он говорит мне, что я должен идти с вами, чтобы служить Реджису и защищать его.
— Здорово же ты обработал его этой штукой, — шепнул Бренор хафлингу.
— Меня не нужно защищать, — твердо сказал Реджис великану. — Хотя все мы признательны тебе за помощь в битве. Ты можешь вернуться домой.
И снова Джангер затряс головой:
— Лучше я пойду с вами.
Бренор гневно уставился на Реджиса, но хафлингу нечего было сказать. Похоже было, что великан все еще находится под властью чар рубина — это было ясно уже из того, что хафлинг до сих пор жив, однако непонятно, почему чудище отказывалось подчиняться.
— Что ж, ты можешь пойти с нами, раз ты так этого хочешь, — вмешался Дзирт, удивив всех. — Но нам могут пригодиться и те йети из тундры, которых ты приручил. Думаешь, много времени уйдет на то, чтобы их забрать?
— Три дня — самое большее, — ответил Джангер.
— Ну, тогда отправляйся и поторопись, — велел Реджис, подскакивая на месте и помахивая рубиновой подвеской на цепочке.
Казалось, гиганта это убедило. Он низко поклонился и с грохотом затопал прочь.
— Надо было убить его здесь же, сразу, — сказал Бренор. — Теперь он вернется через три дня, обнаружит, что нас и след простыл, и тогда возьмет своих чертовых смердящих йети и пойдет разбойничать на дороге!
— Нет, он сказал мне, что никогда не спускается с гор, — возразил Реджис.
— Довольно глупостей, — заявила Кэтти-бри. — Он убрался, и нам пора.
Никто не стал с ней спорить, и они сразу же тронулись в путь, а Дзирт намеренно пристроился к Реджису.
— Это все зов рубина? — спросил он хафлинга.
— Джангер сказал мне, что отошел от дома так далеко, как не уходил уже долгое время, — признался Реджис. — Сказал, что услышал зов, принесенный ветром, и пошел, чтобы ответить на него. Думаю, он решил, что это я его звал.
Дзирт принял такое объяснение. Если Джангер попался на их простую уловку, то они обогнут отроги Хребта Мира и двинутся вперед по лучшей дороге до того, как великан вернется на это место.
Джангер действительно торопливо шел по направлению к своему довольно удобному убежищу в горах, и на какой-то миг его вдруг поразило, что он вообще его покинул. В молодые годы великан бродяжничал и питался тем, что ему удавалось добыть. Вспомнив, что наболтал этому глупому маленькому хафлингу, он прыснул, потому что когда-то действительно лакомился человеческим мясом и даже однажды попробовал хафлинга. Правда была в том, что он отказался от такой еды не только потому, что вкус ему не нравился, но еще и потому, что не хотел наживать себе таких сильных врагов, как люди. Особенно он боялся колдунов. Ну и конечно, ради мяса людей и хафлингов Джангеру пришлось бы спускаться с гор, а этого он никогда не любил.
Он бы и сейчас с места не тронулся, если бы не этот зов, принесенный ветром, его тянуло что-то, чего он и сам не понимал.
Да, у Джангера дома было все, что нужно: еда в изобилии, послушные слуги и теплые шкуры. Он совершенно не хотел покидать дом.
Но ему пришлось, и он чувствовал, что придется снова; неглупому великану это казалось нелепым, но он просто не мог остановиться и обдумать все как следует, пока у него в ухе продолжалось это назойливое жужжание.
Он знал, что заберет йети и вернется, подчиняясь зову, принесенному ветром.
Зову Креншинибона.

Глава 5. Волнение в городе
Ближе к полудню этого же дня, после совещания с Квентином Бодо и Челси Ангуэйном, Ла Валль вошел в свои личные покои во дворце гильдии. Пес Перри тоже должен был присутствовать, и его-то как раз Ла Валль очень хотел видеть, однако Пес послал сказать, что не придет, потому что прочесывает улицы, надеясь добыть побольше сведений об Энтрери.
По правде говоря, это совещание нужно было лишь для того, чтобы успокоить растревожившегося Квентина Бодо. Глава цеха хотел быть уверен, что Энтрери не явится внезапно и не убьет его. Челси Ангуэйн в присущей нахальному юнцу манере заявил, что защитит мастера даже ценой собственной жизни, хотя было ясно, что это совершеннейшая ложь. Ла Валль возражал, что Энтрери не станет так поступать и не явится внезапно, чтобы убить Квентина, не установив предварительно всех его связей и помощников, а также того, насколько уверенно он правит гильдией.
— Энтрери никогда не действует опрометчиво, — убеждал Ла Валль. — А то, что ты себе напридумывал, в высшей степени безрассудно.
К тому времени, как чародей собрался уходить, Бодо полегчало, и он выразил предположение, что ему было бы еще лучше, если бы он знал, что Пес Перри или кто-то еще просто убил столь нежеланного наемника. «Это было бы непросто», — подумал Ла Валль, но вслух ничего не сказал.
Едва войдя в свои комнаты, которых вместе с большой гостиной было пять: справа — кабинет, сразу за ним спальня, слева алхимическая лаборатория и библиотека, чародей почувствовал неладное. Он подумал, что причиной беспокойства мог быть Пес Перри: этот парень ему не доверял и даже обвинял его — правда, с глазу на глаз и очень осторожно — в том, что Ла Валль станет на сторону Энтрери, если тот нанесет удар.
Может, он побывал здесь, пока Ла Валль был на встрече с Квентином? А может, он и сейчас притаился где-нибудь с оружием в руке?
Чародей оглянулся на дверь и не заметил никаких признаков того, что ее отпирали, — а дверь всегда была заперта, да к тому же снабжена многочисленными хитроумными ловушками. В помещение, кроме этого, можно было попасть только одним путем — через окно, но на него в разных местах Ла Валль наложил столько чар и заклятий, что любой влезший в него был бы поражен молнией, несколько раз обжегся бы, а потом застыл бы недвижно на подоконнике. Если бы даже взломщику удалось выжить, преодолев все магические препятствия, звуки взрывов разнеслись бы по всему дворцу, и сюда мигом набежало бы множество охранников.
Успокоив себя такими рассуждениями и обезопасив себя заклинанием, благодаря которому его кожа могла противостоять любым ударам, Ла Валль двинулся к своему кабинету.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов