Их головы мы так и не смогли найти.
-- Не захотели найти, -- поправил Филипс.
Мак Комб обескураженно замолчал.
-- Кто погибшие? -- спросил Филипс. -- Ваши люди?
-- Нет, -- ответил Мак Комб. -- Гангстеры. Бандиты,
торговцы наркотиками.
-- Не велика потеря, -- фыркнул Филипс. -- Они были хорошо
вооружены?
-- Мы нашли достаточно оружия, раскиданного вокруг... Да,
отлично вооружены.
-- Ладно... Хорошо.
Комб молчал напряженно, но безрезультатно пытаясь понять,
чего тут хорошего, наконец он спросил:
-- Генерал, что происходит? Вторжение адских сил? Что
случилось с этими людьми?
-- Я же говорил, капитан, -- ответил Филипс, -- я не могу
вам это сообщить. Это -- федеральные дела, и они не в вашей
компетенции. Все, что вы можете сделать, это вовремя обо всем
нам сообщать и не впутывать никого постороннего. Об остальном
позаботимся мы сами.
-- И все же... -- Мак Комб запнулся. -- Как вы полагаете,
другие нападения возможны?
-- Все может быть, -- отозвался Филипс. Тут ни в чем
нельзя быть уверенным... Такая возможность существует.
-- То есть вы не знаете сами?
-- Да, капитан, не знаем. Это не тот случай, когда за
что-то можно поручиться. В сложившейся ситуации мы можем только
констатировать факты.
-- Но раз вы уже отмечали подобные явления, вы должны...
не можете ли вы предугадать их повторное появление?
Филипс вздохнул.
-- Послушайте, капитан, я не могу объяснить все, но, чем
больше мы узнаем, тем более неправдоподобно оно выглядит. Это
просто удача, что один из случаев зафиксирован... то есть то,
что нечто похожее произошло в Нью-Йорке. У нас нет никаких
предположений насчет того, повторится ли подобное нападение, и
как скоро это может случиться -- да это и не ваши заботы. Ваши
обязанности -- держать любого подальше от происходящего и
хранить все в тайне. Это все. Мы не хотим впутывать в это дело
никого из ваших сотрудников и выражаем надежду, что в прессу не
просочится ни малейшего намека на происходящее.
-- Значит главное -- держать это в тайне? -- спросил Мак
Комб.
-- Верно, -- согласился Филипс. -- Все остальное мы будем
делать сами. Я в кратчайшие сроки прибуду в Нью-Йорк со своими
сотрудниками, и мы произведем расследование. Вы только держите
подальше своих людей.
-- Есть, сэр, -- отозвался Мак Комб.
Он положил трубку и откинулся в кресле. Пот начал
высыхать.
Мак Комб ненавидел, когда ему приказывали, он терпеть не
мог, когда ему говорили, что надо делать -- но это был особый
случай. Это было не ФБР или другая подобная организация --
Филипс был из армии, из одного из специальных подразделений, и
предписания Мак Комбу выполнять его приказания исходили от
мэра, упомянувшего, что инструкции исходят из Белого Дома.
И это не было просто борьбой с наркоманией. Сначала Мак
Комбу показалось, что речь идет о какой-то правительственной
программе и решено бросить армию против торговли наркотиками,
но потом он увидел трупы в доме на Бикман-стрит...
Военные не могли сделать такого. Во всяком случае, военные
из Соединенных Штатов. Еще можно было подумать на каких-то
террористов из стран третьего мира, если у них было достаточно
времени и безумия, но Мак Комб был абсолютно уверен, что
американцы на подобные зверства совершенно не способны.
Это не могло быть и бандитскими разборками. Наркоманы,
конечно, убивали друг друга, иногда калечили своих противников,
отрезали уши и половые органы на сувениры, но они не сдирали с
людей кожу и не подвешивали трупы к потолку.
И даже если какой-нибудь безумец решил ободрать своего
соперника, невозможно было бы убить одиннадцать хорошо
вооруженных гангстеров, не прострелив в них ни одной дырки.
Хотя тех двух с крыши могли и пристрелить -- они были
настолько изуродованы, что никто без микроскопа не смог бы
это в точности сказать. Восемь человек из здания были убиты
холодным оружием.
Они были прекрасно вооружены, отстреливались -- но были
зарезаны.
Эксперты, которым удалось взглянуть на место происшествия
до того, как служащие ФБР выгнали всех оттуда, говорили, что
один бедняга был все еще жив, когда с него сдирали кожу.
Даже торговцы наркотиками не могли сделать такого. Даже
эта новая безумная шайка с Ямайки.
Кто же этот дьявол?
Филипс, разговаривая с полковником по телефону день назад,
сказал, что случаи жуткой резни, с виду бессмысленной, могут
повториться. Он сказал, что это может произойти в помещении,
где нет кондиционера, что жертвы, возможно, будут вооружены,
что это будет, вполне вероятно, ужасно...
И это все, что он мог рассказать Мак Комбу.
Как Филипс узнал? Что за чертовщина происходит?
У Мак Комба насчет этого не было никакой теории, и чем
больше он думал о происшедшем, тем сильнее успокаивал себя тем,
что это не в его компетенции. Пусть Филипс и ФБР занимаются
этим -- видит Бог, Мак Комб в самом деле не хотел в это
ввязываться.
В двухстах сорока милях от него Филипс замер у телефона,
машинально разглядывая аппарат. Может быть, он должен
рассказать Мак Комбу, что происходит? Но характеристики Мак
Комба и собственные впечатления Филипса от этого человека не
обнадеживали. Кто знает, как он воспримет правду?
В происходящее нелегко было поверить. Даже сам Филипс не
хотел в это верить, когда Дач Шефер рассказывал ему о
случившемся восемь лет назад в джунглях. А Филипс знал Дача и
верил ему.
В конце концов он поверил Дачу и убедил свое начальство:
доказательства были налицо.
Никакой уверенности в том, что Мак Комб один из тех, кому
можно было доверять, не было. Поэтому незачем и давать ему
знать обо всем. Самое разумное -- держать его в неведении.
Особенно учитывая способность сенсаций неожиданно становиться
известными широким кругам общественности.
Никто, разумеется, не уделяет внимания бульварным газетам,
когда они бредят о нашествии инопланетян, но совсем другое
дело, если правительство Соединенных Штатов объявит о том, что
пришельцы из космоса охотятся на людей прямо в Нью-Йорке.
Филипс не знал, во что может вылиться подобное заявление. Ему
уже мерещились обезумевшие толпы, апокалиптические пророки,
подпольные теоретики. Добрая половина обывателей не поверит
официальной версии и решит, что власти скрывают нечто
противозаконное, а другая половина тем временем сочтет все
происходящее концом света.
Все это не сулит ничего хорошего, разве что Дач выдумывал.
Чудовищные пришельцы имели уровень техники, рядом с которым
все технологические новшества старушки Америки выглядели
детскими игрушками. У них были защитные экраны,
превращающие их в невидимок, энергетическое оружие,
карманные атомные реакторы. Они могли сделать все, что
угодно и с Землей, и с человечеством, и самое разумное, что
можно было сделать в этом случае -- игнорировать их,
терпеливо снося все происходящее, и ждать, когда
космические бестии соскучатся и уберутся восвояси.
Ясно одно -- нельзя разозлить пришельцев. Борьба с ними не
сулит ничего хорошего.
Правда и то, что Дач сражался с одним из них, убил его и
сам выжил, чтобы поведать миру о надвигающемся, но Дач -- самый
выносливый человек из всех, кого видал Филипс, и к тому же
чертовски везучий. Генерал слышал историю Дача несколько раз и
знал, что его приятель умел великолепно пользоваться своими
талантами -- но, вместе с тем, нельзя было не признать, что он
необычайно удачлив.
Если бы ученые могли исследовать что-нибудь из оружия или
приборов пришельцев, то, наверно, ситуация могла бы
измениться...
После того, как группа Филипса подобрала Дача в джунглях и
выслушала его отчет, она приступила к изучению всего,
касающегося этого дела. Работники ФБР собрали все легенды,
бытовавшие в регионе, где это случилось, просмотрели все,
начиная с объявлений о пропаже животных и кончая картами
звездного неба и обнаружили множество свидетельств
существования таинственных пришельцев. Они узнали немало об их
привычках и облике -- но совсем ничего об их технике.
По-видимому, гости из космоса были очень осторожны со своим
оборудованием -- не разбрасывали ничего вроде пивных банок, не
оставляли следов, которые могли дать хоть какую-то информацию о
них.
Тогда казалось, что нет особой необходимости в
безотлагательных исследованиях в этом направлении: существа
приходили на Землю поохотиться на людей только в районы с
жарким, суровым климатом в странах третьего мира, никогда не
появляясь на территории цивилизованных стран.
До сих пор.
Теперь пришельцы объявились в Нью-Йорке.
Силы противовоздушной обороны зафиксировали непонятные
помехи и обратились к группе Филипса в надежде получить
объяснения. Филипс предположил, что это могут быть наводки,
производимые защитными экранами пришельцев, делающими
невидимыми их космические корабли. Он поинтересовался, где это
произошло.
И вооруженные силы ответили ему.
Нью-Йорк.
У Филипса был целый отряд специалистов по радарам. Они
немедленно занялись данными системы ПВО и подтвердили доклад
вооруженных сил.
Если радар принимал именно то, что он показывал, пришельцы
были в Нью-Йорке. Наверно, что-то привлекло их сюда, иначе
зачем бы им забираться так далеко на север, а не продолжать
развлекаться в Рио или Мехико?
Однако пока было не похоже на то, что их привлекало нечто
необычное, что можно встретить только в Нью-Йорке. То, что
после века, проведенного в жарких странах они перебрались на
север, казалось просто невероятным.
Филипс размышлял обо всем этом и постепенно приходил к
выводу, что, может быть, и не было никаких пришельцев -- просто
ложная наводка. Но вчера утром, разговаривая с Мак Комбом, он
убедился, что его надежды не оправдались. Первое нападение
произошло. Охота началась.
Инопланетные хищники бродили по улицам Нью-Йорка. И Филипс
не знал, где их искать. Но до вылета оставалось еще немного
времени, и он принялся в который раз изучать отчет, полученный
недавно по факсу, пытаясь прочесть между строк, что
понадобилось пришельцам в Нью-Йорке.
Глава 5
Удушающая жара стояла и все следующие дни. Толстое,
пропитанное миазмами одеяло тропического воздуха окутало
задохнувшийся под ним город и не собиралось исчезать, даже
малейшего намека на это не было.
Расследование резни на углу Бикман и Ватер, насколько
знали Шефер и Раше, не дало никаких результатов, что не
удивительно -- во время следствия их не подпускали близко к
месту происшествия, и никто, у кого они ни спрашивали, не знал,
кто так круто обошелся с гангстерами. Ходили слухи, что к
расследованию были привлечены федеральные силы.
Шефер недвусмысленно дал понять, что ему это не нравится.
-- Эй, Шефер, не стоит так напрягаться. Ты ведь прекрасно
знаешь, что, когда дело будет закончено и оформлено, с ним
можно будет ознакомиться, -- напомнил ему Раше. -- Даже ребята
из ФБР иногда неплохо справляются со своими задачами.
-- С каких это пор это их дело?
-- С тех пор, как они так решили, -- ответил Раше. --
Слушай, Шефер, черт с ними и с этим делом.
-- Это не их город, -- огрызнулся Шефер.
-- И не твой тоже.
-- Когда в городе появляется очередной убийца панков, я
стараюсь его арестовать. В течение трех лет это была моя
работа...
-- Шефер, ты больше не занимаешься наркобизнесом.
-- Ты думаешь, он больше не существует?
-- Я думаю, проблемы наркобизнеса уже не наша забота.
Шефер определенно не был согласен с этим, но спорить не
стал.
Это и правда их не касалось. За это дело взялось
Федеральное Бюро Расследований и никто не собирался делиться
информацией с простыми полицейскими детективами, пусть даже и
специалистами по убийствам.
Раше тоже был недоволен сложившейся ситуацией. Он отлично
знал, что всякое преступление, в особенности отличающееся
жестокостью или труднообъяснимое, чаще всего повторяется, если
преступник не сидит за решеткой. Его просто тошнило от мысли,
что он может еще раз увидеть такую же резню. К тому же детектив
вынужден был признаться, что ни разу не слышал, чтобы агенты
ФБР сделали что-нибудь путное. Никто из них не "прочесывал"
документы полицейского управления, никто не расспрашивал
полицейских, патрулировавших здание, никто не интересовался
детективами, специализирующимися по убийствам и наркобизнесу.
Он даже подумывал, не позвонить ли ему в какую-нибудь
газету, например, сделать анонимный звонок в "Ньюс-Дейли", с
целью подстегнуть ребят из ФБР.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
-- Не захотели найти, -- поправил Филипс.
Мак Комб обескураженно замолчал.
-- Кто погибшие? -- спросил Филипс. -- Ваши люди?
-- Нет, -- ответил Мак Комб. -- Гангстеры. Бандиты,
торговцы наркотиками.
-- Не велика потеря, -- фыркнул Филипс. -- Они были хорошо
вооружены?
-- Мы нашли достаточно оружия, раскиданного вокруг... Да,
отлично вооружены.
-- Ладно... Хорошо.
Комб молчал напряженно, но безрезультатно пытаясь понять,
чего тут хорошего, наконец он спросил:
-- Генерал, что происходит? Вторжение адских сил? Что
случилось с этими людьми?
-- Я же говорил, капитан, -- ответил Филипс, -- я не могу
вам это сообщить. Это -- федеральные дела, и они не в вашей
компетенции. Все, что вы можете сделать, это вовремя обо всем
нам сообщать и не впутывать никого постороннего. Об остальном
позаботимся мы сами.
-- И все же... -- Мак Комб запнулся. -- Как вы полагаете,
другие нападения возможны?
-- Все может быть, -- отозвался Филипс. Тут ни в чем
нельзя быть уверенным... Такая возможность существует.
-- То есть вы не знаете сами?
-- Да, капитан, не знаем. Это не тот случай, когда за
что-то можно поручиться. В сложившейся ситуации мы можем только
констатировать факты.
-- Но раз вы уже отмечали подобные явления, вы должны...
не можете ли вы предугадать их повторное появление?
Филипс вздохнул.
-- Послушайте, капитан, я не могу объяснить все, но, чем
больше мы узнаем, тем более неправдоподобно оно выглядит. Это
просто удача, что один из случаев зафиксирован... то есть то,
что нечто похожее произошло в Нью-Йорке. У нас нет никаких
предположений насчет того, повторится ли подобное нападение, и
как скоро это может случиться -- да это и не ваши заботы. Ваши
обязанности -- держать любого подальше от происходящего и
хранить все в тайне. Это все. Мы не хотим впутывать в это дело
никого из ваших сотрудников и выражаем надежду, что в прессу не
просочится ни малейшего намека на происходящее.
-- Значит главное -- держать это в тайне? -- спросил Мак
Комб.
-- Верно, -- согласился Филипс. -- Все остальное мы будем
делать сами. Я в кратчайшие сроки прибуду в Нью-Йорк со своими
сотрудниками, и мы произведем расследование. Вы только держите
подальше своих людей.
-- Есть, сэр, -- отозвался Мак Комб.
Он положил трубку и откинулся в кресле. Пот начал
высыхать.
Мак Комб ненавидел, когда ему приказывали, он терпеть не
мог, когда ему говорили, что надо делать -- но это был особый
случай. Это было не ФБР или другая подобная организация --
Филипс был из армии, из одного из специальных подразделений, и
предписания Мак Комбу выполнять его приказания исходили от
мэра, упомянувшего, что инструкции исходят из Белого Дома.
И это не было просто борьбой с наркоманией. Сначала Мак
Комбу показалось, что речь идет о какой-то правительственной
программе и решено бросить армию против торговли наркотиками,
но потом он увидел трупы в доме на Бикман-стрит...
Военные не могли сделать такого. Во всяком случае, военные
из Соединенных Штатов. Еще можно было подумать на каких-то
террористов из стран третьего мира, если у них было достаточно
времени и безумия, но Мак Комб был абсолютно уверен, что
американцы на подобные зверства совершенно не способны.
Это не могло быть и бандитскими разборками. Наркоманы,
конечно, убивали друг друга, иногда калечили своих противников,
отрезали уши и половые органы на сувениры, но они не сдирали с
людей кожу и не подвешивали трупы к потолку.
И даже если какой-нибудь безумец решил ободрать своего
соперника, невозможно было бы убить одиннадцать хорошо
вооруженных гангстеров, не прострелив в них ни одной дырки.
Хотя тех двух с крыши могли и пристрелить -- они были
настолько изуродованы, что никто без микроскопа не смог бы
это в точности сказать. Восемь человек из здания были убиты
холодным оружием.
Они были прекрасно вооружены, отстреливались -- но были
зарезаны.
Эксперты, которым удалось взглянуть на место происшествия
до того, как служащие ФБР выгнали всех оттуда, говорили, что
один бедняга был все еще жив, когда с него сдирали кожу.
Даже торговцы наркотиками не могли сделать такого. Даже
эта новая безумная шайка с Ямайки.
Кто же этот дьявол?
Филипс, разговаривая с полковником по телефону день назад,
сказал, что случаи жуткой резни, с виду бессмысленной, могут
повториться. Он сказал, что это может произойти в помещении,
где нет кондиционера, что жертвы, возможно, будут вооружены,
что это будет, вполне вероятно, ужасно...
И это все, что он мог рассказать Мак Комбу.
Как Филипс узнал? Что за чертовщина происходит?
У Мак Комба насчет этого не было никакой теории, и чем
больше он думал о происшедшем, тем сильнее успокаивал себя тем,
что это не в его компетенции. Пусть Филипс и ФБР занимаются
этим -- видит Бог, Мак Комб в самом деле не хотел в это
ввязываться.
В двухстах сорока милях от него Филипс замер у телефона,
машинально разглядывая аппарат. Может быть, он должен
рассказать Мак Комбу, что происходит? Но характеристики Мак
Комба и собственные впечатления Филипса от этого человека не
обнадеживали. Кто знает, как он воспримет правду?
В происходящее нелегко было поверить. Даже сам Филипс не
хотел в это верить, когда Дач Шефер рассказывал ему о
случившемся восемь лет назад в джунглях. А Филипс знал Дача и
верил ему.
В конце концов он поверил Дачу и убедил свое начальство:
доказательства были налицо.
Никакой уверенности в том, что Мак Комб один из тех, кому
можно было доверять, не было. Поэтому незачем и давать ему
знать обо всем. Самое разумное -- держать его в неведении.
Особенно учитывая способность сенсаций неожиданно становиться
известными широким кругам общественности.
Никто, разумеется, не уделяет внимания бульварным газетам,
когда они бредят о нашествии инопланетян, но совсем другое
дело, если правительство Соединенных Штатов объявит о том, что
пришельцы из космоса охотятся на людей прямо в Нью-Йорке.
Филипс не знал, во что может вылиться подобное заявление. Ему
уже мерещились обезумевшие толпы, апокалиптические пророки,
подпольные теоретики. Добрая половина обывателей не поверит
официальной версии и решит, что власти скрывают нечто
противозаконное, а другая половина тем временем сочтет все
происходящее концом света.
Все это не сулит ничего хорошего, разве что Дач выдумывал.
Чудовищные пришельцы имели уровень техники, рядом с которым
все технологические новшества старушки Америки выглядели
детскими игрушками. У них были защитные экраны,
превращающие их в невидимок, энергетическое оружие,
карманные атомные реакторы. Они могли сделать все, что
угодно и с Землей, и с человечеством, и самое разумное, что
можно было сделать в этом случае -- игнорировать их,
терпеливо снося все происходящее, и ждать, когда
космические бестии соскучатся и уберутся восвояси.
Ясно одно -- нельзя разозлить пришельцев. Борьба с ними не
сулит ничего хорошего.
Правда и то, что Дач сражался с одним из них, убил его и
сам выжил, чтобы поведать миру о надвигающемся, но Дач -- самый
выносливый человек из всех, кого видал Филипс, и к тому же
чертовски везучий. Генерал слышал историю Дача несколько раз и
знал, что его приятель умел великолепно пользоваться своими
талантами -- но, вместе с тем, нельзя было не признать, что он
необычайно удачлив.
Если бы ученые могли исследовать что-нибудь из оружия или
приборов пришельцев, то, наверно, ситуация могла бы
измениться...
После того, как группа Филипса подобрала Дача в джунглях и
выслушала его отчет, она приступила к изучению всего,
касающегося этого дела. Работники ФБР собрали все легенды,
бытовавшие в регионе, где это случилось, просмотрели все,
начиная с объявлений о пропаже животных и кончая картами
звездного неба и обнаружили множество свидетельств
существования таинственных пришельцев. Они узнали немало об их
привычках и облике -- но совсем ничего об их технике.
По-видимому, гости из космоса были очень осторожны со своим
оборудованием -- не разбрасывали ничего вроде пивных банок, не
оставляли следов, которые могли дать хоть какую-то информацию о
них.
Тогда казалось, что нет особой необходимости в
безотлагательных исследованиях в этом направлении: существа
приходили на Землю поохотиться на людей только в районы с
жарким, суровым климатом в странах третьего мира, никогда не
появляясь на территории цивилизованных стран.
До сих пор.
Теперь пришельцы объявились в Нью-Йорке.
Силы противовоздушной обороны зафиксировали непонятные
помехи и обратились к группе Филипса в надежде получить
объяснения. Филипс предположил, что это могут быть наводки,
производимые защитными экранами пришельцев, делающими
невидимыми их космические корабли. Он поинтересовался, где это
произошло.
И вооруженные силы ответили ему.
Нью-Йорк.
У Филипса был целый отряд специалистов по радарам. Они
немедленно занялись данными системы ПВО и подтвердили доклад
вооруженных сил.
Если радар принимал именно то, что он показывал, пришельцы
были в Нью-Йорке. Наверно, что-то привлекло их сюда, иначе
зачем бы им забираться так далеко на север, а не продолжать
развлекаться в Рио или Мехико?
Однако пока было не похоже на то, что их привлекало нечто
необычное, что можно встретить только в Нью-Йорке. То, что
после века, проведенного в жарких странах они перебрались на
север, казалось просто невероятным.
Филипс размышлял обо всем этом и постепенно приходил к
выводу, что, может быть, и не было никаких пришельцев -- просто
ложная наводка. Но вчера утром, разговаривая с Мак Комбом, он
убедился, что его надежды не оправдались. Первое нападение
произошло. Охота началась.
Инопланетные хищники бродили по улицам Нью-Йорка. И Филипс
не знал, где их искать. Но до вылета оставалось еще немного
времени, и он принялся в который раз изучать отчет, полученный
недавно по факсу, пытаясь прочесть между строк, что
понадобилось пришельцам в Нью-Йорке.
Глава 5
Удушающая жара стояла и все следующие дни. Толстое,
пропитанное миазмами одеяло тропического воздуха окутало
задохнувшийся под ним город и не собиралось исчезать, даже
малейшего намека на это не было.
Расследование резни на углу Бикман и Ватер, насколько
знали Шефер и Раше, не дало никаких результатов, что не
удивительно -- во время следствия их не подпускали близко к
месту происшествия, и никто, у кого они ни спрашивали, не знал,
кто так круто обошелся с гангстерами. Ходили слухи, что к
расследованию были привлечены федеральные силы.
Шефер недвусмысленно дал понять, что ему это не нравится.
-- Эй, Шефер, не стоит так напрягаться. Ты ведь прекрасно
знаешь, что, когда дело будет закончено и оформлено, с ним
можно будет ознакомиться, -- напомнил ему Раше. -- Даже ребята
из ФБР иногда неплохо справляются со своими задачами.
-- С каких это пор это их дело?
-- С тех пор, как они так решили, -- ответил Раше. --
Слушай, Шефер, черт с ними и с этим делом.
-- Это не их город, -- огрызнулся Шефер.
-- И не твой тоже.
-- Когда в городе появляется очередной убийца панков, я
стараюсь его арестовать. В течение трех лет это была моя
работа...
-- Шефер, ты больше не занимаешься наркобизнесом.
-- Ты думаешь, он больше не существует?
-- Я думаю, проблемы наркобизнеса уже не наша забота.
Шефер определенно не был согласен с этим, но спорить не
стал.
Это и правда их не касалось. За это дело взялось
Федеральное Бюро Расследований и никто не собирался делиться
информацией с простыми полицейскими детективами, пусть даже и
специалистами по убийствам.
Раше тоже был недоволен сложившейся ситуацией. Он отлично
знал, что всякое преступление, в особенности отличающееся
жестокостью или труднообъяснимое, чаще всего повторяется, если
преступник не сидит за решеткой. Его просто тошнило от мысли,
что он может еще раз увидеть такую же резню. К тому же детектив
вынужден был признаться, что ни разу не слышал, чтобы агенты
ФБР сделали что-нибудь путное. Никто из них не "прочесывал"
документы полицейского управления, никто не расспрашивал
полицейских, патрулировавших здание, никто не интересовался
детективами, специализирующимися по убийствам и наркобизнесу.
Он даже подумывал, не позвонить ли ему в какую-нибудь
газету, например, сделать анонимный звонок в "Ньюс-Дейли", с
целью подстегнуть ребят из ФБР.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33