А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

-
сказал Арагорн. - Меня огорчает необходимость бежать перед ними.
- Нам не нужно бежать дальше, - сказал Эомер. - Долина Хэлма уже
недалеко, через нее проходит древний ров и вал, в четверти мили от входа в
пропасть Хэлма. Там мы сможем повернуть и начать сражение.
- Нет нас слишком мало, чтобы оборонять долину, - сказал Теоден. - В
ширину она не менее мили, и вход в пропасть очень широк.
- У входа в пропасть может остаться наш арьергард, - сказал Эомер.
Не было ни звезд, ни луны, когда всадники подъехали к бреши, через
которую с шумом протекал ручей. Рядом с ним проходила дорога от Хорнбурга.
Неожиданно перед ними появился вал - высокая тень перед темной ямой. Когда
они подъехали, их окликнул часовой.
- Повелитель Марки направляется к воротам Хэлма, - ответил Эомер. - Я
Эомер, сын Эомунда, отвечаю.
- Это хорошая новость, когда у нас уже не осталось надежды, - сказал
часовой. - И торопитесь! Враг идет за вами по пятам.
Войско прошло через брешь и остановилось на газоне внутреннего
склона. Здесь они с радостью узнали, что Эркенбранд оставил много людей
оборонять ворота Хэлма, а еще больше прошли через брешь внутри.
- Вероятно, у нас осталось на ногах не менее тысячи, - сказал
Гамлинг, старый воин, командовавший теми, кто охранял проход. - Но
большинство из них видело слишком много зим, как и я, или слишком мало,
как мой внук. Какие новости от Эркенбранда? Вчера до нас дошло известие,
что он отступает сюда со всеми оставшимися всадниками Вестфолда; но сюда
он не пришел.
- Боюсь, что он и не придет, - заметил Эомер. - Наши разведчики
ничего не узнали о нем, а враг заполнил всю долину за нами.
- Я хотел бы, чтобы он спасся, - сказал Теоден. - Он был могучим
воином. В нем ожила мощь Хэлма Молоторукого. Но мы не можем ждать его
здесь. Мы должны ввести все наши войска за стену. Достаточно ли у вас
запасов? Мы привезли с собой мало провизии, потому что торопились на
битву, а не в осаду.
- За нами в пещерах пропасти скрывается народ Вестфолда: старики и
дети, женщины и девушки, - сказал Гамлинг. - Но здесь собраны большие
запасы пищи, а также стада и корм для них.
- Это хорошо, - одобрил Эомер. - Враги сожгли и уничтожили все, что
осталось в долине.
- Если они собираются приобрести наше добро у ворот Хэлма, им
придется дорого заплатить за него, - сказал Гамлинг.
Король и его всадники проехали дальше. Там, где мост пересекал ручей
они спешились. Длинной цепочкой провели они лошадей вверх по склону и
вошли в ворота Хорнбурга. Здесь их встретили с радостью и обновленной
надеждой: теперь здесь было достаточно людей для обороны и Хорнбурга, и
стены.
Эомер быстро привел своих людей к готовности. Король со своей охраной
остался в Хорнбурге, здесь находилось также большинство людей из
Вестфолда. Большую часть своих сил Эомер разместил на стене, потому что
здесь защита была наиболее слабой. Лошадей отвели глубже в ущелье с
небольшой охраной.
Стена была в двадцать футов высотой и такой толщины, что четыре
человека могли пройти в ряд по ее верху; по верху стены проходил парапет,
через который мог перегнуться только очень высокий человек. Тут и там в
нем были проделаны бойницы, через которые можно было стрелять. Сзади на
эту стену вели три пролета лестницы, но спереди стена была ровной, большие
камни так были подогнаны друг к другу, что между ними невозможно было
найти щель.
Гимли стоял на стене, облокотившись на бруствер. Леголас сидел рядом
с ним, поглаживая рукой лук и вглядываясь вперед, в темноту.
- Это мне нравится больше, - проговорил Гимли, - топая по камню. -
Сердце мое оживает, когда мы приближаемся к горам. Здесь отличные скалы. У
этой страны отличные кости. Я чувствовал их под ногами, когда мы
поднимались сюда из долины. Дайте мне год и сотню моих родственников, и я
превратил бы это место в такую крепость, от которой армии откатывались как
вода.
- Я не сомневаюсь в этом, - сказал Леголас. - Но вы - гном, а гномы -
странный народ. Мне это место не нравится и еще меньше понравится при
дневном свете. Но вы успокаиваете меня, Гимли, и я рад стоять рядом с
вами, рядом с вашими крепкими ногами и вашим острым топором. Я хотел бы,
чтобы среди нас было больше вашего народа. Но еще больше я обрадовался бы
сотне добрых лучников из Чернолесья. Нам они необходимы. У Мустангрим
по-своему хорошие лучники, но их здесь слишком мало.
- Пока для стрельбы из лука темно, - заметил Гимли. - В сущности,
сейчас нужно только спать. Спать! Я так хочу спать, как ни одни гном не
хотел. Езда верхом - утомительная работа. Но мой топор беспокоен в моей
руке. Дайте мне ряд орочьих шей и простор для размаха, и вся усталость с
меня спадет.
Медленно проходило время. Далеко внизу в долине горели разбросанные
огни. Медленно приближались войска Изенгарда. Видны были медленно
движущиеся линии факелов.
Неожиданно от стены послышались крики. У входа загорелось множество
факелов и пылающих ветвей. Потом они рассыпались и погасли. По полю к
воротам Хорнбурга скакали люди. Возвращался арьергард войска вестфолдцев.
- Враг близко! - кричали они. - Мы истратили стрелы и наполнили всю
долину мертвыми орками. Но это не остановит их надолго. Они во многих
местах пересекли ручей и идут, многочисленные, как муравьи. Но мы научили
их не носить с собой факелы.
Была середина ночи. Небо было совершенно темным, и неподвижность
воздуха предвещала бурю. Неожиданно облака осветились вспышкой пламени.
Ветвистая молния ударила в восточных холмах. На мгновение наблюдатели на
стенах увидели все пространство между стеной и долиной, освещенное белым
светом: оно все кишело черными фигурами, некоторые были широкие и
приземистые, другие высокие, с высокими шлемами и поднятыми щитами. Сотни
и сотни новых вливались в долину, устремляясь к стене. Гром прогремел в
долине. Пошел проливной дождь.
Стрелы, частые как дождь, со свистом взвились в воздух и со звоном и
стуком ударились о камень. Некоторые достигли цели. Атака пропасти Хэлма
началась, но изнутри не раздалось ни звука, не вылетела ни одна ответная
стрела.
Нападающие остановились, удивленные зловещим молчанием скал и стены.
Вновь и вновь молнии разрывали тьму. Потом орки закричали, размахивая
копьями и мечами, и пустили тучу стрел на укрепление. Люди Марки удивленно
глядели на них: казалось, перед ними расстилалось поле темного зерна,
убираемого жатвой войны, и каждый колос горел языком пламени.
Загремели трубы. Враги бросились вперед - некоторые к стене, другие -
к склону, ведущему к воротам Хорнбурга. Впереди шли орки высокого роста,
за ними - дикие люди из Дунланда. Сверкнула молния и отразилась от каждого
шлема и щита; повсюду виднелся знак Изенгарда - рука. Нападающие достигли
вершины скалы и устремились к воротам.
Только тогда пришел ответ: туча стрел встретила их и град камней.
Нападающие остановились, заколебались и повернули назад; затем ударили
снова, были отбиты и снова напали, и каждый раз, надвигающееся море, они
останавливались на более высоком месте. Снова прозвучали трубы, и вперед
бросилась толпа ревущих людей. Они держали свои большие щиты над головами,
как крышу, и несли два огромных ствола дерева. За ними крались орочьи
лучники, посылая тучи стрел в лучников на стене... Им удалось пробиться к
воротам. Стволы, раскачиваемые сильными руками, ударили в ворота с громким
гулом. Если одни из людей у таранов падал от удара камня или стрелы, его
место тут же занимал другой. Снова и снова раскачивались и ударяли большие
тараны.
Эомер и Арагорн стояли вместе на стене. Они слышали рев голосов и
удары таранов; затем при очередной вспышке они заметили опасность
угрожающую воротам.
- Идем! - сказал Арагорн. - Пора обнажить мечи!
Они побежали по стене, спустились по лестнице и направились к
внешнему двору Хорнбурга. По пути они собрали небольшую группу сильных
воинов с мечами. Там был небольшой запасной выход, ведший на запад,
навстречу поднимались скалы. Отсюда узкая тропа вела к большим воротам
между стеной и крутым утесом. Арагорн и Эомер вышли через эту дверь, их
люди шли за ними. Два меча блеснули, как один, вырвавшись из ножен.
- Гутвин! - закричал Эомер. - Гутвин за Марку!
- Андрил! - подхватил Арагорн. - Андрил за Дунадан!
Сбоку ударили они на диких людей. Андрил поднимался и опускался,
сверкая белым пламенем. Крики прозвучали по стене и в крепости:
- Андрил! Андрил вышел на войну! Меч, который был сломан сверкает
вновь!
Ошеломленные этим, нападающие выпустили тараны и повернулись,
собираясь сражаться; но их стена из щитов была разбита молниеносными
ударами, и они были опрокинуты, рассечены надвое и прижаты к скале. Орочьи
лучники начали дико стрелять и затем обратились в бегство.
На мгновение Эомер и Арагорн остановились перед воротами. В отдалении
прогремел гром. Далеко, среди гор на юге, сверкали молнии. С севера подул
резкий ветер. Он разорвал облака, и в разрывах появились звезды. Над
холмами поднялась луна.
- Мы пришли недостаточно быстро, - сказал Арагорн, глядя на ворота.
Их большие петли и стальные брусья были согнуты и разбиты; многие
бревна были расщеплены.
- Но мы-то не можем стоять здесь, защищая ворота, - возразил Эомер. -
Смотрите! - Он указал на склон. За ручьем снова собирался большой отряд
орков и людей. Засвистели стрелы и стали ударятся о камни вокруг них. -
Идемте! Мы должны вернуться и посмотреть, не удастся ли укрепить ворота
изнутри.
Они повернулись и побежали. В этот момент несколько дюжин орков,
лежавших неподвижно среди убитых, вскочили и молча бросились за ними. Двое
упали Эомеру под ноги, он споткнулся, и следующее мгновение они навалились
на него. Но тут маленькая черная фигурка, которую раньше никто не заметил,
выпрыгнула из тени с хриплым криком:
- Барук казад! Казад ай-мену!
Дважды взметнулся топор. Два орка упали обезглавленными. Остальные
бежали.
Эомер поднялся на ноги еще до того, как к нему подбежал Арагорн.
Боковой выход закрыли, зажав изнутри стальной балкой и завалив
камнями. Когда все благополучно оказались внутри, Эомер обернулся.
- Благодарю вас, Гимли, сын Глоина! - сказал он. - Я не знал, что вы
были с нами на вылазке. Но на этот раз непрошенный гость оказался лучшим
товарищем. Как вы оказались здесь?
- Я пошел за вами, - ответил Гимли, - но взглянул на диких людей, и
они показались мне слишком большими для меня, поэтому я сидел у камня и
смотрел на вашу игру мечами.
- Мне не легко будет отплатить вам, - заметил Эомер.
- Еще до конца ночи может представиться немало возможностей, -
засмеялся гном. - Но я удовлетворен. До сих пор с самого выхода из Мории я
не рубил ничего, кроме дров.
- Два! - сказал Гимли, опуская свой топор. Он вернулся на свое место
на стене.
- Два? - переспросил Леголас. - Я действовал лучше, хотя теперь мне
придется искать стрелы: все свои я истратил. Я уложил по крайней мере
двадцать. Но это лишь несколько листьев в лесу.
Небо быстро прояснилось, ярко светила луна. Но свет ее принес мало
надежды для всадников Рохана. Казалось, врагов стало больше, и через брешь
в долину вливались все новые. Вылазка дала лишь временный выигрыш.
Нападение на ворота возобновилось. Вокруг стены войска ревели, как море.
От одного конца до другого кишели орки и дикари. Они бросали на парапет
веревки с крюками быстрее, чем защитники успевали сбрасывать их вниз или
обрубать. Были подняты сотни длинных лестниц. Многие обрушились, но еще
больше заняло их место. Орки прыгали на них, как обезьяны в темных лесах
юга. Мертвые и раненые лежали у стены грудами, как галька на берегу моря в
бурю. Эти отвратительные груды все росли, но враги все прибывали.
Люди Рохана устали. Все их стрелы были истрачены, мечи зазубрились,
щиты избиты. Трижды Арагорн и Эомер устраивали вылазки и трижды сверкал
Андрил, отгоняя врагов от стены.
И тут сзади, в глубине пропасти, поднялся шум. Орки, как крысы,
пробрались в тени утесов и ждали, пока наверху завяжется горячая схватка и
почти все защитники будут заняты обороной стены. Тогда они ворвались в
пропасть и оказались среди людей, напав на охрану.
С яростным криком, отразившимся от утесов, Гимли спрыгнул со стены.
- Казад! Казад!
Он нашел себе работу.
- Эй! - закричал он. - Орки внутри стены. Эй! Сюда, Леголас! Здесь
работы хватит для нас обоих! Казад ай-мену!
Гамлинг, стоя на стене Хорнбурга, услышал голос гнома, перекрывший
шум схватки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов