А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Толкиен Джон Роналд Руэл

Властелин колец 2. Две Башни


 

Тут находится бесплатная электронная фантастическая книга Властелин колец 2. Две Башни автора, которого зовут Толкиен Джон Роналд Руэл. В электроннной библиотеке fant-lib.ru можно скачать бесплатно книгу Властелин колец 2. Две Башни в форматах RTF, TXT и FB2 или же читать книгу Толкиен Джон Роналд Руэл - Властелин колец 2. Две Башни онлайн, причем полностью без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Властелин колец 2. Две Башни = 319.86 KB

Властелин колец 2. Две Башни - Толкиен Джон Роналд Руэл => скачать бесплатно электронную фантастическую книгу



ДВЕ БАШНИ
(ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ. ЛЕТОПИСЬ ВТОРАЯ)


КНИГА ТРЕТЬЯ

1. УХОД БОРОМИРА
Арагорн быстро поднимался на холм. Вновь и вновь наклонялся он к
земле. Хоббиты ходят легко, и их следы нелегко прочесть даже следопыту, но
недалеко от вершины тропа пересекала ручей, и здесь он нашел то, что
искал.
- Я прочел знаки верно, - сказал он себе. - Фродо шел на вершину
холма. Интересно, что он там увидел. Но он вернулся тем же путем и вновь
спустился к подножью холма.
Арагорн заколебался. Он хотел сам пройти к высокому сиденью, надеясь
увидеть что-нибудь такое, что поможет ему в его затруднении, но время не
ждало. Неожиданно он прыгнул вперед и пробежал по большим плоским каменным
плитам, а потом по ступенькам на вершину. Здесь сев на сиденье, он
огляделся. Но солнце казалось затмилось, а мир был туманным и отдаленным.
Он посмотрел на север, но там не увидел ничего, кроме отдаленных холмов и
только где-то вдали была видна в воздухе большая птица, похожая на орла,
она широкими кругами медленно спускалась к земле.
И тут его чуткие уши услышали звуки в лесу внизу, на западном берегу
реки. Он напрягся. Слышались крики, и, к своему ужасу, он услышал хриплые
голоса орков. Потом послышался глубокий звук большого рога, который
ударился о холмы и эхом отдался в дальних долинах, как могучий крик,
поднявшись над ревом водопадов.
- Рог Боромира! - воскликнул Арагорн. - И ему нужна помощь! - он
спрыгнул со ступеней и побежал по дороге. - Увы! Злая судьба преследует
меня сегодня, все, что я ни делаю, оканчивается неудачей. Где же Сэм?
Вначале крики становились громче, потом тише: отчаянно еще раз
протрубил рог, и в ответ раздались яростные крики орков, звук рога
прервался, Арагорн выбежал на последний спуск, но прежде чем он добрался
до подножья, звуки совсем затихли; он свернул влево и побежал туда, откуда
доносились крики, которых он больше не слышал. Выхватив меч, крича
"Элендил! Элендил!", бежал он меж деревьев.
Примерно в миле от Порт Галена на небольшой поляне, недалеко от озера
он нашел Боромира. Тот сидел спиной к большому дереву, как будто отдыхая.
Но Арагорн увидел, что он пронзен множеством чернооперенных стрел; руки
его сжимали меч, сломанный у рукояти; по сторонам лежали груды убитых
орков.
Арагорн склонился к нему. Боромир открыл глаза и попытался
заговорить. Наконец послышались медленные слова.
- Я пытался отобрать Кольцо у Фродо, - сказал он. - Мне жаль. Я
наказан. - Взгляд его остановился на мертвых врагах, тут их лежало по
крайней мере двадцать. - Они пропали - невысоклики. Орки схватили их, но,
думаю, они живы. Орки схватили их и связали.
Он помолчал и устало закрыл глаза. Через некоторое время он заговорил
снова:
- Прощай, Арагорн! Иди в Минас-Тирит и спаси мой народ! Я проиграл.
- Вот уж нет! - сказал Арагорн, целуя его в лоб. - Ты победил. Мало
кто одерживал такую победу. Покойся с миром. Минас Тирит не погибнет.
Боромир улыбнулся.
- Куда они ушли? Был ли здесь Фродо? - спросил Арагорн.
Но Боромир молчал.
- Увы! - воскликнул Арагорн. - Умер сын Денетора, повелителя Башни
Стражи! Какой горький конец! Теперь все товарищество распалось. Это я
допустил ошибку. Напрасно Гэндальф доверял мне. Что мне теперь делать?
Боромир поручил мне защиту Минас-Тирита, и этого же желает мое сердце, но
где Кольцо и где его хранитель? Как я найду их и как спасу поиск от
гибели?
Он стоял склонившись, борясь со слезами и сжимая руку Боромира. Так
нашли его Гимли и Леголас. Они молча пришли с западных склонов, пробираясь
меж деревьев, как на охоте. Гимли держал в руке топор, а Леголас свой
длинный нож. Выйдя на поляну, они остановились в изумлении, потом в горе
склонили головы, ибо им стало ясно что произошло.
- Увы! - сказал Леголас, подходя к Арагорну. - Мы охотились и убили в
лесу много орков, но здесь от нас была бы большая польза. Мы пошли сюда,
услышав звук рога, но кажется, слишком поздно. Боюсь, вы тяжело ранены.
- Боромир мертв, - сказал Арагорн. - Я же невредим: меня с ним не
было здесь. Он пал, защищая хоббитов, пока я был на вершине.
- Хоббиты! - воскликнул Гимли. - Где они? Где Фродо?
- Не знаю, - устало ответил Арагорн. - Но перед смертью Боромир
сказал, что орки их связали, он считал, что они живы. Я послал его вслед
за Мерри и Пиппином, но не спросил его, были ли здесь Фродо и Сэм Гэмджи;
не спросил, пока не стало слишком поздно. Все, что я делаю сегодня, все
мне не удается. Что делать теперь?
- Вначале мы позаботимся о павшем, - заметил Леголас. - Мы не можем
оставить его лежать, как падаль, среди подлых орков.
- Но мы должны торопиться, - сказал Гимли. - Он и сам бы не захотел
задерживать нас. Мы должны идти по следу орков, пока есть надежда на то,
что хоть кто-то из наших товарищей жив.
- Но мы не знаем, с ними ли хранитель Кольца, - сказал Арагорн. -
Можем ли мы покинуть его? Разве не следует вначале поискать его? Злой
выбор вновь перед нами.
- Тогда сделаем вначале то, что сможем сделать, - сказал Леголас. - У
нас нет ни времени, ни инструментов, чтобы достойно похоронить нашего
товарища и воздвигнуть над ним курган. Нам нужно сделать насыпь из камней.
- Работа будет трудной и долгой, к тому же поблизости нет камней,
которые мы могли бы использовать, - возразил Гимли.
- Тогда положим его в лодку вместе с его оружием и оружием
побежденных врагов, - сказал Арагорн. - Мы пошлем его к водопадам Рауроса
и отдадим его Андуину. Река Гондора позаботится о том, чтобы по крайней
мере никакой зверь не осквернил его кости.
Быстро обыскали они тела орков и сложили их мечи, разбитые шлемы и
щиты в одну груду.
- Смотрите! - воскликнул Арагорн. - Вот след! - Из груды оружия он
извлек два ножа с лезвиями в форме листа, выложенными золотом; поискав
еще, он нашел и ножны, черные и усаженные маленькими красными жемчужинами.
- Это не оружие орков! - сказал он. - Их носили хоббиты. Орки, несомненно,
ограбили их, но побоялись оставить у себя ножи, зная, откуда они - это
работа запада, на них заклинания против проклятий Мордора. Что ж, если они
живы, наши друзья безоружны. Я возьму эти ножи в надежде вернуть их
когда-нибудь хозяевам.
- А я, - сказал Леголас, - соберу все стрелы, какие смогу найти,
потому что мой колчан пуст.
Он поискал в груде и на земле около нее и нашел несколько
неповрежденных и более длинных, чем обычные орковские, стрел. Он тщательно
осмотрел их.
А Арагорн, осмотрев убитых, сказал:
- Здесь лежит много таких, которые не из Мордора. Некоторые с Севера,
с Туманных гор, если я знаю что-то об орках и их семействах. Но тут есть и
другие, незнакомые мне. Их одежда вообще не похожа на одежду орков.
Их было четверо, орков, больших по размерам, смуглых, косоглазых с
толстыми ногами и большими руками. Они были вооружены короткими мечами с
широкими лезвиями, не похожими на обычные кривые сабли орков, и у них были
тисовые луки, по длине и форме подобные лукам людей. На щитах у них было
странное изображение - маленькая рука в центре черного поля; на их шлемах
спереди была руна "С", сделанная из какого-то белого металла.
- Такого герба я не видел раньше, - сказал Арагорн. - что он
означает?
- "С" означает Саурон, - сказал Гимли. - Это легко прочесть.
- Нет, - возразил Леголас. - Саурон не использует эльфийские руны.
- Не использует он и свое настоящее имя и не позволяет произносить
его, - добавил Арагорн. - И он не использует белое. Орки, служащие
Барад-Дуру, пользуются знаком красного глаза. - Он постоял минуту в
задумчивости. - Я думаю, "С" означает Саруман, - сказал он наконец. - Зло
овладело Изенгардом, и запад более не безопасен... Этого опасался
Гэндальф: каким-то образом предатель Саруман узнал о нашем путешествии.
Вероятно, он знает и о гибели Гэндальфа. Преследователи из Мории могли
избежать бдительности Лориена или они обогнули эту землю и пришли в
Изенгард другим путем. Орки передвигаются быстро. Но у Сарумана много
способов узнать новости. Помните птиц?
- У нас нет времени разгадывать загадки, - сказал Гимли. - Давайте
унесем Боромира.
- Но после этого нам придется их разгадывать, если мы хотим правильно
выбрать путь, - ответил Арагорн.
- Может правильного выбора и нет, - тихо сказал Гимли.
Взяв свой топор, гном обрубил несколько ветвей. Их связали тетивами
луков и накрыли раму плащами. На этих носилках они отнесли тело своего
товарища к берегу с теми трофеями, которые хотели послать с ним. Дорога
была короткой, но работа трудной, потому что Боромир был высоким и сильным
человеком.
Арагорн остался с телом, а Гимли и Леголас поторопились к
Порт-Галену. До туда было больше мили. Через некоторое время они вернулись
на лодках.
- Странное происшествие! - сказал Леголас. - На берегу было только
две лодки. Мы не нашли там и следа третьей.
- Были ли там орки? - спросил Арагорн.
- Мы не видели их следов, - ответил Гимли. - И орки взяли бы или
уничтожили бы все лодки, а также и багаж.
Они положили Боромира в середину лодки, которая должна будет нести
его. Эльфийский плащ они свернули и положили ему под голову. Расчесали его
длинные волосы и распустили их по плечам. Золотой пояс из Лориена сверкал
на его талии. Шлем они положили рядом с ним, а на колени положили обломки
меча и рога; под ноги ему положили мечи врагов. Затем, прикрепив нос одной
лодки к корме другой, вывели их в воду. Лодки печально плыли вдоль берега
и, свернув в быстрое течение, проплыли мимо зеленого газона Порт-Галена.
Крутые склоны Тол Брандира сверкали: был полдень, и когда они подплыли
ближе, впереди перед ними засверкала пена и водяные брызги Рауроса. Гром
водопада потрясал безветренный воздух.
Печально отвязали они погребальную лодку; в ней лежал Боромир,
спокойный, мирный, скользя по груди блестящей воды. Поток подхватил его, а
вторая лодка осталась на месте, удерживаемая веслами. Боромир проплыл мимо
них, лодка его удалилась, превратившись в черную точку на золотом фоне;
потом неожиданно она исчезла. Неизменно ревел Раурос. Река приняла
Боромира, сына Денетора, и больше его не видели по утрам стоящим на Белой
Башне Минас-Тирита. Но в Гондоре много лет спустя рассказывали, как его
лодка проплыла водопады и пронесла его сквозь Осгилиат и через устье
Андуина в Великое море.
Некоторое время трое товарищей молчали, глядя ему вслед. Затем
заговорил Арагорн.
- Его будут высматривать с Белой Башни, - сказал он, - но он не
вернется ни с моря, ни с гор.
Потом медленно он начал петь:
Через Рохан, по болотам и полям,
Где растет трава, как серебро,
Мчится ветер, приносящий лишь печаль.
Мчится ветер, отвергающий добро.
"Что за новости из западных земель
Ты принес сегодня под мое окно?
Боромира не встречал ты на заре
Или вечером когда везде темно?"
"Я встречал его, но много дней назад
Шел он вдаль через болота и пески,
Гнал он лошадь сквозь пустыни и леса
И исчез он среди северной тоски".
"Боромир я долго, долго вдаль глядел
С башен запада, с высоких белых стен,
Но нигде твой рог не прогремел,
Но нигде не засверкал твой шлем."
Затем запел Леголас:
Ветер зноя, жаркий южный ветер мчит
От песчаных берегов и камышей,
Гонит он с собою птичий свист,
Запах моря, яркость солнечных лучей.
"Что на юге ты увидел, ветер-вздох
Где прекрасный Боромир теперь плывет?
Где он едет, его нет со мной давно
Я горюю, ну а он все не идет."
"Ты не спрашивай меня, где Боромир.
Много храбрых полегло на берегах.
Ветер севера их шлет в мой тихий мир.
И плывут они на маленьких ладьях."
"Боромир! На юг ведет тропа людей
Много шло по ней бродяг и моряков,
Но никто тебя не видел средь морей
У далеких и суровых берегов."
Вновь запел Арагорн:
От Рауроса, от каменных столбов,
Мчит холодный ветер северных земель.
От трубит в свой звонкий рог среди холмов,
Он дыханьем холодит сердца людей.
"Что на севере, о ветер-пилигрим?
Не видал ли Боромира ты в лесах,
Не встречался ли на Андуине с ним.
Не живет ли он на северных холмах?
"Он сражался против множества врагов,
Меч его в бою изрублен, щит пробит
Отдыхает он у древних берегов
У Рауроса на острове он спит.

Властелин колец 2. Две Башни - Толкиен Джон Роналд Руэл => читать онлайн фантастическую книгу далее


Было бы неплохо, чтобы фантастическая книга Властелин колец 2. Две Башни писателя-фантаста Толкиен Джон Роналд Руэл понравилась бы вам!
Если так получится, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Властелин колец 2. Две Башни своим друзьям-любителям фантастики, проставив гиперссылку на эту страницу с произведением: Толкиен Джон Роналд Руэл - Властелин колец 2. Две Башни.
Ключевые слова страницы: Властелин колец 2. Две Башни; Толкиен Джон Роналд Руэл, скачать бесплатно книгу, читать книгу онлайн, полностью, полная версия, фантастика, фэнтези, электронная
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов