А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Воинов! Тысячи всадников, которых могут остановить лишь залпы стрелков, насыпи крепостей и ядовитый кактус тоаче. Поэтому мы его и сажаем… еще строим стены, копаем колодцы и воюем… Нет мира под звездами, моя чакчан!
– Я думаю, Мейтассе этого не хотелось. Никто из Шестерых не любил воевать, даже грозный Коатль… так написано в Чилам Баль.
Вианна смолкла и нырнула в полумрак маленькой комнатки, их хогана и опочивальни. Дженнак остановился на пороге, вдыхая жаркий полуденный воздух. Пот стекал по его вискам, кожа под толстым нагрудником чесалась, и сейчас он мечтал лишь об одном – окунуться в прохладные речные воды. Вместе с Вианной… Но пока тасситы не уберутся в степь, об этом не стоило и думать.
Подошел Грхаб, поигрывая тяжелым посохом. Его широкоскулое лицо казалось высеченным из темного базальта, на панцире сверкали серебром металлические накладки; шипастые наплечники, шлем с головой разинувшего клюв сокола, боевые браслеты и широкий пояс из стальных пластин делали сеннамита подобным Хардару, рогатому и клыкастому демону войны. В мальчишеские годы Дженнак выслушал немало историй об этом древнем чудище Сеннама, которого боги – все Шестеро! – не смогли ни повергнуть в прах, ни даже потеснить; воины Народа Башен все еще поклонялись Хардару.
– Тебе лучше надеть панцирь, балам, – толстый ноготь Грхаба царапнул кожаный доспех. – Эта тряпка не остановит даже тасситской стрелы. А если уж приложат из арбалета…
– Откуда у степняков арбалет? – Джиннак с недоумением уставился на своего телохранителя.
– А я не про них говорю. – Оглянувшись, Грхаб стащил шлем и поскреб в затылке. – Видел, балам, как этот таркол-кентиога вылупился на тебя? На тебя и твою женщину? Не в первый раз… я еще на корабле замечал.
– Даже койот может глядеть на луну, – сказал Дженнак.
– Но не лязгать при этом зубами!
– Рот у него был закрыт, наставник.
– Не строй из себя недоумка, балам! Ты понял, о чем я говорю. – Утопив конец посоха в огромном кулаке, Грхаб оперся на него подбородком. – Клянусь печенкой Хардара, не нравится мне этот Орри! Если ты не против, я его… – Грхаб притопнул ногой, словно давил назойливого песчаного краба.
– Хочешь, чтобы я велел убить своего таркола? – Дженнак приподнял бровь. – За что? За то, что он косо посмотрел на меня? Или взглянул на красивую девушку?
– Ну, твой это таркол или не твой, о том никому не ведомо, – буркнул Грхаб. – И глядел он не просто так, а оскалив зубы… да, оскалив зубы, хоть пасть у него была закрыта! За этакие взгляды у нас в Сеннаме… – Железный посох Грхаба вонзился в землю на целых две ладони. – Вы, одиссарцы, мягкий народ, не любите убивать, – добавил он со вздохом. – Даже пленных отпускаете из милости, а на арене вместо них дерутся поганые птицы. Может, я все-таки придавлю этого кентиога? А, балам?
– Не надо, – Дженнак коснулся могучей груди великана, закованной в доспех. – Не надо, учитель. Лучше я тоже буду париться в панцире и железе.
Грхаб сокрушенно покрутил головой:
– И ты мягок, балам… слишком мягок… Ты будешь долго жить, так что запомни хорошенько: жизнью правит клинок. И кто первым воткнул его, тот и прав.
– Я запомню, – тихо промолвил Дженнак. – Но сейчас я лучше надену панцирь.
Он лежал в темноте, вытянувшись, плотно сомкнув веки; занавес Великой Пустоты простирался перед ним, плотный, тяжелый и непроницаемый, точно каменная стена. Он не мог нырнуть, не мог прорваться сквозь него, не мог вызвать второе зрение; как всегда, требовался какой-то внешний импульс, какие-то звуки, запахи, напряжение души и тела. Как лязг клинков, когда он сражался с Эйчидом на песчаном берегу, как барабанный бой, под грохот коего ему привиделись Фарасса и Виа… Фарасса в уборе наследника из белых соколиных перьев, и Виа с каплей крови на губах…
Может быть, подумал Дженнак, если он уснет, то щелка в грядущее приоткроется? И он узнает, что случится с ним, с Вианной, с его бойцами и с этой маленькой крепостью на краю безбрежной степи? Увидит Фирату через день или два… или через двадцать дней… Какой? Лежащей в развалинах? Сожженной? Или торжествующей победу?

* * *
Дыхание его сделалось глубоким и размеренным, кожа перестала ощущать холод и жар, мышцы расслабились. Уснуть… уснуть и увидеть…
Он знал, что надежда на это невелика; он еще не умел вызывать по собственной воле то, что хотелось. Видения приходили и уходили, подобные журавлям, что сегодня летят к озеру, а завтра – к реке; иногда они были страшными, иногда – таинственными, но очень редко в них удавалось усмотреть какой-то смысл. Да и тот был темен либо слишком очевиден. Взять хотя бы Фарассу, лениво размышлял Дженнак, уплывая в сон. Фарасса полон мечтами о власти – вот потому и привиделся в белых перьях… возможно, Фарасса злоумышляет против него… наверняка злоумышляет… И что же? Разве второе зрение способно раскрыть его планы? Где и когда он нанесет удар? И какой? Может быть, о том известно Мейтассе, но посылаемые им видения так смутны!.. Лицо Фарассы, костер на площади, и эти корабли с огромными белыми парусами… корабли… корабли…
Загрохотал барабан. Очнувшись, Дженнак вскочил, пытаясь нашарить в темноте клинки и доспехи. Не стоило тушить свечу, но так попросила Вианна. Дома, в уютном дворцовом хогане, она никогда не стеснялась, однако здесь, в окружении семи сотен мужчин, сгрудившихся на крошечном клочке земли…
Барабан продолжал греметь – не мерным рокотом сигнальных кодов, а оглушительным гулом набата. Дженнак натянул кожаную безрукавку и сапоги, защелкнул боевые браслеты, опоясался двумя клинками. Руки совершали привычные движения, голова была ясной, словно он проспал не меньше шести колец; остывший за ночь доспех холодил кожу. Ему попался шлем – легкий, со стальными прокладками. Дженнак отшвырнул его в сторону, затем пальцы коснулись гладкого металла, и раскрытый соколиный клюв двумя иголками впился в ладонь. Ну, если не панцирь, так шлем будет надежным… Дженнак водрузил его на голову и торопливо затянул ремень под подбородком.
В темноте тихо шевелилась Вианна – видно, тоже искала одежду. Он повернулся к ней и сказал:
– Разыщи свечу, чакчан, зажги и сиди здесь. Грхаб пойдет со мной, но тебя будут охранять.
– На нас напали? – К облегчению Дженнака, голос девушки звучал спокойно.
– Да. Оденься, но не выходи, можешь попасть под стрелу. А здесь даже огонь не достанет. На крыше – земля и трава, бревна в стенах, что бочки…
– Иди, мой повелитель, иди. Я останусь здесь, как ты велел.
Дженнак выскочил наружу, едва не налетев на Грхаба; за его спиной раздались удары и взметнулся фонтанчик искр – Вианна нашла-таки огниво. Мимо с тяжелым топотом бежали солдаты. Он схватил первого попавшегося за плечо; воин был высок, почти с него ростом. Ротодайна. мелькнула мысль. Ну, это и к лучшему; пусть стережет дочь своего бывшего вождя.
– Возьми еще двоих, балам. Будете охранять мою женщину. Она вон там, – Дженнак кивнул в сторону огонька, мелькавшего в только что покинутом хогане. – Наружу ее не выпускайте!
– Как прикажешь, светлый господин. – Солдат выкрикнул имена товарищей, и к нему подбежали двое.
Над бревенчатой стеной форта взметнулись огни факелов, по углам зажгли смолу в больших железных котлах. Стало светло, почти как днем, и Дженнак увидел спины воинов дежурной тарколы, согнувшихся у бойниц. Они стреляли; и к ним на вал развернутым строем уже поднимались копейщики. Двойные лезвия длинных пик то серебрились в лунном свете, то отливали алым; над плечами у каждого круглился щит, и казалось, что по склону ползет шеренга странных черепах с остроконечными жалами. Дженнак побежал к валу.
Грхаб, поторапливаясь за ним, неодобрительно пробурчал:
– Где панцирь, балам? Говорил я тебе…
Дженнак отмахнулся. Перед ним – вверху, у самой изгороди, ярко освещенные факелами – замаячили две фигуры: тощая и длинная – Аскары, коренастая и широкоплечая – Кваммы. Санраты то пронзительно свистели, то что-то кричали друг другу, и сквозь барабанный гул он с трудом разобрал:
– Торопливому койоту тоже выпадает добыча! – ревел Аскара.
– Пока ему не продырявят шкуру, – ответствовал Квамма.
– Шкуру с койота тяжелей содрать, чем ощипать керравао!
– Ну, сейчас мы поглядим, кто сохранит волосы, а кто – перья!
Они перебранивались и хохотали, направляя движениями рук и свистом своих бойцов на валы; добравшись до санратов, Дженнак увидел, что три сотни солдат Кваммы занимают оборону с юга, севера и востока. Еще две тарколы плотными четырехугольниками темнели у колодца – видимо, в резерве; остальные уже поднялись на западный вал.
Повернув голову, Аскара вгляделся в лицо Дженнака:
– Видишь, мой господин, мы не решились атаковать, зато вонючки сами пожаловали к нам в гости.
– Кажется, ты говорил, что они нападут лишь через день?
– Говорил. Но у них, наверно, есть свой Аскара, нетерпеливый койот вроде меня. – Зубы санрата блеснули в усмешке. – Если ты не против, повелитель, пусть твой керравао Квамма отправляется на южный вал и следит, чтоб пожиратели грязи не прорвались в долину по речному берегу. А с севера…
– Туда я послал тарколу Орри, – перебил Квамма. – Эти кентиога – отменные стрелки, так что у подножия холма и ящерица не проскочит. – Дождавшись кивка Дженнака, санрат устремился к изгороди, выходившей к реке. – Счастливой охоты, старый койот! – долетел из темноты его голос.
– Побереги перышки, осторожный керравао! – рявкнул в ответ Аскара и поманил Дженнака к бойнице: – Погляди, наком, что они делают… Ну и ловкачи!
– Мимо рва на полном скаку проносились всадники; то один, то другой нырял вниз, сраженный стрелой. Но остальные что-то метали в ров – как показалось Дженнаку, большие мешки. Барабан на сигнальной вышке смолк, и теперь он слышал лишь топот рогатых скакунов, свист стрел да шелест толстых шерстяных рукавиц, скользивших по стержням луков; изредка раздавался гневный глухой рев раненых животных. Тасситы же молчали.
– Что они делают? – Дженнак повернулся к длинному санрату.
– Бросают мешки с землей. Завалят ров в двух-трех местах на ширину пяти копий и полезут на насыпь. – Аскара шевельнул плечами. – Не знаю, чего они добиваются. Их всего втрое больше, чем нас, а без лестниц, больших щитов и превосходства пять к одному Фирату не взять.
– Может, какая-то хитрость?
– Может. Но эту штуку, – Аскара вытянул из ножен свой огромный клинок, – не перехитришь!
Дженнак тоже обнажил оружие и вместе с Грхабом сдвинулся влево, к вышке. У частокола было тесновато; сейчас тут трудились сотни полторы бойцов, да еще столько же стояло внизу, сменив длинные копья на секиры. Стрелки Аскары, согнувшиеся у амбразур, метали стрелы непрерывным потоком – у каждого было по два арбалета, и стоявшие рядом копейщики перезаряжали их. Люди эти, служившие на границе годами, часто сталкивались с тасситскими набегами и имели большой опыт на сей счет.
Дженнак, однако, понимал, что сейчас атакующих стрелами не остановишь: ночью можно поразить цель за пятьдесят шагов, но не за сто. Рукопашная схватка была почти неизбежна.
– Скоро… – пробормотал Грхаб за его спиной. – Скоро полезут, поганые ублюдки… Чтоб Хардар припек им задницы!
Ров был уже засыпан в двух местах, посередине и у самой юго-западной вышки. Темная масса спешившихся тасситов прихлынула к отвесному склону холма в полном молчании. У них были лестницы, но немного, и жерди с набитыми поперечинами; еще Дженнак заметил, что многие воины раскручивают ремни с крюками на концах. Под стеной скопилось уже с полтысячи человек, недоступных для стрелков, остальные смутными тенями маячили где-то за рвом, непрерывно передвигаясь на своих косматых скакунах. Вдруг оттуда долетел протяжный вопль – «Харра! Харра!», сверкнуло пламя, и из темноты понеслись огненные стрелы. Они падали подобно дождю, и каждая несла сразу две смерти – на остром своем наконечнике и на древке, где пылал промасленный жгут соломы. Грхаб притиснул Дженнака к бревнам, прикрывая собственным телом; кто-то на стене вскрикнул, кто-то выругался, но шум перекрыла команда санрата:
– Дротики! Горшки! Поторопитесь, ленивые ублюдки!
– Пусти! – Дженнак попытался вырваться из медвежьей хватки Грхаба, но тот держал крепко. – Пусти, проклятый Хардар!
– Хардар мудр, – пригибая Дженнака к земле, поведал сеннамит. – Он не любит, когда суются под стрелы без панциря. Вот когда дерьмодавы полезут наверх…
Под стеной грохнуло – раз, другой – и Дженнак ощутил едкий запах горючего масла. Масло это являлось не столь губительным, как огненное кейтабское зелье, называемое молниями Паннар-Са, но ожоги от него получались жуткие, и боевой клич тасситов на мгновенье сменился проклятиями и стонами. Дженнак вывернул шею, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь, но видел он сейчас лишь клочок звездного неба, нависший над краем бруствера. Внезапно в бревно, в локте от его лица, с глухим чмоканьем впился крюк, затем застучали жерди и лестницы, и, наконец, все звуки вновь перекрыл оглушительный вопль тасситов:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов