Качающаяся голова Директора приближалась, пронзительный взгляд не отпускал их. — Ты не учел, Спингарн, что компьютер вычислил присутствие таинственной силы в Сценах Талискера еще до того, как я позволил тебе действовать. Ты не знал о выводе компьютера, что на планете может существовать такая структура, как генетический код, в качестве фактора неопределенности?
Спингарн бесстрастно глядел на Директора. Конечно, он не учел этого.
— Я не знал, — ответил Спингарн. Но сейчас все было очевидно, так же, как и то, зачем его послали в Сцены Талискера, предоставив режим наибольшего благоприятствования.
— Значит, ты не знал, какова твоя главная задача, да, Спингарн?
— Тогда — нет.
— А сейчас?
— Достать генетический код, если он существует. Для тебя.
— Да! — закричал Директор. — Для меня!
Он гневно кричал на отпрянувших людей. Затем внезапно набросился па свое свернутое кольцами тело; брызнула черная кровь.
— Для меня! — продолжал вопить он. — Именно для меня! Директора всех Сцен! Чтобы я вырвался из вонючей грязи, в которой живу! Для меня!
Он бросился на Спингарна. Широкая плоская голова зазвенела металлом, когда стальные волосы стелились но змеиной коже.
Хок ударил его тяжелым клинком.
Директор отбросил оружие в сторону.
Спингарну снова показалось, что события искусственно замедлились. Он видел, что раздвоенный язык, который раньше вылетал со скоростью молнии, сейчас медленно движется вверх и вниз в широком рту.
— Спингарн! — закричала Этель.
— Стражи! — позвал Гораций.
Вспыхнули яркие дуги, и мощные силовые щиты от воли удар Директора от Спингарна. Когда мягкий толчок ударил его во все точки тела, он увидел, как человек-змея что-то злобно бормочет. Спингарн расслышал только обрывки угроз, пока его выволакивали из столь странного помещения.
— Вы вывели его из себя! — закричал секретарь. — он был в таком хорошем настроении, пока вы не вошли. Что вы ему наговорили?
Хок подъехал к тощему человеку, перегнулся через стол и схватил его за плечо.
— Не кричи на нас больше, малыш, ладно? — произнес Хок с угрозой. Его пальцы врезались в нежные мускулы. — Хорошо? — повторил он.
— О, нет, сэр! Не давите, больно!
Спингарн вспомнил надменную улыбку, с которой секретарь приветствовал их; он знал больше, чем сказал. Всем своим обликом он был похож на человека, который нашел в грязи самородок информации и прячет у себя.
— Держи его, сержант! — приказал Спингарн.
— Прошу вас! Мне больно! — стонал секретарь.
— Да, капитан? — обратился к Спингарну Хок.
— Он все знает, — сказал Спингарн. — Он знает, почему все было так легко.
— Нет! Я только секретарь — мне ничего не известно!
НЕТ!
Хок усмехнулся, и его большие узловатые руки медленно сжались.
— Не надо, Спингарн! — произнес голос позади них. — Отпустите беднягу! Пришел Марвелл, который просветит вас!
Этель слетела вниз.
— Боже! — воскликнул Хок, отпустив стонущего секретаря. Три умственных излучателя, получив такую необычную возможность, немедленно стали обрабатывать его. Марвелл отогнал их, и щебетание стихло, как у птицы, увидевшей дикую кошку. — Что это, капитан?! — спросил сержант.
Появление Марвелла могло вызвать удивление в любой из Сцен. он был в сверкающих одеждах королей-жрецов Венеры двадцать третьего века и имел воссозданный облик Яванского человека. Эффект оказался потрясающим.
— Хорошо сделано, я вас искренне поздравляю! — заговорил Марвелл. — Ордена и свобода! Слава и богатство! Удача и известность! Но какая была эпопея! Знаете, мы все думали, сможем ли воссоздать все эти безумные приключения — воздушные шары, таинственную силу, гигантов, призраков, крылатых существ и вас самих во всем великолепии! Хочешь совет, Спингарн? Становись сорежиссером! Я предлагаю тебе твою старую работу, приятель! — Этель пыталась прервать его, но Марвелл был неукротим. Он перескакивал с темы на тему, и его голос, похожий на рев быка, заставил зазвенеть даже в ушах Хока. — Кстати, о машинах — превосходная была идея, Спингарн! Мы сделали все так, как ты сказал! Потеряли всего троих пилотов и полностью воссоздали транспорт двадцатого века! Но как, по-твоему, они боролись с загрязнением воздуха? Их летательные аппараты сжигают почти двадцать пять тонн угля каждый раз, когда совершают дальний полет! Ты знаешь, как мы справились с этим? Мы устроили подзаправку в воздухе! Представляешь? В секторе UV-23-ноль целый цирк таких летательных аппаратов. У нас тысячи претендентов на роль пилотов! Просто великолепно.
Когда он остановился, чтобы передохнуть, Спингарн попытался прекратить неистощимый поток слов.
— Стой, Марвелл! Хватит!
— Ты что-то сказал? — Марвелл коснулся своей одежды, и всех их окружило облако дыма. Когда оно рассеялось, Марвелл был самим собой, в набедренной повязке с драгоценными камнями и всем прочим. — Я не могу думать в таком наряде — становлюсь рассеянным с этими королями-жрецами!
— Марвелл! — холодно напомнил Спингарн. — Я сказал: хватит!
— Ладно, я кончил! В самом деле кончил!
— Ты все видел?
— Боже мой, как я мог не видеть? Когда появились воздушные шары, как ты узнал, что они изображали космические корабли? И когда разные племена собрались вокруг генетического кода…
— Слушай!
— Да, — добавил Хок. — Слушай.
— Я слушаю!
— Все оказалось слишком легко, Марвелл. Мы выбрались слишком легко. Паршивый коротышка ничего не говорил нам. А Директор как раз подбирался к чему-то, когда потерял контроль над собой.
— Да, — согласился Марвелл, помрачнев. — Он может потерять над собой контроль. У вас там что-то было. Ты разобрался с неопределенностями?
— Я нашел ответ на вопрос «что?» — генетический код, но не выяснил — «где?»
Этель перевела взгляд с Марвелла на Спингарна и обратно.
— Его волнует вопрос о соглашении, — пояснила она Марвеллу. — Мы убрались с планеты раньше, чем работа была закончена.
— Ну? — спросил Марвелл.
Спингарн понял, почему ухмылялся тощий секретарь, когда тер плечо, покрытое синяками. Он знал, почему Директор так зловеще улыбался.
— Ну, Спингарн? — спросил Марвелл неуверенно. — «Где» Кривой Вероятности лежит не здесь!
— Да, — вставил Гораций. — Директор припас это, как последний неприятный сюрприз.
Этель и Хок смотрели на Спингарна, стоявшего в напряженной позе.
— Я должен был догадаться, — сокрушенно произнес Спингарн.
— Странно, что ты ничего не знал, — удивился Марвелл. — Разве тогда это было не очевидно? Спингарн покачал головой.
— Столько всего случилось. Мы все были сбиты с толку и находились в полной уверенности, что проблема Сцен Талискера решена.
— Разве не так? — спросила Этель. — Разве не так?!
— Нет, — ответил Марвелл. — Совсем нет. Этель поглядела на Спингарна, который уклонился от ее взгляда.
— Тогда говори ты, — обратилась она к Горацию.
— Хорошо, мадам. — Автомат кашлянул и произнес:
— Таинственная сила обманула!
Глава 29
Спингарн едва заметил прибытие четырех Стражей. Они вошли в комнату — четыре массивные, тускло блестящие, тихие и услужливые фигуры, которые все же несли в себе какую-то скрытую угрозу.
— Таинственная сила обманула! — воскликнул Спингарн. — Лгала! Она не могла лгать!
— Было заключено формальное соглашение, — вставил Хок. — Переговоры под флагом перемирия со встречей между полномочными представителями враждующих сторон! Капитан, ведь было безусловное прекращение враждебных действий!
— Нет, — пробормотала Этель. — Не надо все повторять. Не сейчас, когда ты стал моим, Спингарн! Не говори, что ты снова все испортил! Нет, все не так, дорогой! Не говори, что мы должны снова… снова отправиться туда!
— Понимаете, вы думали, что вызвали тайм-аут для таинственной силы, — начал объяснять один из роботов с бесстрастным лицом. — Но все было не так.
— Вы устранили угрозу, Спингарн, — добавил другой робот.
— Вы послужили всему человечеству, — сказал четвертый.
— Это была ваша капсула тайм-аута! — внезапно прервал роботов Спингарн. — У вас все время была капсула на Талискере! Это вы организовали, чтобы нас забрали оттуда!
— Мы не могли быть уверены, что агенты останутся живы. Но они уцелели. — Страж, который говорил первым, указал на Горация. — Этот автомат был запрограммирован на сокрытие информации о существовании капсулы тайм-аута. Вы могли узнать ее местонахождение, только встретив одного из агентов Управления по борьбе с катастрофами в момент максимальной неопределенности в Сценах Талискера.
Спингарн подумал о гигантах, медленно освобождавшихся из оцепенения, и об агенте, умиравшем в грязной плетеной клетке. Он видел, что Этель тоже думает о той встрече.
— Мы встретили агента, — прошептала Этель. — Мы встретили его!
Четыре Стража посовещались между собой.
— Наши вычисления подтвердились, — сказал один из них. — Кривая Вероятности построена. Если бы вы встретились с тем агентом раньше, при нормальных обстоятельствах, то вся последовательность событий, входивших в Вероятностное Пространство, о котором мы говорили вам, могла осуществиться до того, как вы оказались в Сценах.
У Спингарна возникло чувство, что события снова сплетаются в сеть, которая постепенно опутывает его, и что будущее снова решено без его участия.
— А те агенты, которые установили капсулу тайм-аута? — спросила Этель, пока Спингарн пытался заглянуть в свое будущее.
У Стражей стали каменными лица.
— Они погибли. Они находились в первых рядах племен в последней битве, согласно нашим мониторам. Мы получили доклад автоматов об их гибели вскоре после того, как капсула тайм-аута вытащила вас.
— Я не видел их, — сказал Спингарн, чувствуя непоследовательность своих слов.
— Ясно, — вмешался Хок. Сержант понял, что сделали два агента. — Все ясно, капитан. Должно быть, они оказались на пути бесов.
— Значит, нас спасла не таинственная сила? — медленно произнесла Этель. — Это была наша собственная капсула тайм-аута?
Спингарн увидел, что она приближается к той же мысли, которая скрывалась в его разуме с тех пор, как он вернулся в Управление Сцен. Кое-что оставалось непонятным, не все уравнения были решены до конца.
Гораций осторожно кашлянул.
— Да, мисс Этель, — подтвердил он. — Таинственная сила не сумела выполнить свое обещание.
Чувство приближения неизбежной судьбы извлекло из памяти старые таинственные отголоски встречи с таинственной силой. Разум Спингарна звенел от нетерпения разума из другой Вселенной, совсем недавно освобожденного из глубин Талискера, где он томился сто миллионов лет.
Четверо Стражей уставились на Спингарна взглядом, полным жалости и решительности, — почти неподвижным взглядом роботов, посчитавших необходимым послать людей навстречу опасностям, с которыми могли справиться только люди. Они предоставили ему возможность самому обдумать ситуацию.
— Мы заключили соглашение, — сказал Спингарн.
— Тебе дали гарантии! — подтвердил сержант Хок. — Дьявол дьяволов объявил, что мы будем освобождены из ада, если станем воевать за него! Уничтожим бесов — и получим пропуск! Таким было соглашение, капитан!
— Разве не так? — обратилась к нему Этель. — Да или нет, Спингарн?
Он понял, почему все было так легко.
— Тайм-аут для нас вызвала не таинственная сила, — медленно произнес Спингарн. — Мы избавились от призраков и уничтожили генетический код. Показали таинственной силе, как можно действовать в полностью случайной ситуации.
Мы и другие люди на Талискере показали ей, как человеческий разум может планировать и действовать.
— Именно это ты и обещал — и ты выполнил свое обещание! — запротестовала Этель. — Ты сделал то, что она просила!
Спингарн пожал плечами.
— Все было слишком легко, — пытался он объяснить Этель, которая не слушала его, Хоку, который был уж очень зол, чтобы обратить на его слова внимание, и роботам-стражам, которые и так все знали.
— Я думал, что таинственная сила обладает чувствами, подобными моим, и сможет сориентироваться точно так же, как это сделал я, когда выбрался из-под Турне. Я нашел сканеры и использовал Горация, который помог мне. И постепенно узнал, кто я такой. Вероятностный человек. На Талискере я надеялся, что таинственная сила последует по тому же пути и, увидев порядок, возникающий из хаоса, станет использовать нас в качестве сканеров! Она станет использовать наши разумы, чтобы видеть, как мы решаем вопросы «когда», «как» и «почему» в вероятностной ситуации.
— Мы так и сделали! — закричала Этель.
— Мы пытались сделать, — поправил ее Спингарн.
— Ни один человек не мог бы сделать большего, — вмешался первый из Стражей.
— Тогда к чему все разговоры о том, что таинственная сила обманула?! — воскликнула Этель. — Гораций, почему ты говоришь, что она не выполнила соглашения?
— Таинственная сила хочет, чтобы мы вернулись, — заявил Спингарн.
Этель перепела взгляд с Горация па Спингарна, а затем на часовых.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Спингарн бесстрастно глядел на Директора. Конечно, он не учел этого.
— Я не знал, — ответил Спингарн. Но сейчас все было очевидно, так же, как и то, зачем его послали в Сцены Талискера, предоставив режим наибольшего благоприятствования.
— Значит, ты не знал, какова твоя главная задача, да, Спингарн?
— Тогда — нет.
— А сейчас?
— Достать генетический код, если он существует. Для тебя.
— Да! — закричал Директор. — Для меня!
Он гневно кричал на отпрянувших людей. Затем внезапно набросился па свое свернутое кольцами тело; брызнула черная кровь.
— Для меня! — продолжал вопить он. — Именно для меня! Директора всех Сцен! Чтобы я вырвался из вонючей грязи, в которой живу! Для меня!
Он бросился на Спингарна. Широкая плоская голова зазвенела металлом, когда стальные волосы стелились но змеиной коже.
Хок ударил его тяжелым клинком.
Директор отбросил оружие в сторону.
Спингарну снова показалось, что события искусственно замедлились. Он видел, что раздвоенный язык, который раньше вылетал со скоростью молнии, сейчас медленно движется вверх и вниз в широком рту.
— Спингарн! — закричала Этель.
— Стражи! — позвал Гораций.
Вспыхнули яркие дуги, и мощные силовые щиты от воли удар Директора от Спингарна. Когда мягкий толчок ударил его во все точки тела, он увидел, как человек-змея что-то злобно бормочет. Спингарн расслышал только обрывки угроз, пока его выволакивали из столь странного помещения.
— Вы вывели его из себя! — закричал секретарь. — он был в таком хорошем настроении, пока вы не вошли. Что вы ему наговорили?
Хок подъехал к тощему человеку, перегнулся через стол и схватил его за плечо.
— Не кричи на нас больше, малыш, ладно? — произнес Хок с угрозой. Его пальцы врезались в нежные мускулы. — Хорошо? — повторил он.
— О, нет, сэр! Не давите, больно!
Спингарн вспомнил надменную улыбку, с которой секретарь приветствовал их; он знал больше, чем сказал. Всем своим обликом он был похож на человека, который нашел в грязи самородок информации и прячет у себя.
— Держи его, сержант! — приказал Спингарн.
— Прошу вас! Мне больно! — стонал секретарь.
— Да, капитан? — обратился к Спингарну Хок.
— Он все знает, — сказал Спингарн. — Он знает, почему все было так легко.
— Нет! Я только секретарь — мне ничего не известно!
НЕТ!
Хок усмехнулся, и его большие узловатые руки медленно сжались.
— Не надо, Спингарн! — произнес голос позади них. — Отпустите беднягу! Пришел Марвелл, который просветит вас!
Этель слетела вниз.
— Боже! — воскликнул Хок, отпустив стонущего секретаря. Три умственных излучателя, получив такую необычную возможность, немедленно стали обрабатывать его. Марвелл отогнал их, и щебетание стихло, как у птицы, увидевшей дикую кошку. — Что это, капитан?! — спросил сержант.
Появление Марвелла могло вызвать удивление в любой из Сцен. он был в сверкающих одеждах королей-жрецов Венеры двадцать третьего века и имел воссозданный облик Яванского человека. Эффект оказался потрясающим.
— Хорошо сделано, я вас искренне поздравляю! — заговорил Марвелл. — Ордена и свобода! Слава и богатство! Удача и известность! Но какая была эпопея! Знаете, мы все думали, сможем ли воссоздать все эти безумные приключения — воздушные шары, таинственную силу, гигантов, призраков, крылатых существ и вас самих во всем великолепии! Хочешь совет, Спингарн? Становись сорежиссером! Я предлагаю тебе твою старую работу, приятель! — Этель пыталась прервать его, но Марвелл был неукротим. Он перескакивал с темы на тему, и его голос, похожий на рев быка, заставил зазвенеть даже в ушах Хока. — Кстати, о машинах — превосходная была идея, Спингарн! Мы сделали все так, как ты сказал! Потеряли всего троих пилотов и полностью воссоздали транспорт двадцатого века! Но как, по-твоему, они боролись с загрязнением воздуха? Их летательные аппараты сжигают почти двадцать пять тонн угля каждый раз, когда совершают дальний полет! Ты знаешь, как мы справились с этим? Мы устроили подзаправку в воздухе! Представляешь? В секторе UV-23-ноль целый цирк таких летательных аппаратов. У нас тысячи претендентов на роль пилотов! Просто великолепно.
Когда он остановился, чтобы передохнуть, Спингарн попытался прекратить неистощимый поток слов.
— Стой, Марвелл! Хватит!
— Ты что-то сказал? — Марвелл коснулся своей одежды, и всех их окружило облако дыма. Когда оно рассеялось, Марвелл был самим собой, в набедренной повязке с драгоценными камнями и всем прочим. — Я не могу думать в таком наряде — становлюсь рассеянным с этими королями-жрецами!
— Марвелл! — холодно напомнил Спингарн. — Я сказал: хватит!
— Ладно, я кончил! В самом деле кончил!
— Ты все видел?
— Боже мой, как я мог не видеть? Когда появились воздушные шары, как ты узнал, что они изображали космические корабли? И когда разные племена собрались вокруг генетического кода…
— Слушай!
— Да, — добавил Хок. — Слушай.
— Я слушаю!
— Все оказалось слишком легко, Марвелл. Мы выбрались слишком легко. Паршивый коротышка ничего не говорил нам. А Директор как раз подбирался к чему-то, когда потерял контроль над собой.
— Да, — согласился Марвелл, помрачнев. — Он может потерять над собой контроль. У вас там что-то было. Ты разобрался с неопределенностями?
— Я нашел ответ на вопрос «что?» — генетический код, но не выяснил — «где?»
Этель перевела взгляд с Марвелла на Спингарна и обратно.
— Его волнует вопрос о соглашении, — пояснила она Марвеллу. — Мы убрались с планеты раньше, чем работа была закончена.
— Ну? — спросил Марвелл.
Спингарн понял, почему ухмылялся тощий секретарь, когда тер плечо, покрытое синяками. Он знал, почему Директор так зловеще улыбался.
— Ну, Спингарн? — спросил Марвелл неуверенно. — «Где» Кривой Вероятности лежит не здесь!
— Да, — вставил Гораций. — Директор припас это, как последний неприятный сюрприз.
Этель и Хок смотрели на Спингарна, стоявшего в напряженной позе.
— Я должен был догадаться, — сокрушенно произнес Спингарн.
— Странно, что ты ничего не знал, — удивился Марвелл. — Разве тогда это было не очевидно? Спингарн покачал головой.
— Столько всего случилось. Мы все были сбиты с толку и находились в полной уверенности, что проблема Сцен Талискера решена.
— Разве не так? — спросила Этель. — Разве не так?!
— Нет, — ответил Марвелл. — Совсем нет. Этель поглядела на Спингарна, который уклонился от ее взгляда.
— Тогда говори ты, — обратилась она к Горацию.
— Хорошо, мадам. — Автомат кашлянул и произнес:
— Таинственная сила обманула!
Глава 29
Спингарн едва заметил прибытие четырех Стражей. Они вошли в комнату — четыре массивные, тускло блестящие, тихие и услужливые фигуры, которые все же несли в себе какую-то скрытую угрозу.
— Таинственная сила обманула! — воскликнул Спингарн. — Лгала! Она не могла лгать!
— Было заключено формальное соглашение, — вставил Хок. — Переговоры под флагом перемирия со встречей между полномочными представителями враждующих сторон! Капитан, ведь было безусловное прекращение враждебных действий!
— Нет, — пробормотала Этель. — Не надо все повторять. Не сейчас, когда ты стал моим, Спингарн! Не говори, что ты снова все испортил! Нет, все не так, дорогой! Не говори, что мы должны снова… снова отправиться туда!
— Понимаете, вы думали, что вызвали тайм-аут для таинственной силы, — начал объяснять один из роботов с бесстрастным лицом. — Но все было не так.
— Вы устранили угрозу, Спингарн, — добавил другой робот.
— Вы послужили всему человечеству, — сказал четвертый.
— Это была ваша капсула тайм-аута! — внезапно прервал роботов Спингарн. — У вас все время была капсула на Талискере! Это вы организовали, чтобы нас забрали оттуда!
— Мы не могли быть уверены, что агенты останутся живы. Но они уцелели. — Страж, который говорил первым, указал на Горация. — Этот автомат был запрограммирован на сокрытие информации о существовании капсулы тайм-аута. Вы могли узнать ее местонахождение, только встретив одного из агентов Управления по борьбе с катастрофами в момент максимальной неопределенности в Сценах Талискера.
Спингарн подумал о гигантах, медленно освобождавшихся из оцепенения, и об агенте, умиравшем в грязной плетеной клетке. Он видел, что Этель тоже думает о той встрече.
— Мы встретили агента, — прошептала Этель. — Мы встретили его!
Четыре Стража посовещались между собой.
— Наши вычисления подтвердились, — сказал один из них. — Кривая Вероятности построена. Если бы вы встретились с тем агентом раньше, при нормальных обстоятельствах, то вся последовательность событий, входивших в Вероятностное Пространство, о котором мы говорили вам, могла осуществиться до того, как вы оказались в Сценах.
У Спингарна возникло чувство, что события снова сплетаются в сеть, которая постепенно опутывает его, и что будущее снова решено без его участия.
— А те агенты, которые установили капсулу тайм-аута? — спросила Этель, пока Спингарн пытался заглянуть в свое будущее.
У Стражей стали каменными лица.
— Они погибли. Они находились в первых рядах племен в последней битве, согласно нашим мониторам. Мы получили доклад автоматов об их гибели вскоре после того, как капсула тайм-аута вытащила вас.
— Я не видел их, — сказал Спингарн, чувствуя непоследовательность своих слов.
— Ясно, — вмешался Хок. Сержант понял, что сделали два агента. — Все ясно, капитан. Должно быть, они оказались на пути бесов.
— Значит, нас спасла не таинственная сила? — медленно произнесла Этель. — Это была наша собственная капсула тайм-аута?
Спингарн увидел, что она приближается к той же мысли, которая скрывалась в его разуме с тех пор, как он вернулся в Управление Сцен. Кое-что оставалось непонятным, не все уравнения были решены до конца.
Гораций осторожно кашлянул.
— Да, мисс Этель, — подтвердил он. — Таинственная сила не сумела выполнить свое обещание.
Чувство приближения неизбежной судьбы извлекло из памяти старые таинственные отголоски встречи с таинственной силой. Разум Спингарна звенел от нетерпения разума из другой Вселенной, совсем недавно освобожденного из глубин Талискера, где он томился сто миллионов лет.
Четверо Стражей уставились на Спингарна взглядом, полным жалости и решительности, — почти неподвижным взглядом роботов, посчитавших необходимым послать людей навстречу опасностям, с которыми могли справиться только люди. Они предоставили ему возможность самому обдумать ситуацию.
— Мы заключили соглашение, — сказал Спингарн.
— Тебе дали гарантии! — подтвердил сержант Хок. — Дьявол дьяволов объявил, что мы будем освобождены из ада, если станем воевать за него! Уничтожим бесов — и получим пропуск! Таким было соглашение, капитан!
— Разве не так? — обратилась к нему Этель. — Да или нет, Спингарн?
Он понял, почему все было так легко.
— Тайм-аут для нас вызвала не таинственная сила, — медленно произнес Спингарн. — Мы избавились от призраков и уничтожили генетический код. Показали таинственной силе, как можно действовать в полностью случайной ситуации.
Мы и другие люди на Талискере показали ей, как человеческий разум может планировать и действовать.
— Именно это ты и обещал — и ты выполнил свое обещание! — запротестовала Этель. — Ты сделал то, что она просила!
Спингарн пожал плечами.
— Все было слишком легко, — пытался он объяснить Этель, которая не слушала его, Хоку, который был уж очень зол, чтобы обратить на его слова внимание, и роботам-стражам, которые и так все знали.
— Я думал, что таинственная сила обладает чувствами, подобными моим, и сможет сориентироваться точно так же, как это сделал я, когда выбрался из-под Турне. Я нашел сканеры и использовал Горация, который помог мне. И постепенно узнал, кто я такой. Вероятностный человек. На Талискере я надеялся, что таинственная сила последует по тому же пути и, увидев порядок, возникающий из хаоса, станет использовать нас в качестве сканеров! Она станет использовать наши разумы, чтобы видеть, как мы решаем вопросы «когда», «как» и «почему» в вероятностной ситуации.
— Мы так и сделали! — закричала Этель.
— Мы пытались сделать, — поправил ее Спингарн.
— Ни один человек не мог бы сделать большего, — вмешался первый из Стражей.
— Тогда к чему все разговоры о том, что таинственная сила обманула?! — воскликнула Этель. — Гораций, почему ты говоришь, что она не выполнила соглашения?
— Таинственная сила хочет, чтобы мы вернулись, — заявил Спингарн.
Этель перепела взгляд с Горация па Спингарна, а затем на часовых.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27