Я готова рискнуть всем, даже жизнью, лишь бы быть с тобой.
— Не говори так! Если с тобой что-нибудь случится, я просто сойду с ума. Если я когда-нибудь потеряю тебя…
— Не потеряешь.
— Да, но ты не представляешь, что натворил этот идиот Виктор. Он отправился к Лансу и заявил, что собирается жениться на тебе. А Ланс решил отправить тебя в Лондон, от греха подальше.
— А, ерунда! Эффи говорит об этом уже несколько лет.
— Но на этот раз все очень серьезно, Кейт — Вэл чуть отстранился, чтобы лучше ее видеть. — Ланс выделил для этого деньги.
У Кейт глаза чуть не вылезли из орбит от удивления. Она-то всегда считала Ланса Сентледжа своим другом, почти старшим братом, которого у нее никогда не было! И пусть он частенько поддразнивал ее, но именно Ланс научил ее ездить верхом и драться на шпагах, даже стрелять из пистолета, несмотря на явное неудовольствие Вэла. И теперь Ланс готов заплатить, лишь бы избавиться от нее?! Кейт вдруг ощутила острый укол боли.
— Зачем бы Лансу делать это? — спросила она, не скрывая обиды.
— Чтобы уберечь тебя и Виктора от беды. Защитить от неминуемого проклятия Сентледжей.
Опять проклятие! Снова эта чертова легенда! Кейт подавила стон отчаяния. Неужели она никогда не избавится от этого?!
— Мне наплевать, что там Ланс планирует, — упрямо заявила она. — Я все равно никуда не поеду.
— Ты даже не представляешь, каким настойчивым может быть мой брат.
Кейт нахмурилась, зная, что это правда. Ланс Сентледж казался самым веселым и легкомысленным человеком на свете. Но если только он был уверен, что действует ради чьего-то блага, то мог быть совершенно безжалостным. Кейт ничего не стоили представить себе, как Ланс силой отвозит ее в Лондон, раз считает, что это необходимо.
Она подняла на Вэла встревоженный взгляд.
— Но тогда что же мне делать?
— Чтобы Ланс не отослал тебя отсюда? Думаю, тут может быть только одно решение. — Вэл улыбнулся ей. — Просто нам нужно пожениться как можно скорее!
Он собирается жениться на ней? У Кейт замерло Сердце. Она всегда ждала от Вэла этих слов и теперь должна была бы быть счастлива. Да так оно и было. Почти… Она бросилась ему на шею и приникла к его губам пылким долгим поцелуем. Но через мгновение сникла, когда до нее дошло, как все это будет непросто.
— Наверное, нам придется тайно бежать?
— Бежать? — Вэл нахмурился. — Нет, конечно! Мой бог! Ты достойна самой настоящей свадьбы, моя дорогая. С подружками невесты и красивым подвенечным платьем.
— Но, Вэл, ты ведь знаешь, мне никогда не было дела до таких вещей.
— Зато мне есть дело! И я хочу, чтобы у тебя было все это. Вэл упрямо сжал челюсти, в глазах его сверкал воинственный огонь. По всему было видно, что он готов бросить вызов семье, всему миру, если понадобится, чтобы привести ее к алтарю церкви Святого Иоанна.
Обычно именно Кейт отличалась упрямством, Вэл же, напротив, всегда был спокойным, рассудительным. И эта смена ролей начала не на шутку тревожить девушку. Она высвободилась из его рук, намеренная во что бы то ни стало привести его в чувство.
— Пожениться здесь, в Торрекомбе, нам будет очень сложно. Без одобрения твоей семьи, без согласия моей опекунши… И я даже не уверена, что мы сможем убедить преподобного Тримбла совершить эту церемонию.
— Ну, об этом не беспокойся. Его убедят. Что-то в его тоне заставило Кейт насторожиться.
— Надеюсь, ты не собираешься и ему подбить глаз? — встревоженно спросила она.
— Нет, если он проявит благоразумие.
Короткий смешок Вэла отнюдь не успокоил Кейт. Но прежде, чем она успела что-либо ему возразить, он схватил ее за руку и потащил по дорожке к дому.
— Идем! Сначала нам надо убедить Эффи и получить ее согласие.
Кейт почувствовала, что ею овладевает настоящая паника. Если Вэл, в этом своем совершенно непредсказуемом настроении, начнет спорить с Эффи, он просто напугает бедняжку до смерти.
— Нет, Вэл, пожалуйста! Ты должен позволить мне сначала самой поговорить с Эффи, подготовить ее. Ты ведь знаешь, какая она…
— Ну да, глупая курица, всюду сующая свой нос. Кейт замерла, совершенно потрясенная. Конечно, у Вэла имелись все основания быть обиженным на Эффи. Как Искатель невест она полностью разочаровала его, когда обрекла на одиночество. Но Кейт почти никогда не слышала, чтобы Вэл о ком-то говорил так резко, с такой горькой язвительностью — даже о своем враге Рэйфе Мортмейне. И это расстроило ее больше, чем все странности в его поведении в последние время.
— Я знаю, что Эффи может раздражать, но все-таки она самая добрая и сердечная женщина, какую только можно себе представить. Кстати, ты сам всегда говорил мне это, — осмелилась Кейт осторожно ему напомнить. — Я причинила ей столько беспокойства за все эти годы. И теперь мне бы не хотелось огорчать ее больше, чем это необходимо.
Вэл нахмурился. Было видно, что он раздражен. Но тем не менее он только пожал плечами и кивнул.
— Хорошо. Можешь объясниться с Эффи сама, если пообещаешь после этого встретиться со мной.
— Где?
— Возле церкви. Мы вместе пойдем к викарию. Неважно, если даже Эффи не даст своего согласия. Ты достаточно взрослая, чтобы принимать собственные решения. Сколько, ты говорила, тебе лет? Кажется, около… тридцати?
Кейт попыталась улыбнуться на его поддразнивания. Но для нее все изменилось как-то уж слишком быстро, ей было необходимо время, чтобы…
Она моргнула, в полном изумлении от собственных мыслей. Кейт Фитцледж пытается быть не слишком импульсивной? Хочет остановиться и подумать? Так, может, не только Вэл изменился в результате любовного Колдовства, совершенного ею в Хэллоуин?…
Однако Вэл был настолько непреклонен, что у нее не было выбора, как только согласиться с ним, хотя она и вымолила дать ей немного времени.
— У меня есть кое-какое дело, которое мне надо сначала уладить, — сказала она, имея в виду пропавшую книгу заклинаний.
— Хорошо. — Вэл помедлил у садовой калитки. Взяв в ладони ее руки, он сначала нежно поцеловал одну, затем Другую. — Приходи к церкви вечером, но не слишком поздно. Сейчас темнеет рано, и я не хочу, чтобы мы встречались после захода солнца.
— Но с этим нет никаких проблем! Я часто гуляю по деревне в темноте. Здесь, в Торрекомбе, довольно безопасно, и я…
— Я сказал, нет!
Неожиданная ярость в его голосе застала Кейт врасплох.
Вэл сжал ее руки, все еще лежащие в его ладонях,
— Позволь мне кое-что прояснить для тебя, Кейт. Ни при каких обстоятельствах не смей приходить ко мне после захода солнца!
— Что-что? — Кейт уставилась на него, не веря своим ушам. — А что тогда произойдет? Ты превратишься в чудовище или в вампира?
Но он не ответил на ее шутку. Его рот по-прежнему был крепко сжат, а в глазах горел тревожный огонь.
— Я говорю серьезно, Кейт. До тех пор, пока мы не поженимся, держись от меня подальше.
— Но…
— Черт возьми, хотя бы раз сделай так, как я тебя прошу! — Он до боли стиснул ее руки и, лишь когда Кейт поморщилась, немного ослабил хватку и сказал уже другим, более мягким тоном: — Просто обещай мне, Кейт.
— Ну-у… ладно. Обещаю, — сказала Кейт неохотно, хотя все это по-прежнему не имело для нее никакого смысла.
— Вот и хорошо.
Вэл поцеловал ее еще один раз на прощание и торопливо ушел, а Кейт в полном смятении так и осталась стоять, прислонившись к садовой калитке. Она была помолвлена! По-настоящему помолвлена с Вэлом Сентледжем! Ее рот все еще чувствовал боль и сладость его поцелуев, тело горело от того жара, который он разжег в ней. Так почему тогда какая-то часть ее души ощущала некий странный холод и даже страх?…
Вэл вел себя очень странно, даже если принять во внимание, что он находился под действием любовного заклинания. Откуда взялись эти бешеные вспышки ярости, неуправляемых эмоций, какой-то отчаянной горечи? В его глазах вместе со страстью и желанием порой появлялась смертельная мука. Как у человека, который ведет неравную борьбу с самим собой.
Так, может, Виктор Сентледж — не единственный, кого необходимо освободить от власти любовного заклятия?…
Но одна только мысль, что ей придется отказаться от Вэла, наполнила ее душу отчаянием, и в горле застыл болезненный комок. Кейт поняла, что просто не сможет этого сделать, особенно сейчас, когда она подошла так близко к своей заветной цели — стать невестой Вэла, найти наконец толику счастья не только для себя, — для них обоих. И разве Вэл сам не сказал, что сойдет с ума, если потеряет ее?
«Да, конечно, сказал, — подумалось ей. — А чего иного ты от него ожидала? Ты ведь заколдовала его так же, как и Виктора!»
Кейт попыталась подавить сомнения, вызванные холодным голосом рассудка. Все будет замечательно, как только они с Вэлом поженятся. Он успокоится и станет вновь самим собой.
Если он сейчас несколько возбужден, то это все только из-за того, что в ее колдовство закралась ошибка. Она заставила его ревновать и сердиться на Виктора. Как только она освободит этого молодого олуха от своего заклятия, все снова встанет на свои места. Вэлу не надо будет больше ревновать, и он сразу станет спокойнее. По крайней мере Кейт очень на это надеялась.
Дело осталось за немногим — найти способ исправить весь тот кошмар, который она сотворила. К сожалению, теперь, когда книга заклинаний пропала, остался только один человек на всем свете, который может ей помочь. Вернее, не совсем человек…
Кейт невольно вздрогнула. Что ж, ничего не поделаешь, придется обратиться к нему — если, конечно, великий колдун еще раньше не обратит ее саму в кучку пепла.
11.
Черные облака нависли над древней башней, воздух был пропитан густым тяжелым запахом приближающейся грозы. Даже солнце, казалось, поспешило на всякий случай спрятаться, когда Кейт подошла к каменной винтовой лестнице, пронизывающей толстые стены башни.
Холодный серый свет, просачивающийся сквозь узкие щели бойниц, с трудом рассеивал мрак, который казался еще более неприветливым и грозным, чем в ее первый визит сюда. Кейт осторожно ступала по вытертым каменным ступеням, и больше всего на свете ей сейчас хотелось развернуться и никогда больше сюда не приходить. Может быть, ей повезет и она обнаружит, что Просперо уже покинул башню и вернулся в свой таинственный мир, где обитал все это время?… Но Кейт тут же укорила себя за трусость. Ей было очень нужно, чтобы колдун оказался здесь. Ей была просто необходима его помощь.
Но что же ей, черт возьми, ему сказать? «Помните ту книгу, которую вы запретили мне трогать? Ну, так вот, я… в некотором роде, ее позаимствовала, а затем… в некотором роде, ее потеряла?»
Кейт почувствовала тошноту. Она запиналась и путалась в этих объяснениях, даже произнося их мысленно. А что же с ней будет, когда она предстанет перед Просперо и будет вынуждена объясняться под его пронзительным взглядом? Скорее всего, она сможет выжать из себя только что-нибудь совершенно нечленораздельное.
К тому времени, как Кейт добралась до верхней площадки, она окончательно пала духом. Странный, неземной огонь сверкал в глубине огромного каменного очага. Языки пламени отбрасывали на стены какой-то неестественный золотисто-голубой отсвет, но они не давали жара, и комната казалась такой сырой и холодной, что Кейт пробрала дрожь. Тем не менее этот жуткий призрачный огонь освещал замысловатую кровать под балдахином, полки с таинственными склянками и всевозможными снадобьями, книги, маленький письменный стол. Средневековое убежище, в котором остановилось время и которое выглядело почти не изменившимся, но совершенно нереальным — как и человек, паривший в воздухе возле высокого узкого окна.
Увидев колдуна, Кейт невольно задержала дыхание. Просперо полулежал в расслабленной позе отдыхающего человека, подперев темноволосую голову одной рукой, и изучал какой-то древний манускрипт. Свет очага окутывал фигуру колдуна золотистым ореолом, отбрасывая отблески на его иссиня-черные волосы и бороду. Призрачный свет сверкал и переливался в шелковых нитях его фиолетовой туники. Он выглядел сейчас как какой-нибудь праздный рыцарь, решивший провести темный ненастный вечер за ученым занятием.
Просперо даже не дал себе труда взглянуть на Кейт, хотя она была абсолютно уверена, что он знает о ее присутствии. Девушка робко шагнула вперед, чувствуя себя как какая-нибудь бедная служанка, которой предстояла встреча с могущественным королем.
— Милорд… — дрогнувшим голосом произнесла она. Просперо наконец поднял взгляд от книги, и его темные глаза сверкнули.
— Госпожа Кейт?
У Кейт создалось странное ощущение, что он поджидал ее, причем довольно давно — а также, что ему вовсе не неприятно видеть ее снова. Она только боялась, что все скоро изменится, едва он обнаружит истинную причину ее появления.
Колдун закрыл свою книгу и опустился на пол, чтобы отвесить ей элегантный поклон.
— Чему я обязан честью видеть вас снова? Быть может, вы пришли, чтобы продолжить наши уроки правильной осанки и хороших манер?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
— Не говори так! Если с тобой что-нибудь случится, я просто сойду с ума. Если я когда-нибудь потеряю тебя…
— Не потеряешь.
— Да, но ты не представляешь, что натворил этот идиот Виктор. Он отправился к Лансу и заявил, что собирается жениться на тебе. А Ланс решил отправить тебя в Лондон, от греха подальше.
— А, ерунда! Эффи говорит об этом уже несколько лет.
— Но на этот раз все очень серьезно, Кейт — Вэл чуть отстранился, чтобы лучше ее видеть. — Ланс выделил для этого деньги.
У Кейт глаза чуть не вылезли из орбит от удивления. Она-то всегда считала Ланса Сентледжа своим другом, почти старшим братом, которого у нее никогда не было! И пусть он частенько поддразнивал ее, но именно Ланс научил ее ездить верхом и драться на шпагах, даже стрелять из пистолета, несмотря на явное неудовольствие Вэла. И теперь Ланс готов заплатить, лишь бы избавиться от нее?! Кейт вдруг ощутила острый укол боли.
— Зачем бы Лансу делать это? — спросила она, не скрывая обиды.
— Чтобы уберечь тебя и Виктора от беды. Защитить от неминуемого проклятия Сентледжей.
Опять проклятие! Снова эта чертова легенда! Кейт подавила стон отчаяния. Неужели она никогда не избавится от этого?!
— Мне наплевать, что там Ланс планирует, — упрямо заявила она. — Я все равно никуда не поеду.
— Ты даже не представляешь, каким настойчивым может быть мой брат.
Кейт нахмурилась, зная, что это правда. Ланс Сентледж казался самым веселым и легкомысленным человеком на свете. Но если только он был уверен, что действует ради чьего-то блага, то мог быть совершенно безжалостным. Кейт ничего не стоили представить себе, как Ланс силой отвозит ее в Лондон, раз считает, что это необходимо.
Она подняла на Вэла встревоженный взгляд.
— Но тогда что же мне делать?
— Чтобы Ланс не отослал тебя отсюда? Думаю, тут может быть только одно решение. — Вэл улыбнулся ей. — Просто нам нужно пожениться как можно скорее!
Он собирается жениться на ней? У Кейт замерло Сердце. Она всегда ждала от Вэла этих слов и теперь должна была бы быть счастлива. Да так оно и было. Почти… Она бросилась ему на шею и приникла к его губам пылким долгим поцелуем. Но через мгновение сникла, когда до нее дошло, как все это будет непросто.
— Наверное, нам придется тайно бежать?
— Бежать? — Вэл нахмурился. — Нет, конечно! Мой бог! Ты достойна самой настоящей свадьбы, моя дорогая. С подружками невесты и красивым подвенечным платьем.
— Но, Вэл, ты ведь знаешь, мне никогда не было дела до таких вещей.
— Зато мне есть дело! И я хочу, чтобы у тебя было все это. Вэл упрямо сжал челюсти, в глазах его сверкал воинственный огонь. По всему было видно, что он готов бросить вызов семье, всему миру, если понадобится, чтобы привести ее к алтарю церкви Святого Иоанна.
Обычно именно Кейт отличалась упрямством, Вэл же, напротив, всегда был спокойным, рассудительным. И эта смена ролей начала не на шутку тревожить девушку. Она высвободилась из его рук, намеренная во что бы то ни стало привести его в чувство.
— Пожениться здесь, в Торрекомбе, нам будет очень сложно. Без одобрения твоей семьи, без согласия моей опекунши… И я даже не уверена, что мы сможем убедить преподобного Тримбла совершить эту церемонию.
— Ну, об этом не беспокойся. Его убедят. Что-то в его тоне заставило Кейт насторожиться.
— Надеюсь, ты не собираешься и ему подбить глаз? — встревоженно спросила она.
— Нет, если он проявит благоразумие.
Короткий смешок Вэла отнюдь не успокоил Кейт. Но прежде, чем она успела что-либо ему возразить, он схватил ее за руку и потащил по дорожке к дому.
— Идем! Сначала нам надо убедить Эффи и получить ее согласие.
Кейт почувствовала, что ею овладевает настоящая паника. Если Вэл, в этом своем совершенно непредсказуемом настроении, начнет спорить с Эффи, он просто напугает бедняжку до смерти.
— Нет, Вэл, пожалуйста! Ты должен позволить мне сначала самой поговорить с Эффи, подготовить ее. Ты ведь знаешь, какая она…
— Ну да, глупая курица, всюду сующая свой нос. Кейт замерла, совершенно потрясенная. Конечно, у Вэла имелись все основания быть обиженным на Эффи. Как Искатель невест она полностью разочаровала его, когда обрекла на одиночество. Но Кейт почти никогда не слышала, чтобы Вэл о ком-то говорил так резко, с такой горькой язвительностью — даже о своем враге Рэйфе Мортмейне. И это расстроило ее больше, чем все странности в его поведении в последние время.
— Я знаю, что Эффи может раздражать, но все-таки она самая добрая и сердечная женщина, какую только можно себе представить. Кстати, ты сам всегда говорил мне это, — осмелилась Кейт осторожно ему напомнить. — Я причинила ей столько беспокойства за все эти годы. И теперь мне бы не хотелось огорчать ее больше, чем это необходимо.
Вэл нахмурился. Было видно, что он раздражен. Но тем не менее он только пожал плечами и кивнул.
— Хорошо. Можешь объясниться с Эффи сама, если пообещаешь после этого встретиться со мной.
— Где?
— Возле церкви. Мы вместе пойдем к викарию. Неважно, если даже Эффи не даст своего согласия. Ты достаточно взрослая, чтобы принимать собственные решения. Сколько, ты говорила, тебе лет? Кажется, около… тридцати?
Кейт попыталась улыбнуться на его поддразнивания. Но для нее все изменилось как-то уж слишком быстро, ей было необходимо время, чтобы…
Она моргнула, в полном изумлении от собственных мыслей. Кейт Фитцледж пытается быть не слишком импульсивной? Хочет остановиться и подумать? Так, может, не только Вэл изменился в результате любовного Колдовства, совершенного ею в Хэллоуин?…
Однако Вэл был настолько непреклонен, что у нее не было выбора, как только согласиться с ним, хотя она и вымолила дать ей немного времени.
— У меня есть кое-какое дело, которое мне надо сначала уладить, — сказала она, имея в виду пропавшую книгу заклинаний.
— Хорошо. — Вэл помедлил у садовой калитки. Взяв в ладони ее руки, он сначала нежно поцеловал одну, затем Другую. — Приходи к церкви вечером, но не слишком поздно. Сейчас темнеет рано, и я не хочу, чтобы мы встречались после захода солнца.
— Но с этим нет никаких проблем! Я часто гуляю по деревне в темноте. Здесь, в Торрекомбе, довольно безопасно, и я…
— Я сказал, нет!
Неожиданная ярость в его голосе застала Кейт врасплох.
Вэл сжал ее руки, все еще лежащие в его ладонях,
— Позволь мне кое-что прояснить для тебя, Кейт. Ни при каких обстоятельствах не смей приходить ко мне после захода солнца!
— Что-что? — Кейт уставилась на него, не веря своим ушам. — А что тогда произойдет? Ты превратишься в чудовище или в вампира?
Но он не ответил на ее шутку. Его рот по-прежнему был крепко сжат, а в глазах горел тревожный огонь.
— Я говорю серьезно, Кейт. До тех пор, пока мы не поженимся, держись от меня подальше.
— Но…
— Черт возьми, хотя бы раз сделай так, как я тебя прошу! — Он до боли стиснул ее руки и, лишь когда Кейт поморщилась, немного ослабил хватку и сказал уже другим, более мягким тоном: — Просто обещай мне, Кейт.
— Ну-у… ладно. Обещаю, — сказала Кейт неохотно, хотя все это по-прежнему не имело для нее никакого смысла.
— Вот и хорошо.
Вэл поцеловал ее еще один раз на прощание и торопливо ушел, а Кейт в полном смятении так и осталась стоять, прислонившись к садовой калитке. Она была помолвлена! По-настоящему помолвлена с Вэлом Сентледжем! Ее рот все еще чувствовал боль и сладость его поцелуев, тело горело от того жара, который он разжег в ней. Так почему тогда какая-то часть ее души ощущала некий странный холод и даже страх?…
Вэл вел себя очень странно, даже если принять во внимание, что он находился под действием любовного заклинания. Откуда взялись эти бешеные вспышки ярости, неуправляемых эмоций, какой-то отчаянной горечи? В его глазах вместе со страстью и желанием порой появлялась смертельная мука. Как у человека, который ведет неравную борьбу с самим собой.
Так, может, Виктор Сентледж — не единственный, кого необходимо освободить от власти любовного заклятия?…
Но одна только мысль, что ей придется отказаться от Вэла, наполнила ее душу отчаянием, и в горле застыл болезненный комок. Кейт поняла, что просто не сможет этого сделать, особенно сейчас, когда она подошла так близко к своей заветной цели — стать невестой Вэла, найти наконец толику счастья не только для себя, — для них обоих. И разве Вэл сам не сказал, что сойдет с ума, если потеряет ее?
«Да, конечно, сказал, — подумалось ей. — А чего иного ты от него ожидала? Ты ведь заколдовала его так же, как и Виктора!»
Кейт попыталась подавить сомнения, вызванные холодным голосом рассудка. Все будет замечательно, как только они с Вэлом поженятся. Он успокоится и станет вновь самим собой.
Если он сейчас несколько возбужден, то это все только из-за того, что в ее колдовство закралась ошибка. Она заставила его ревновать и сердиться на Виктора. Как только она освободит этого молодого олуха от своего заклятия, все снова встанет на свои места. Вэлу не надо будет больше ревновать, и он сразу станет спокойнее. По крайней мере Кейт очень на это надеялась.
Дело осталось за немногим — найти способ исправить весь тот кошмар, который она сотворила. К сожалению, теперь, когда книга заклинаний пропала, остался только один человек на всем свете, который может ей помочь. Вернее, не совсем человек…
Кейт невольно вздрогнула. Что ж, ничего не поделаешь, придется обратиться к нему — если, конечно, великий колдун еще раньше не обратит ее саму в кучку пепла.
11.
Черные облака нависли над древней башней, воздух был пропитан густым тяжелым запахом приближающейся грозы. Даже солнце, казалось, поспешило на всякий случай спрятаться, когда Кейт подошла к каменной винтовой лестнице, пронизывающей толстые стены башни.
Холодный серый свет, просачивающийся сквозь узкие щели бойниц, с трудом рассеивал мрак, который казался еще более неприветливым и грозным, чем в ее первый визит сюда. Кейт осторожно ступала по вытертым каменным ступеням, и больше всего на свете ей сейчас хотелось развернуться и никогда больше сюда не приходить. Может быть, ей повезет и она обнаружит, что Просперо уже покинул башню и вернулся в свой таинственный мир, где обитал все это время?… Но Кейт тут же укорила себя за трусость. Ей было очень нужно, чтобы колдун оказался здесь. Ей была просто необходима его помощь.
Но что же ей, черт возьми, ему сказать? «Помните ту книгу, которую вы запретили мне трогать? Ну, так вот, я… в некотором роде, ее позаимствовала, а затем… в некотором роде, ее потеряла?»
Кейт почувствовала тошноту. Она запиналась и путалась в этих объяснениях, даже произнося их мысленно. А что же с ней будет, когда она предстанет перед Просперо и будет вынуждена объясняться под его пронзительным взглядом? Скорее всего, она сможет выжать из себя только что-нибудь совершенно нечленораздельное.
К тому времени, как Кейт добралась до верхней площадки, она окончательно пала духом. Странный, неземной огонь сверкал в глубине огромного каменного очага. Языки пламени отбрасывали на стены какой-то неестественный золотисто-голубой отсвет, но они не давали жара, и комната казалась такой сырой и холодной, что Кейт пробрала дрожь. Тем не менее этот жуткий призрачный огонь освещал замысловатую кровать под балдахином, полки с таинственными склянками и всевозможными снадобьями, книги, маленький письменный стол. Средневековое убежище, в котором остановилось время и которое выглядело почти не изменившимся, но совершенно нереальным — как и человек, паривший в воздухе возле высокого узкого окна.
Увидев колдуна, Кейт невольно задержала дыхание. Просперо полулежал в расслабленной позе отдыхающего человека, подперев темноволосую голову одной рукой, и изучал какой-то древний манускрипт. Свет очага окутывал фигуру колдуна золотистым ореолом, отбрасывая отблески на его иссиня-черные волосы и бороду. Призрачный свет сверкал и переливался в шелковых нитях его фиолетовой туники. Он выглядел сейчас как какой-нибудь праздный рыцарь, решивший провести темный ненастный вечер за ученым занятием.
Просперо даже не дал себе труда взглянуть на Кейт, хотя она была абсолютно уверена, что он знает о ее присутствии. Девушка робко шагнула вперед, чувствуя себя как какая-нибудь бедная служанка, которой предстояла встреча с могущественным королем.
— Милорд… — дрогнувшим голосом произнесла она. Просперо наконец поднял взгляд от книги, и его темные глаза сверкнули.
— Госпожа Кейт?
У Кейт создалось странное ощущение, что он поджидал ее, причем довольно давно — а также, что ему вовсе не неприятно видеть ее снова. Она только боялась, что все скоро изменится, едва он обнаружит истинную причину ее появления.
Колдун закрыл свою книгу и опустился на пол, чтобы отвесить ей элегантный поклон.
— Чему я обязан честью видеть вас снова? Быть может, вы пришли, чтобы продолжить наши уроки правильной осанки и хороших манер?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57