А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Я слышал, — добавил в конце Морган, — вы еще недалеко уехали от Картахены. Поэтому счел необходимым предупредить. Может, захотите держаться подальше от опасности. С вами всетаки девочка. (Хитрюга Морган! Подзадориваешь нас.) И вообще, у Язона ответственная творческая работа, а творческому человеку нервничать нельзя (Ну а вот это уж ты зря!) Однако, если вы по-прежнему верны себе — и мне! — рекомендую посмотреть вблизи на это безобразие и даже поучаствовать в наведении порядка.
От такого предложения трудно было отказаться. Они сразу развернули машину в обратную сторону и поехали еще быстрее, хотя казалось, что быстрее уже некуда. И даже Долли не возражала. Язон ведь уже научил ее стрелять из пиррянского пистолета. К тому же рядом с Робсом — ничего теперь не страшно.
Вот только участвовать оказалось особо не в чем. Спецмашины флибустьеров двигались не только по дорогам, но и по лесу, выплевывая огненные струи напалма и оставляя позади себя лишь полыхающие заросли, в которых уже не могло быть ничего живого. В поселках тяжелые танки буквально утюжили дома, а саму мятежную Картахену за каких-нибудь два-три часа превратили в дымящиеся руины. Военно-космические силы не понадобились, если не считать, что в ходе некоторых операций с неба на землю направляли мощные столбы света для более точной наводки артиллерийских и ракетных ударов. Прожектора космошлюпок не помешали и во время преследования отступавших в горы остатков разбитой армии бунтовщиков.
Все это весьма масштабное зрелище получилось, конечно, интересным, но никто из них, даже Робс, не нашел для себя роли в разыгравшемся трагическом спектакле. Помогать многократно превосходящим силам карателей казалось по меньшей мере странно. Помогать приватирам — глупо и безнадежно. Да и кто они такие — приватиры? Борцы за справедливость, или просто внезапно ошалевшие от обжорства фермеры? Этого наши герои пока не знали, а Робс по молодости лет объяснить не брался.
В общем, отсиделись наблюдателями, не раз и не два оценив достойную прочность вуатюра, выделенного Морганом. Пули отскакивали от брони, как семечки, а однажды выяснилось, что ветровое стекло выдерживает прямое попадание легкого снаряда из какой-то базуки. Возможно, из миномета, но все равно хорошо. Приглядевшись, Язон сумел рассмотреть, из какого оружия здесь подрывают бронемобили. Под утро, когда все улеглось у стихло, он разыскал среди трупов и развалин две такие пушки с целой коробкой запасных обойм к ним. Вдруг пригодятся.
Ушедших в горы мятежников преследовать не стали, хотя уже поднималось солнце. Флибустьеры были людьми в военном деле весьма искушенными и понимали, что для нападающих снизу бои в горах — дело безнадежное, даже при самой совершенной техника. А нападать сверху было слишком дорого и никому не нужно. Так что, получили они приказ от Моргана или сами пришли к выводу, что долг исполнен, но уже очень скоро все войска дружно покинули район подавленного мятежа и над Картахеной сделалось тихо-тихо.
Машину Язона, притаившуюся в овраге, никто не заметил. Они благополучно выбрались на дорогу и по общему решению стали подниматься в горы к уцелевшим приватирам. Браслеты к этому моменту были выброшены (утрачены в бою), а все устройства связи на панели выдраны вместе с приборным щитком (результат попадания гранаты). О возможных «жучках» в кузове и сиденьях Язон предпочел не думать, и разговор они повели «без тормозов». Робс к этому времени был уже в курсе их оппозиционных настроений по отношению к Моргану, но по причине отчаянной влюбленности в Долли едва ли мог выступить в роли стукача.
— Значит, так, — начал Язон. — Попробуем найти, кто у них главный, узнать цели, возможности и предложим помощь
Никто не возражал, и Язон обратился к Робсу.
— Скажи, а часто у вас такое происходит?
— Не знаю, говорят, бывает иногда, но я первый раз увидел. Очень круто, как по видику — И замялся, почувствовав, что сморозил какую-то глупость.
— А в новостях неужели не показывают ничего подобного?
— Да нет, конечно! — удивился Робс наивному вопросу чужака. — Об этом только люди говорят. А по телеку всегда про хорошее сколько добыто денег, вещей, насколько цены снижены, сколько жратвы сожгли, потому чго девать некуда. Вот и все. Кто же про такое по телеку говорит!
— Так давай мы скажем. — предложил Язон.
— Ну, во-первых, нас туда не пустят.
— Решаемая проблема, — возразил Язон.
— Хорошо. Во-вторых, если такой кошмарик показать на всю планету, люди просто обалдеют..
— Так нам и надо, чтобы обалдели!
— Вы не дали мне договорить, сэр. Они обалдеют и кинутся добивать всех оставшихся приватиров. Ртов станет меньше, жратвы еще больше, а чтобы сельское хозяйство не зачахло, ряды фермеров временно пополнят витальеры или даже флибустьеры, потом каких-нибудь пленников понавезут с голодных планет. И — полный порядок! Капелланы запудрят людям мозги проповедями, и все опять утихнет до следующей заварушки.
— Так значит, ты не веришь, что на Джемейке можно что-то изменить?
— Почему не верю? — вроде даже обиделся Робс. — Сегодня ночью круто было. Мне понравилось. А революция на всей планете — это еще круче. Давайте сделаем. А то фильмы по телеку да по видику уже надоели. Порнуху только у братков на дисках посмотреть можно, и то если взрослые застукают — хана. Меня года два назад так выпороли — неделю сидеть не мог. А кроме видика, что еще делать? Скукота! Вот вы появились — здорово. Давайте сделаем революцию, сэр.
Язон ничего не ответил. Он, окончательно загрустил.
Тут они въехали в деревню, последнюю, до которой добрались каратели. Захотелось выйти из вуатюра и посмотреть на все вблизи. Флибустьеры отвели здесь душу на славу. Сами дома стояли целые, но внутри было поколото и порушено все, от окон и сорванных с петель дверей до тщательно перебитых электрических лампочек и посуды. Барахло из всех шкафов и ящичков вытаскивали и сваливали в кучу посреди дома. Кое-где поливали керосином и поджигали, но именно кое-где. Очевидно, солдаты были уже пьяными, и начальники запретили им играть с огнем — не ровен час, самих себя подпалят. Трупов в поселке обнаружить не удалось. Оттого, наверно, и буянили так яростно флибустьерские штурмовики убить никого не получилось — обидно! Так хоть погромить, пар выпустить.
Язон представил себе эту команду ублюдков, как они выезжают из деревни верхом на танках — потные, грязные, усталые, недовольные.
Но тут-то и выяснилось, что с другой стороны ублюдки были ничем не лучше. Неумеренно любопытные инопланетники как раз покидали очередной разгромленный дом, уже вочти перестав надеяться на встречу с бывшими обитателями деревни, когда из кустов ударила очередь. Язона, шедшего впереди, осыпало дождем штукатурки, и все четверо разом залегли. Робса учить такому было не надо, а неопытной Долли помогла Мета. Отряд нападавших из засады оказался малочислен, но на удивление туп. Крики типа «Мы свои!», попытка поднять белый флаг (впрочем, Язон не был уверен, что здесь знакомы с этой традицией) и даже демонстрация в отчаянном прыжке собственной гражданской одежды действия не возымели. А усыпляющими гранатами и другими гуманными видами оружия, даже самым простым слезоточивым газом, на этой варварской планете както не пользовались. И ничего такого под рукой не оказалось. Пришлось вступить в настоящий бой и прикончить шестерых очень молодых ребят. Уж больно отчаянно лезли они на рожон. Только седьмого посчастливилось обезоружить и допросить.
— Кто у вас главный? — допытывался Язон.
— Я.
— Такой молодой?
— А у нас все молодые и все главные.
— Так не бывает. Вы анархисты, что ли?
— Я не знаю, кто такие анархисты. Что вам от меня нужно?
— Я хочу поговорить с твоим начальником.
— У меня нет начальника. И я не хочу с тобой говорить, потому что ты убил моих друзей.
— А зачем твои друзья хотели убить нас?
— А мы всех хотим убить! Нам все надоели.
— Хорошее объяснение. Но все-таки скажи мне, кто у вас главный и где его искать.
Парнишка хмуро молчал в ответ.
— Ну что ж, — сказал Язон ласково, — тогда нам придется убить и тебя тоже.
— Убивайте, — равнодушно отозвался самозваный главный приватир.
И тут неожиданно заговорила Долли:
— Все он врет. Его начальника зовут Зденек и сидит этот тип в таком красивом двухэтажном доме у подножия отвесной скалы. Это совсем недалеко, но все-таки мне будет трудновато найти, если наш герой не поможет.
— Ведьма! — выдохнул приватир.
— Слушай, — удивился Язон. — Что за слово такое? У вас на Джемейке в самом деле встречаются ведьмы?
— Насчет Джемейки ничего не скажу, а вот с других планет залетают, — несколько загадочно ответил пленный.
Что это было? Чистая правда? Попытка нагнать туману? Или тонкая шутка? Последнее — вряд ли... Таким туповатым ребятам чувство юмора вообще, как правило, несвойственно. Но Долли почему-то восприняла последнюю фразу именно так.
— Хватит болтать, остряк доморощенный! Пошли к твоему Зденеку!
И парень со связанными руками молча пошел вперед, кивком головы давая понять, что не возражает.
"Неужели эта девчонка умеет подчинять других собственной воле? — удивился Язон про себя.
А юный Робс смотрел на свою любимую с восхищением.
Убежище главного приватира Зденека действительно располагалось неподалеку. И оттуда уже не стреляли: то ли сочли невозможным убивать своего, ведомого в качестве заложника, то ли просто народец в этом штабе поумнее подобрался. Впрочем, насчет последнего вскоре пришлось разочароваться..
Зденек оказался несильно старше своих подчиненных, впрочем, некоторая солидность в его поведении ощущалась. Он попросил называть себя полковником, деловито осведомился, каковы воинские звания его гостей, потом предложил вина и спокойно выслушал все соображения Язона. А вот дальше началась полная бредятина. Словно один из них говорил на языке племени оуяи с планеты Аюза — языке состоящем, как известно, из одних лишь музыкальных звуков, а другой изъяснялся с помощью азбуки глухонемых на основе китайских иероглифов. Диалог получился примерно таким.
— Каковы ваши цели?
— Убивать витальеров, буканьеров и флибустьеров.
— А когда перебьете их всех?
— Никогда не перебьем. Их слишком много.
— Тогда зачем это все?
— Как зачем? Их же надо убивать.
— Но можно ведь установить власть над ними.
— На Джемейке нет и не будет никакой власти.
— А как же власть Генри Моргана?
— Генри Морган — жалкий подонок. Его мы тоже убьем.
— Но до него еще надо добраться.
— Доберемся.
— Вот я и хочу поговорить о том, как это лучше сделать.
— Не надо. Мы сами все знаем.
— Значит, вам не нужна наша помощь?
— Ваша помощь?
Зденек надолго задумался. Потом начал рассуждать. Это у него очень забавно получалось.
— Ну, ты, конечно, академик, ботаник дипломированный. Бабы твои ведьмы — это понятно, Мальчишка — местный, но вроде тоже не дурак, — по-шпански очень прилично лопочет. Все вы — ребята хорошие... Нет, помощь на самом деле не нужна.
— Почему? — оторопел Язон от подобной логики.
— Какая разница, почему? Хотите убивать вместе с нами — убивайте, дело доброе. Но вообще нам и без вас хорошо.
— Но мы же опять вернулись к началу разговора! — У Язона уже никакого терпения не хватало. — Какой же смысл — просто так убивать?!
— Как это — какой смысл?! — возмутился Зденек, оскорбленный в лучших чувствах. — Скучно же всю жизнь только землю пахать да свинобразов выращивать!
Аргумент был убийственный. И Язон, наконец, осознал всю бессмысленность дальнейшего разговора. Он вдруг понял, кто они, эти бунтовщики. Простые дети фермеров. Зажравшиеся сынки зажравшихся приватиров. Их отцы наубивались в свое время вволю или прилетели с других планет пленными. В общем, у них было богатое прошлое, а приватирская молодежь по новому закону флибустьеров не допускалась к космическим полетам. Тут не восстание приватиров поддерживать надо, а законы исправлять, чтобы эти уроды нашли выход своей энергии на межзвездных просторах.
Язон мысленно одернул себя, по-флибустьерски воскликнув: «Господи!» "Господи! Да о чем ты думаешь, Язон динАльт? Об интересах этих мер-
завцев? Об интересах этой безумной планеты? Пусть режут друг друга здесь, а в Галактике хватит нам и флибустьеров. Галактику надо очистить от пиратов. Кажется, за этим ты и прилетел сюда. Разве нет? Вот уж действительно недолго и с ума сойти!"
— Вот теперь я ничего не буду скрывать от Моргана, — злобно проговорил Язон, открывая водительскую дверцу и усаживаясь яа руль. — Никаких больше заговоров, только совместные проекты. И мы обязательно вытянем из него всю необходимую информацию.
— Вытянем, сэр, — бодро поддержала Долли.
— Мор-ган! — закричал Язон, дурачась. — Ты слышишь меня? Я только что поговорил с главным приватиром. Он — полный придурок, честное слово. И теперь я еще больше уважаю тебя, Навигатор!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов