Перед ее глазами промелькнули грубые, словно высеченные из гранита лица, такие же суровые, как и их земля. Кейт услышала неодобрительные голоса.
— Что за чертовщина там происходит?
— Да вот, девчонка не желает выходить из экипажа.
— Вытащить ее оттуда да вздуть хорошенько, всего-то и делов!
— Девчонка? Какая девчонка?
— Да какая-то сиротка, которую мисс Эффи вздумала удочерить.
— Подкидыша? Ну, это большая ошибка с ее стороны. Губы Кейт задрожали, и девочка до крови прикусила их. Ей нет дела до того, что болтают эти дураки! Не в первый раз она слышит, как ее называют «ошибкой». С самого раннего детства она хорошо знала, что значит быть незаконнорожденной. У нее не было ни имени, ни дома. Ребенок, которого скрывают ото всех и которого стыдятся…
Кейт отпрянула от окна и глубже забилась между сиденьями, решив, что никому не позволит вытащить ее отсюда. В случае чего она больно ударит кучера или укусит, если этот детина снова сунется сюда.
Странная женщина с глупыми завитыми буклями, Эффи Фитцледж, которая ее удочерила и теперь ждет, что она будет называть ее мамой, уже попыталась выманить ее отсюда коробкой со сластями. Кейт грязно выругалась и выбросила эту жестянку прямо на дорогу. Эффи в ужасе отшатнулась и теперь стояла в сторонке и громко плакала.
Кейт протерла глаза. Она устала, замерзла и очень хотела есть. Ей тоже захотелось немного поплакать, но она скорее откусила бы себе язык. Прижавшись спиной к сиденью, Кейт приготовилась отразить новое нападение.
Дверца экипажа вновь открылась, но, к удивлению Кейт, она не увидела ни этой глупой курицы Эффи, ни огромного, как медведь, кучера. Очень странный молодой человек с черными, падающими на бледный лоб волосами заглянул внутрь.
— Мисс Кэтрин! — позвал он.
Кейт в недоумении оглянулась, не понимая, с кем это он, черт возьми, разговаривает? Поняв, что он обращается к ней, она нахмурилась. Она ненавидела, когда над ней смеялись, а ведь он именно смеялся над ней, разве нет?
— Убирайся, пока цел! — закричала она, угрожающе размахивая маленьким грязным кулаком. — Никто не вытащит меня отсюда!
— Но я вовсе и не собирался этого делать. Я хотел попросить у вас позволения войти внутрь.
Спокойный, уважительный тон и неожиданная просьба застали Кейт врасплох. Еще никто и никогда не просил ее позволения что-то сделать. Девочка уставилась на него, полная изумления и недоверия. Очевидно, он принял ее молчание как знак согласия, потому что оперся тростью на ступеньку экипажа, намереваясь забраться внутрь.
Кейт отпрянула назад, собираясь пустить в ход ногти, чтобы расцарапать ему лицо, если понадобится. Но, по-видимому, все его внимание сейчас было направлено на то, чтобы забраться в экипаж. На вид это был вполне бодрый, энергичный молодой человек, и тем не менее такое простое движение далось ему с трудом.
Кейт поняла, что он не похож на других денди, которых она видела на улицах Лондона. Те пользовались тростью просто для вида, этому же палка была необходима, так как у него была повреждена нога. Она казалась неловкой, словно чужой. Кейт увидела, как он сжал зубы от боли и, когда наконец опустился на сиденье, то вздохнул с явным облегчением.
На какое— то мгновение Кейт овладело любопытство. Интересно, где он мог так сильно повредить ногу? Но она тут же напомнила себе, что это не ее дело. И ей даже вовсе наплевать на это. Но когда дверца экипажа захлопнулась, оставив Кейт один на один с этим незнакомцем, ее первоначальный страх и смятение вспыхнули с новой силой. Она сжалась, каждую минуту ожидая, что экипаж тронется с места.
— Эй, ты! — закричала она. — Что ты хочешь делать? Думаешь убежать со мной или что?
Его губы чуть изогнулись, что, видимо, должно было означать улыбку. Но это была очень странная улыбка, потому что глаза его оставались печальными.
— Нет, я только хотел поговорить с вами.
Поговорить? С ней еще никогда никто не разговаривал — только кричали или били. Особенно она не доверяла мужчинам. Кейт достаточно насмотрелась на то, что делали по ночам со старшими девочками некоторые приятели главной воспитательницы в приюте. Она была слишком напугана оценивающими взглядами, которые бросали на нее некоторые из этих джентльменов, а потому быстро усвоила, что в ее собственных интересах следует выглядеть моложе своих лет.
Прижав колени к груди, Кейт съежилась и отодвинулась от незнакомца, стараясь выглядеть как можно меньше. В то же время она внимательно рассматривала его из-за темной завесы растрепанных волос, упавших ей на лицо.
За свою недолгую жизнь Кейт вытащила достаточно много кошельков, чтобы без труда отличить богатого джентльмена от бедняка. Этот парень никоим образом не был бедняком…Его одежда была сшита из дорогого материала, но при этом находилась в таком беспорядке, будто он спал в ней. Его галстук, казалось, вот-вот развяжется, а на рукаве виднелись чернильные пятна. Нет, он определенно не был денди, но при этом никак не походил на клерка или сына торговца. Так кем же он в таком случае был?
Кейт откинула Волосы с лица, чтобы получше рассмотреть его, и с интересом отметила, что он сделал то же самое: небрежным жестом, который почти как в зеркале повторил ее жест, откинул пряди темных волос с лица. Потом незнакомец улыбнулся, и Кейт неожиданно для себя была захвачена в плен его глазами. Теплые, темно-карие, они напомнили тающий шоколад, который ей однажды удалось стащить в кондитерской лавке. Удивительно, но ей вдруг захотелось улыбнуться ему в ответ.
Вместо этого она нахмурилась.
— Кто ты такой, черт побери?
— Я друг твоей приемной матери.
Друг?! Кейт скептически сморщила нос. Уж она-то знала, что мужчины и женщины не могут быть друзьями. Впрочем, этот парень выглядел слишком молодо, чтобы быть любовником чудачки Эффи.
— Ну, кто бы ты ни был, можешь убираться отсюда, — заявила она. — Я не собираюсь выходить. И мне нечего сказать такому дураку, как ты.
Эти слова должны были бы рассердить его. Однако вместо этого он отчего-то растерялся, так что Кейт стало вдруг стыдно. Но какого черта?! Ей ведь нет до него никакого дела!
Она несколько раз облизала губы, а затем неохотно буркнула:
— И о чем же ты, к примеру, хочешь поговорить?
— Я просто хотел пригласить тебя в твой новый дом.
— Это не мой дом, и я здесь не останусь! Я сбегу отсюда, как только смогу, и никто не сможет меня остановить!
Она вздернула подбородок, с явным вызовом ожидая его возражений, но он лишь вздохнул, а взгляд его стал еще более печальным.
— Я не надеюсь, что смогу тебя остановить, если ты и вправду твердо намерена бежать. Но мне было бы очень жаль, если бы это случилось.
— А тебе-то какое дело? Все, кого я знаю, были только счастливы от меня отделаться. Старуха Крокет из приюта даже выпила малость рому на радостях. Она заявила, что наконец-то избавилась от дьявольского отродья.
Губы незнакомца дрогнули, но он сказал совершенно серьезно:
— Думаю, она ошибалась. Осмелюсь предположить, что она просто не знала тебя достаточно хорошо. А вот мне очень бы хотелось узнать тебя получше. Ты показалась мне очень интересной и умной девочкой.
Кейт растерянно нахмурилась. Если бы он сказал, что она милая и очаровательная, как говорили ей некоторые мужчины, она сразу бы поняла, что он врет. Но умной ее еще никто не называл, а она знала, что и в самом деле достаточно умна. Что же касается того, что она интересная… что ж, возможно, так и есть.
Девочка поерзала на полу, начиная уставать от неудобной позы. Бросив еще один внимательный взгляд на своего собеседника, она решила довериться ему и переползла на сиденье.
К счастью, он не сделал ни одной попытки дотронуться до нее, его руки по-прежнему лежали на набалдашнике стоящей перед ним трости. Вообще, было в нем какое-то удивительное спокойствие, которого Кейт еще ни в ком никогда не встречала. И сама она рядом с ним ощутила странный покой. С легким вздохом она откинулась на спинку сиденья, чувствуя, как напряжение покидает ее.
— Ты, наверное, очень устала после такого долгого путешествия, — заметил он.
Кейт и впрямь смертельно устала, но не хотела признаваться ему в этом. Поэтому она только пожала плечами.
— Не так уж сильно. Зато было очень забавно смотреть, как эти дураки из приюта пооткрывали рты от удивления, когда меня увозили в таком шикарном экипаже, да еще с великолепной упряжкой.
— Да… бедные лошадки.
— Бедные?! — воскликнула она возмущенно. — Да ты небось сроду не видел таких красивых лошадей!
— В любом случае им очень вредно стоять тут на холодном воздухе после долгого путешествия. Если их сейчас не завести в теплые стойла, они могут серьезно заболеть, даже схватить воспаление легких.
— У лошадей не бывает воспаления легких! — презрительно фыркнула Кейт.
«Он что, за дуру меня держит?» — подумала она, но внезапно вспомнила один случай. Она тогда в очередной раз убежала от миссис Крокет и ненадолго оказалась на постоялом дворе, который назывался «Колокол и корона». Том, один из Конюхов, был к ней очень добр. Заметив ее интерес к лошадям, он позволил ей ухаживать за ними, а сам приносил ей еду. И Том говорил ей примерно то же самое — что лошадям очень вредно стоять на холоде после долгой дороги.
Кейт почувствовала себя виноватой.
— Тогда почему же этот дурак кучер не выпряг их и не отвел в конюшню?
— Но ему пришлось бы надолго бросить на дороге экипаж, а он мешает проезду.
— Так уберите отсюда этот дурацкий экипаж вместе с лошадьми! — нетерпеливо воскликнула Кейт.
— И вместе с тобой? — с интересом спросил незнакомец. — Боюсь, тебе не понравится провести ночь в каретном сарае. Там очень холодно и темно.
— Меня это ничуть не напугает. Я привыкла.
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — мягко заметил молодой человек, однако Кейт не поняла, почему в его голосе прозвучала такая печаль. — И все же, мне кажется, тебе очень не понравится, если придется запереть тебя там на всю ночь.
Несмотря на всю свою браваду, Кейт невольно вздрогнула. Незнакомец был прав: она терпеть не могла, когда ее запирали где бы то ни было. Она чувствовала при этом совершенно невыносимый ужас — казалось, что грудь сжимается стальным обручем, становилось трудно дышать, и все тело покрывалось липким холодным потом. Но откуда он мог узнать об этом?
На миг Кейт показалось, что он словно забрался внутрь ее головы и все о ней понял. Это было очень неприятное ощущение; будто защищаясь, она обхватила себя руками — и болезненно поморщилась.
— Что у тебя с рукой? — спросил незнакомец с искренним сочувствием. — Тебе больно?
При всей его мягкости, острый взгляд бархатных карих глаз был очень проницателен.
— Да так, ерунда. — Кейт попыталась отмахнуться. — Просто ушибла руку, когда ударила этого болвана-кучера.
— Позволь, я взгляну. — Незнакомец придвинулся чуть ближе, но Кейт отшатнулась, вся сразу ощетинившись. — Не бойся, все будет хорошо, — успокаивающе сказал он. — Я учусь на врача.
Кейт вновь захотелось спрятаться куда-нибудь, сказать, чтобы убирался к дьяволу, но она не смогла. И все из-за его проклятых глаз — таких теплых и манящих, как пламя очага в холодную зимнюю ночь. К своему собственному изумлению, она протянула ему руку, хотя и продолжала крепко сжимать кулак.
Незнакомец взял ее за руку и, легко касаясь, ласково погладил, пока пальцы сами собой не разжались. А затем он накрыл ее маленькую руку своей ладонью, и Кейт вдруг почувствовала, будто ее окутала какая-то добрая сила. Она склонила голову набок и нахмурилась. Что это за лечение? Он просто держит ее за руку и ничего не делает!
Она уже хотела отдернуть руку, но внезапно потерялась в глубине его бархатных глаз, погружаясь все глубже и глубже до тех пор, пока не почувствовала, что начало происходить что-то очень странное. Боль в пальцах вдруг исчезла, превратившись в пульсирующую теплоту, разливающуюся по венам. И когда он наконец отпустил ее, ссадины на пальцах остались, но боли больше не было. А молодой человек потер свою руку и поморщился, словно это он ударил кучера, а не она.
Кейт пошевелила пальцами и в недоумении уставилась на него.
— Как ты это делаешь?
— Магия! — таинственным шепотом сказал он, чуть приподняв одну бровь.
Она почти поверила ему, хотя никогда в жизни не верила ни в какое волшебство.
— Так, значит, ты — что-то вроде волшебника или чародея?
— Нет. Просто далекий потомок одного колдуна. — В его глазах сверкнули веселые искорки.
Он, должно быть, подшучивал над ней, но отчего-то ей это было даже приятно. Еще немного — и она бы улыбнулась. И на этот раз, когда он коснулся ее руки, Кейт даже не попыталась ее отдернуть.
— Мисс Кэтрин, наверное, это довольно дерзко с моей стороны, учитывая наше столь краткое знакомство, но все же я надеюсь, что вы позволите дать вам совет. Возможно, вам и в самом деле не понравится здесь, в Торрекомбе, и вы захотите убежать. Но не стоит принимать такое решение на голодный желудок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
— Что за чертовщина там происходит?
— Да вот, девчонка не желает выходить из экипажа.
— Вытащить ее оттуда да вздуть хорошенько, всего-то и делов!
— Девчонка? Какая девчонка?
— Да какая-то сиротка, которую мисс Эффи вздумала удочерить.
— Подкидыша? Ну, это большая ошибка с ее стороны. Губы Кейт задрожали, и девочка до крови прикусила их. Ей нет дела до того, что болтают эти дураки! Не в первый раз она слышит, как ее называют «ошибкой». С самого раннего детства она хорошо знала, что значит быть незаконнорожденной. У нее не было ни имени, ни дома. Ребенок, которого скрывают ото всех и которого стыдятся…
Кейт отпрянула от окна и глубже забилась между сиденьями, решив, что никому не позволит вытащить ее отсюда. В случае чего она больно ударит кучера или укусит, если этот детина снова сунется сюда.
Странная женщина с глупыми завитыми буклями, Эффи Фитцледж, которая ее удочерила и теперь ждет, что она будет называть ее мамой, уже попыталась выманить ее отсюда коробкой со сластями. Кейт грязно выругалась и выбросила эту жестянку прямо на дорогу. Эффи в ужасе отшатнулась и теперь стояла в сторонке и громко плакала.
Кейт протерла глаза. Она устала, замерзла и очень хотела есть. Ей тоже захотелось немного поплакать, но она скорее откусила бы себе язык. Прижавшись спиной к сиденью, Кейт приготовилась отразить новое нападение.
Дверца экипажа вновь открылась, но, к удивлению Кейт, она не увидела ни этой глупой курицы Эффи, ни огромного, как медведь, кучера. Очень странный молодой человек с черными, падающими на бледный лоб волосами заглянул внутрь.
— Мисс Кэтрин! — позвал он.
Кейт в недоумении оглянулась, не понимая, с кем это он, черт возьми, разговаривает? Поняв, что он обращается к ней, она нахмурилась. Она ненавидела, когда над ней смеялись, а ведь он именно смеялся над ней, разве нет?
— Убирайся, пока цел! — закричала она, угрожающе размахивая маленьким грязным кулаком. — Никто не вытащит меня отсюда!
— Но я вовсе и не собирался этого делать. Я хотел попросить у вас позволения войти внутрь.
Спокойный, уважительный тон и неожиданная просьба застали Кейт врасплох. Еще никто и никогда не просил ее позволения что-то сделать. Девочка уставилась на него, полная изумления и недоверия. Очевидно, он принял ее молчание как знак согласия, потому что оперся тростью на ступеньку экипажа, намереваясь забраться внутрь.
Кейт отпрянула назад, собираясь пустить в ход ногти, чтобы расцарапать ему лицо, если понадобится. Но, по-видимому, все его внимание сейчас было направлено на то, чтобы забраться в экипаж. На вид это был вполне бодрый, энергичный молодой человек, и тем не менее такое простое движение далось ему с трудом.
Кейт поняла, что он не похож на других денди, которых она видела на улицах Лондона. Те пользовались тростью просто для вида, этому же палка была необходима, так как у него была повреждена нога. Она казалась неловкой, словно чужой. Кейт увидела, как он сжал зубы от боли и, когда наконец опустился на сиденье, то вздохнул с явным облегчением.
На какое— то мгновение Кейт овладело любопытство. Интересно, где он мог так сильно повредить ногу? Но она тут же напомнила себе, что это не ее дело. И ей даже вовсе наплевать на это. Но когда дверца экипажа захлопнулась, оставив Кейт один на один с этим незнакомцем, ее первоначальный страх и смятение вспыхнули с новой силой. Она сжалась, каждую минуту ожидая, что экипаж тронется с места.
— Эй, ты! — закричала она. — Что ты хочешь делать? Думаешь убежать со мной или что?
Его губы чуть изогнулись, что, видимо, должно было означать улыбку. Но это была очень странная улыбка, потому что глаза его оставались печальными.
— Нет, я только хотел поговорить с вами.
Поговорить? С ней еще никогда никто не разговаривал — только кричали или били. Особенно она не доверяла мужчинам. Кейт достаточно насмотрелась на то, что делали по ночам со старшими девочками некоторые приятели главной воспитательницы в приюте. Она была слишком напугана оценивающими взглядами, которые бросали на нее некоторые из этих джентльменов, а потому быстро усвоила, что в ее собственных интересах следует выглядеть моложе своих лет.
Прижав колени к груди, Кейт съежилась и отодвинулась от незнакомца, стараясь выглядеть как можно меньше. В то же время она внимательно рассматривала его из-за темной завесы растрепанных волос, упавших ей на лицо.
За свою недолгую жизнь Кейт вытащила достаточно много кошельков, чтобы без труда отличить богатого джентльмена от бедняка. Этот парень никоим образом не был бедняком…Его одежда была сшита из дорогого материала, но при этом находилась в таком беспорядке, будто он спал в ней. Его галстук, казалось, вот-вот развяжется, а на рукаве виднелись чернильные пятна. Нет, он определенно не был денди, но при этом никак не походил на клерка или сына торговца. Так кем же он в таком случае был?
Кейт откинула Волосы с лица, чтобы получше рассмотреть его, и с интересом отметила, что он сделал то же самое: небрежным жестом, который почти как в зеркале повторил ее жест, откинул пряди темных волос с лица. Потом незнакомец улыбнулся, и Кейт неожиданно для себя была захвачена в плен его глазами. Теплые, темно-карие, они напомнили тающий шоколад, который ей однажды удалось стащить в кондитерской лавке. Удивительно, но ей вдруг захотелось улыбнуться ему в ответ.
Вместо этого она нахмурилась.
— Кто ты такой, черт побери?
— Я друг твоей приемной матери.
Друг?! Кейт скептически сморщила нос. Уж она-то знала, что мужчины и женщины не могут быть друзьями. Впрочем, этот парень выглядел слишком молодо, чтобы быть любовником чудачки Эффи.
— Ну, кто бы ты ни был, можешь убираться отсюда, — заявила она. — Я не собираюсь выходить. И мне нечего сказать такому дураку, как ты.
Эти слова должны были бы рассердить его. Однако вместо этого он отчего-то растерялся, так что Кейт стало вдруг стыдно. Но какого черта?! Ей ведь нет до него никакого дела!
Она несколько раз облизала губы, а затем неохотно буркнула:
— И о чем же ты, к примеру, хочешь поговорить?
— Я просто хотел пригласить тебя в твой новый дом.
— Это не мой дом, и я здесь не останусь! Я сбегу отсюда, как только смогу, и никто не сможет меня остановить!
Она вздернула подбородок, с явным вызовом ожидая его возражений, но он лишь вздохнул, а взгляд его стал еще более печальным.
— Я не надеюсь, что смогу тебя остановить, если ты и вправду твердо намерена бежать. Но мне было бы очень жаль, если бы это случилось.
— А тебе-то какое дело? Все, кого я знаю, были только счастливы от меня отделаться. Старуха Крокет из приюта даже выпила малость рому на радостях. Она заявила, что наконец-то избавилась от дьявольского отродья.
Губы незнакомца дрогнули, но он сказал совершенно серьезно:
— Думаю, она ошибалась. Осмелюсь предположить, что она просто не знала тебя достаточно хорошо. А вот мне очень бы хотелось узнать тебя получше. Ты показалась мне очень интересной и умной девочкой.
Кейт растерянно нахмурилась. Если бы он сказал, что она милая и очаровательная, как говорили ей некоторые мужчины, она сразу бы поняла, что он врет. Но умной ее еще никто не называл, а она знала, что и в самом деле достаточно умна. Что же касается того, что она интересная… что ж, возможно, так и есть.
Девочка поерзала на полу, начиная уставать от неудобной позы. Бросив еще один внимательный взгляд на своего собеседника, она решила довериться ему и переползла на сиденье.
К счастью, он не сделал ни одной попытки дотронуться до нее, его руки по-прежнему лежали на набалдашнике стоящей перед ним трости. Вообще, было в нем какое-то удивительное спокойствие, которого Кейт еще ни в ком никогда не встречала. И сама она рядом с ним ощутила странный покой. С легким вздохом она откинулась на спинку сиденья, чувствуя, как напряжение покидает ее.
— Ты, наверное, очень устала после такого долгого путешествия, — заметил он.
Кейт и впрямь смертельно устала, но не хотела признаваться ему в этом. Поэтому она только пожала плечами.
— Не так уж сильно. Зато было очень забавно смотреть, как эти дураки из приюта пооткрывали рты от удивления, когда меня увозили в таком шикарном экипаже, да еще с великолепной упряжкой.
— Да… бедные лошадки.
— Бедные?! — воскликнула она возмущенно. — Да ты небось сроду не видел таких красивых лошадей!
— В любом случае им очень вредно стоять тут на холодном воздухе после долгого путешествия. Если их сейчас не завести в теплые стойла, они могут серьезно заболеть, даже схватить воспаление легких.
— У лошадей не бывает воспаления легких! — презрительно фыркнула Кейт.
«Он что, за дуру меня держит?» — подумала она, но внезапно вспомнила один случай. Она тогда в очередной раз убежала от миссис Крокет и ненадолго оказалась на постоялом дворе, который назывался «Колокол и корона». Том, один из Конюхов, был к ней очень добр. Заметив ее интерес к лошадям, он позволил ей ухаживать за ними, а сам приносил ей еду. И Том говорил ей примерно то же самое — что лошадям очень вредно стоять на холоде после долгой дороги.
Кейт почувствовала себя виноватой.
— Тогда почему же этот дурак кучер не выпряг их и не отвел в конюшню?
— Но ему пришлось бы надолго бросить на дороге экипаж, а он мешает проезду.
— Так уберите отсюда этот дурацкий экипаж вместе с лошадьми! — нетерпеливо воскликнула Кейт.
— И вместе с тобой? — с интересом спросил незнакомец. — Боюсь, тебе не понравится провести ночь в каретном сарае. Там очень холодно и темно.
— Меня это ничуть не напугает. Я привыкла.
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — мягко заметил молодой человек, однако Кейт не поняла, почему в его голосе прозвучала такая печаль. — И все же, мне кажется, тебе очень не понравится, если придется запереть тебя там на всю ночь.
Несмотря на всю свою браваду, Кейт невольно вздрогнула. Незнакомец был прав: она терпеть не могла, когда ее запирали где бы то ни было. Она чувствовала при этом совершенно невыносимый ужас — казалось, что грудь сжимается стальным обручем, становилось трудно дышать, и все тело покрывалось липким холодным потом. Но откуда он мог узнать об этом?
На миг Кейт показалось, что он словно забрался внутрь ее головы и все о ней понял. Это было очень неприятное ощущение; будто защищаясь, она обхватила себя руками — и болезненно поморщилась.
— Что у тебя с рукой? — спросил незнакомец с искренним сочувствием. — Тебе больно?
При всей его мягкости, острый взгляд бархатных карих глаз был очень проницателен.
— Да так, ерунда. — Кейт попыталась отмахнуться. — Просто ушибла руку, когда ударила этого болвана-кучера.
— Позволь, я взгляну. — Незнакомец придвинулся чуть ближе, но Кейт отшатнулась, вся сразу ощетинившись. — Не бойся, все будет хорошо, — успокаивающе сказал он. — Я учусь на врача.
Кейт вновь захотелось спрятаться куда-нибудь, сказать, чтобы убирался к дьяволу, но она не смогла. И все из-за его проклятых глаз — таких теплых и манящих, как пламя очага в холодную зимнюю ночь. К своему собственному изумлению, она протянула ему руку, хотя и продолжала крепко сжимать кулак.
Незнакомец взял ее за руку и, легко касаясь, ласково погладил, пока пальцы сами собой не разжались. А затем он накрыл ее маленькую руку своей ладонью, и Кейт вдруг почувствовала, будто ее окутала какая-то добрая сила. Она склонила голову набок и нахмурилась. Что это за лечение? Он просто держит ее за руку и ничего не делает!
Она уже хотела отдернуть руку, но внезапно потерялась в глубине его бархатных глаз, погружаясь все глубже и глубже до тех пор, пока не почувствовала, что начало происходить что-то очень странное. Боль в пальцах вдруг исчезла, превратившись в пульсирующую теплоту, разливающуюся по венам. И когда он наконец отпустил ее, ссадины на пальцах остались, но боли больше не было. А молодой человек потер свою руку и поморщился, словно это он ударил кучера, а не она.
Кейт пошевелила пальцами и в недоумении уставилась на него.
— Как ты это делаешь?
— Магия! — таинственным шепотом сказал он, чуть приподняв одну бровь.
Она почти поверила ему, хотя никогда в жизни не верила ни в какое волшебство.
— Так, значит, ты — что-то вроде волшебника или чародея?
— Нет. Просто далекий потомок одного колдуна. — В его глазах сверкнули веселые искорки.
Он, должно быть, подшучивал над ней, но отчего-то ей это было даже приятно. Еще немного — и она бы улыбнулась. И на этот раз, когда он коснулся ее руки, Кейт даже не попыталась ее отдернуть.
— Мисс Кэтрин, наверное, это довольно дерзко с моей стороны, учитывая наше столь краткое знакомство, но все же я надеюсь, что вы позволите дать вам совет. Возможно, вам и в самом деле не понравится здесь, в Торрекомбе, и вы захотите убежать. Но не стоит принимать такое решение на голодный желудок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57