ни зевак, которые могли бы обернуться на звук, ни птиц, которые испуганно взмыли бы в небо, резавшее глаза своей голубизной. Но Эдди почувствовал, что, хотя поблизости не было ни единой живой души (исключая водителя «плимута»), сигнал его «шевроле» не остался неуслышанным. Но вот водитель «плимута» если и обратил внимание на странное поведение людей, сидевших в следовавшей за ним машине, то ничего не изменил в своих планах. «Плимут» продолжал мчаться к роковой черте. Тони убрал руку с панели и прокричал:
— Это Бен Арчер, Эдди! Это Бен.
Эдди тоже узнал автомобиль Арчера, жившего чуть севернее по Момсон — они только что миновали его домик. Тони наполовину высунулся из машины и замахал рукой. Эдди испугался, как бы брат не вывалился на дорогу. Кроме того, машину начало водить из стороны в сторону.
— Бе-е-е-ен! — кричал во все горло Тони. — Остановись! ОСТАНОВИСЬ! Слышишь, стой! Тормози! Ты умрешь, Бен! Тормози!
Воздух бил в лицо, словно боксер, надевший очень большие мягкие перчатки; от крика у Тони запершило в горле, пересохло во рту. Он умолк, переводя дыхание. Потом снова открыл рот, чтобы закричать, и… не издал ни звука, ошеломленный тем, что на него цыкают проносящиеся мимо дома.
3
Они шипели, угрожающе, мерзко и очень тихо, как будто боялись, что их услышит еще кто-нибудь, кроме Тони. Тони подумал сначала, что ему померещилось, но нет — он явственно слышал их голоса, раздававшиеся, казалось, в его голове: «Замолчи, противный мальчишка, замолчи немедленно… Оставь Бена, каждому своя дорога. Он выбрал свою, и не мешай ему. Побереги свое горло, Тони».
— Тони, ты вывалишься! — завопил Эдди.
Ему хотелось схватить брата за ремень брюк, но он не без основания боялся, что при этом не справится с управлением. Резкий окрик брата помог Тони побороть странное состояние, в которое погрузил его тихий шепот домов. Он ощутил всем телом, что его высасывает из машины мощный поток воздуха, так что ему пришлось изрядно потрудиться, прежде чем он оказался вновь на сиденье.
— Эдди, — пробормотал он. — Ты не поверишь… дома… ты…
— О черт! — вскрикнул брат.
Тони посмотрел вперед. «Плимут» миновал последний дом по Момсон-стрит. В нем жили (где они сейчас, что с ними?) Донаваны. В какой-то момент Эдди Стронгбоу решил, что с водителем «плимута» ничего не случится, он останется жив. Впереди открылась дорога, просматриваемая на несколько миль вперед. Ни ОДНОЙ машины! А ведь мистер Лок говорил, что на Ютика-роуд они обязательно наткнутся на автомобиль, стоящий посреди шоссе, быть может перевернутый или съехавший в кювет. Ничего подобного не было — перед «плимутом» стлалась чистая дорога. Острое чувство радости охватило Эдди Стронгбоу. «Похоже, барьера (по крайней мере, здесь) уже нет (если он вообще был). Шериф и остальные могли и ошибиться, ведь так?» Эдди с облегчением вздохнул. «Плимут» продолжал удаляться, оставляя Оруэлл позади.
— Эдди! — прокричал Тони счастливым голосом. — Эдди! Он проехал, проехал! Он…
«Плимут» впереди вдруг тряхнуло, и он подскочил, словно наехал на невидимый высокий бордюр. Братья отлично видели, что на дороге не было никакого препятствия. До белого автомобиля им оставалось не больше двухсот пятидесяти футов. Эдди среагировал мгновенно, что и спасло им обоим жизнь. Нет, столкнуться с «плимутом» было не самое страшное, избежать столкновения с ним было вообще несложно. Но оба отлично знали, ЧЕГО достиг «плимут», и именно в этом заключалась смертельная опасность. Эдди не растерялся и начал плавно давить на тормоз; к счастью, расстояние им это позволяло. Он с ужасом подумал, что бы с ними было, если бы они мчались в двадцати футах от бампера «плимута». Не толкнуться в него носом и увернуться Эдди бы все равно успел, но стало ли бы им лучше после этого, вот в чем вопрос. Да и сейчас Эдди не мог с уверенностью сказать, спасутся они или нет. Визг шин, как-то по-особому злобно тершихся об асфальт, заполнил все вокруг. Эдди почуял запах паленой резины. Казалось, еще с десяток футов — и «шевроле» будет ехать на ободьях колес, так как резина просто-напросто исчезнет от такого трения. Впереди «плимут» начал затормаживать резче, как будто Арчер наконец догадался о том, что ему грозит, и это усугубляло опасность. «Поздно, приятель», — подумал Эдди, следя за стараниями Бена. Впрочем, Арчер, возможно, был здесь совершенно ни при чем. Так резко остановиться «плимуту» что-то помогало. «Вот как это происходит», — пронеслось у Эдди в голове. Наполовину он уже похоронил себя и брата. Он не видел лица Тони, но знал, что тот чувствует то же самое.
— Эдди, прошу тебя! Останови, прошу, — проговорил Тони. — Или нам крышка!
Эдди ничего не ответил. Он был согласен с братом, что обе их жизни были сейчас в его руках, точнее в ногах. «Плимут» вдруг резко встал, что, казалось, было просто невозможно при скорости, с которой он шел. Из-под колес повалил черный дым. Он быстро рассеялся, и Эдди без труда увидел, что заднее стекло «плимута» забрызгано кровью. Конечно, с такого расстояния невозможно было (даже в такой ясный, безветренный день) определить, что это именно кровь. «Тогда что же это?» — промелькнуло в голове Эдди. Тони издал глухой стон, словно ему ударили по почкам. Остановившийся «плимут» приближался теперь еще быстрее. Но это было еще не все. Эдди заметил, как Арчер задергался в салоне, словно смертник, плохо пристегнутый к электрическому стулу. Эдди показалось, что он слышит крики Бена, несмотря на оглушающий визг покрышек. Тони снова застонал. Эдди испугался еще сильнее. Ему вдруг подумалось, что брат сейчас сам попытается остановить «шевроле»! В этом случае им обоим конец. Эдди уже почти справился с «шевроле»; еще немного, и они остановятся. До «плимута» футов сто, может, чуть меньше. Но именно в этот момент, когда Эдди решил, что все обошлось, «плимут» двинулся… назад.
4
Автомобиль катился в направлении «шевроле», еще не успевшего остановиться. Сначала медленно, потом чуть быстрее. Не вызывало сомнения, что мотор «плимута» заглох, еще когда тот остановился, и тем не менее он перемещался, своим задом напоминая проголодавшегося аллигатора. Заглохший автомобиль ДВИГАЛСЯ! Но, чтобы анализировать этот вопиющий факт нарушения реальности, у Эдди не оставалось времени. Будто под воздействием катящегося на них «плимута», представлявшего не меньшую опасность, нежели надвигающаяся лавина для заблудившегося зимой в горах человека, Эдди наконец остановил «шевроле». Тони от резкой остановки, не удержавшись, ударился головой об отделение для перчаток, успев, правда, подставить руки и немного смягчить удар. Он громко вскрикнул и отрывисто простонал. Эдди, к счастью, был пристегнут ремнем безопасности. Ему было сейчас не до самочувствия брата, голова была занята другим — то, что они затормозили, было недостаточно. Нечто, не пустившее «плимут» вперед, теперь возвращалось назад и могло захватить и братьев Стронгбоу. На мгновение Эдди почувствовал, как им овладевает паника, он даже забыл, что надо делать, чтобы его «шевроле» поехал задом. Тони поднял голову, обхватив ее обеими руками, и с усилием, хрипло прокричал:
— Эдди, назад! Слышишь, давай НАЗАД! — Он посмотрел на брата: тот сидел словно оглушенный, глядя на катившийся, как по крутому склону, белый «плимут». Он уже был совсем близко. — Эдди-и-и-и! — завопил Тони.
Он схватился левой рукой за рычаг и беспорядочно начал его дергать, правой рукой держась за голову. Эдди, выйдя наконец из транса, отвел взгляд от приближавшегося багажника «плимута» и крикнул брату:
— Ты оторвешь его!
Тони тщетно пытался включить заднюю скорость.
— Быстрее! — стонал он. — Быстреееее! Или нам крышка!
Пот катился с него градом, лицо побагровело. Эдди одним сильным ударом отбил руку брата от рычага. Он попал ему по запястью, и Тони вскрикнул от боли, схватившись другой рукой за ушибленное место. Глаза его очумело смотрели на «плимут». Две, может быть, три бесконечные секунды Эдди тщетно пытался включить заднюю скорость, чем напомнил себе своего брата, только что так же без толку дергавшего за рычаг. До «плимута» оставалось футов десять, он пятился очень быстро, когда Эдди все-таки выдавил рычаг и дернул его с такой силой, что коробка передач издала грозный рык, словно какое-то доисторическое животное. На мгновение Эдди испугался, что сломал рычаг. Но ступня уже по инерции изо всех сил вдавила акселератор, другая чуть отпустила сцепление, и «шеви», на своем веку кое-что уже повидавший, рванул назад, по направлению к Момсон-стрит. Это произошло ровно за секунду до того, как там, где он стоял, оказался пятившийся «плимут».
— О Господи! — с облегчением воскликнул Тони. — Боже мой! Мы… — Голос его прервался, и Эдди понял почему.
Сквозь заднее стекло «плимута» он увидел, что Бен Арчер (это был именно он) повернул голову в их сторону и, открывая и закрывая рот, словно рыба в аквариуме, как будто что-то беззвучно говорил или пытался сказать. Его лицо было в крови. Эдди заметил, что не только заднее, но и боковые стекла забрызганы кровью. Было ясно, что они с Тони наблюдают последнюю минуту жизни Арчера, с которым были в приятельских отношениях. «Плимут» стал двигаться чуть медленнее, но «шевроле» не снижал скорости, потому что, даже если бы кто-нибудь попросил Эдди остановиться, он бы не смог этого сделать; его вытянутая нога как будто приросла к педали и ни в какую не желала сгибаться. «Плимут» с сидевшим в нем окровавленным Беном начал отставать, потом и вовсе остановился в сотне футов от дома Донаванов. «Господи, бедняга Бен!» — подумал Эдди. Он умирал, его «плимут» черт знает почему двигался задом, хотя заглох, еще когда наткнулся на что-то невидимое, а братья Стронгбоу, ехавшие до этого за ним и почему-то сигналившие, теперь удирали от него, двигаясь задним ходом, и их застывшие лица напоминали маски. Да, это ужасно — умирать вот так. Уж на что страшна смерть от руки маньяка, но тут, по крайней мере, ясно, ЧТО происходит. Бедный Бен! Наконец его голова скрылась за спинкой водительского сиденья, «плимут» застыл неподвижно посреди дороги, а «шевроле», которому вроде бы уже ничто пока не угрожало, все продолжал быстро двигаться задним ходом, словно участвовал в своеобразных гонках.
Радость от мысли, что они спасены, сменилась на лице Тони тревогой, что они разобьются. «Это было бы совсем уж глупо», — подумал Эдди. Сжав зубы, он чуть ослабил давление ноги на акселератор. «Шевроле» уже ехал не по линии, его начало заносить в сторону. Эдди стал тормозить. Машина успела выскочить за желтую полосу на обочине, когда Эдди удалось остановить ее. Обоих седоков так вдавило в сиденья, что головы их запрокинулись назад, и Эдди показалось, что его голова вот-вот отвалится, как у старого оловянного солдатика, упавшего с комода на жесткий деревянный пол. Эдди почувствовал, как в шее что-то глухо щелкнуло, но боли не было, а может, он просто не почувствовал ее, целиком поглощенный ощущением, что он и Тони только что избежали гибели. Чувство избавления было таким сильным и всепоглощающим, что перед ним отступило на мгновение все — и ужас пережитого, и растерянность перед непонятностью происходящего, и страх перед будущим. Эдди словно окунулся весь, с головой, в теплое озеро облегчения, ласкавшее его окоченевшее от ужаса сердце, заставлявшее его биться ровнее.
5
— Ты просто ас, Эдди! — восхищенно воскликнул Тони. — Правда, я уже думал, что не успею тебе это сказать. — Он нервно хихикнул, вытирая пот со лба. Подмышки его синей фланелевой рубашки были в темных кругах, щеки горели, глаза ввалились.
Эдди смотрел на брата так, словно очень давно его не видел. Впрочем, для братьев Стронгбоу понятие «давно» означало не совсем то, что для многих других людей. С раннего детства они везде и всегда были вместе. Отношением друг к другу ребята напоминали близнецов, они даже одевались чаще всего одинаково. Они и похожи были друг на друга почти как близнецы, хотя Эдди был на два года старше. Их, конечно, нельзя было спутать, тем более что старший брат был чуть крупнее, на полдюйма выше, а у Тони были погуще волосы. Вот глаза у обоих были совершенно одинаковые: маленькие, темно-карие, с короткими ресницами. Время шло, а ребята по-прежнему держались вместе, обидеть одного значило обидеть и другого и драться с обоими. Когда они были подростками, их мать, теперь уже покойная, говорила иногда в шутку, что им, когда вырастут, нужно жениться на девушках-близнецах (она даже знала на ком) и обязательно одновременно, а потом жить в одном доме, чтобы всем было хорошо. Но ни в коем случае нельзя, чтобы женился лишь один из братьев, иначе молодая супруга очень скоро задаст ему вопрос: кого же он любит больше — ее или своего брата? К счастью, им не пришлось проверять правоту матери; братья женились с разницей в неделю на единственных в Оруэлле сестрах-близнецах Никки и Шерил Аргс. И очень постарались, чтобы их дома стояли рядом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
— Это Бен Арчер, Эдди! Это Бен.
Эдди тоже узнал автомобиль Арчера, жившего чуть севернее по Момсон — они только что миновали его домик. Тони наполовину высунулся из машины и замахал рукой. Эдди испугался, как бы брат не вывалился на дорогу. Кроме того, машину начало водить из стороны в сторону.
— Бе-е-е-ен! — кричал во все горло Тони. — Остановись! ОСТАНОВИСЬ! Слышишь, стой! Тормози! Ты умрешь, Бен! Тормози!
Воздух бил в лицо, словно боксер, надевший очень большие мягкие перчатки; от крика у Тони запершило в горле, пересохло во рту. Он умолк, переводя дыхание. Потом снова открыл рот, чтобы закричать, и… не издал ни звука, ошеломленный тем, что на него цыкают проносящиеся мимо дома.
3
Они шипели, угрожающе, мерзко и очень тихо, как будто боялись, что их услышит еще кто-нибудь, кроме Тони. Тони подумал сначала, что ему померещилось, но нет — он явственно слышал их голоса, раздававшиеся, казалось, в его голове: «Замолчи, противный мальчишка, замолчи немедленно… Оставь Бена, каждому своя дорога. Он выбрал свою, и не мешай ему. Побереги свое горло, Тони».
— Тони, ты вывалишься! — завопил Эдди.
Ему хотелось схватить брата за ремень брюк, но он не без основания боялся, что при этом не справится с управлением. Резкий окрик брата помог Тони побороть странное состояние, в которое погрузил его тихий шепот домов. Он ощутил всем телом, что его высасывает из машины мощный поток воздуха, так что ему пришлось изрядно потрудиться, прежде чем он оказался вновь на сиденье.
— Эдди, — пробормотал он. — Ты не поверишь… дома… ты…
— О черт! — вскрикнул брат.
Тони посмотрел вперед. «Плимут» миновал последний дом по Момсон-стрит. В нем жили (где они сейчас, что с ними?) Донаваны. В какой-то момент Эдди Стронгбоу решил, что с водителем «плимута» ничего не случится, он останется жив. Впереди открылась дорога, просматриваемая на несколько миль вперед. Ни ОДНОЙ машины! А ведь мистер Лок говорил, что на Ютика-роуд они обязательно наткнутся на автомобиль, стоящий посреди шоссе, быть может перевернутый или съехавший в кювет. Ничего подобного не было — перед «плимутом» стлалась чистая дорога. Острое чувство радости охватило Эдди Стронгбоу. «Похоже, барьера (по крайней мере, здесь) уже нет (если он вообще был). Шериф и остальные могли и ошибиться, ведь так?» Эдди с облегчением вздохнул. «Плимут» продолжал удаляться, оставляя Оруэлл позади.
— Эдди! — прокричал Тони счастливым голосом. — Эдди! Он проехал, проехал! Он…
«Плимут» впереди вдруг тряхнуло, и он подскочил, словно наехал на невидимый высокий бордюр. Братья отлично видели, что на дороге не было никакого препятствия. До белого автомобиля им оставалось не больше двухсот пятидесяти футов. Эдди среагировал мгновенно, что и спасло им обоим жизнь. Нет, столкнуться с «плимутом» было не самое страшное, избежать столкновения с ним было вообще несложно. Но оба отлично знали, ЧЕГО достиг «плимут», и именно в этом заключалась смертельная опасность. Эдди не растерялся и начал плавно давить на тормоз; к счастью, расстояние им это позволяло. Он с ужасом подумал, что бы с ними было, если бы они мчались в двадцати футах от бампера «плимута». Не толкнуться в него носом и увернуться Эдди бы все равно успел, но стало ли бы им лучше после этого, вот в чем вопрос. Да и сейчас Эдди не мог с уверенностью сказать, спасутся они или нет. Визг шин, как-то по-особому злобно тершихся об асфальт, заполнил все вокруг. Эдди почуял запах паленой резины. Казалось, еще с десяток футов — и «шевроле» будет ехать на ободьях колес, так как резина просто-напросто исчезнет от такого трения. Впереди «плимут» начал затормаживать резче, как будто Арчер наконец догадался о том, что ему грозит, и это усугубляло опасность. «Поздно, приятель», — подумал Эдди, следя за стараниями Бена. Впрочем, Арчер, возможно, был здесь совершенно ни при чем. Так резко остановиться «плимуту» что-то помогало. «Вот как это происходит», — пронеслось у Эдди в голове. Наполовину он уже похоронил себя и брата. Он не видел лица Тони, но знал, что тот чувствует то же самое.
— Эдди, прошу тебя! Останови, прошу, — проговорил Тони. — Или нам крышка!
Эдди ничего не ответил. Он был согласен с братом, что обе их жизни были сейчас в его руках, точнее в ногах. «Плимут» вдруг резко встал, что, казалось, было просто невозможно при скорости, с которой он шел. Из-под колес повалил черный дым. Он быстро рассеялся, и Эдди без труда увидел, что заднее стекло «плимута» забрызгано кровью. Конечно, с такого расстояния невозможно было (даже в такой ясный, безветренный день) определить, что это именно кровь. «Тогда что же это?» — промелькнуло в голове Эдди. Тони издал глухой стон, словно ему ударили по почкам. Остановившийся «плимут» приближался теперь еще быстрее. Но это было еще не все. Эдди заметил, как Арчер задергался в салоне, словно смертник, плохо пристегнутый к электрическому стулу. Эдди показалось, что он слышит крики Бена, несмотря на оглушающий визг покрышек. Тони снова застонал. Эдди испугался еще сильнее. Ему вдруг подумалось, что брат сейчас сам попытается остановить «шевроле»! В этом случае им обоим конец. Эдди уже почти справился с «шевроле»; еще немного, и они остановятся. До «плимута» футов сто, может, чуть меньше. Но именно в этот момент, когда Эдди решил, что все обошлось, «плимут» двинулся… назад.
4
Автомобиль катился в направлении «шевроле», еще не успевшего остановиться. Сначала медленно, потом чуть быстрее. Не вызывало сомнения, что мотор «плимута» заглох, еще когда тот остановился, и тем не менее он перемещался, своим задом напоминая проголодавшегося аллигатора. Заглохший автомобиль ДВИГАЛСЯ! Но, чтобы анализировать этот вопиющий факт нарушения реальности, у Эдди не оставалось времени. Будто под воздействием катящегося на них «плимута», представлявшего не меньшую опасность, нежели надвигающаяся лавина для заблудившегося зимой в горах человека, Эдди наконец остановил «шевроле». Тони от резкой остановки, не удержавшись, ударился головой об отделение для перчаток, успев, правда, подставить руки и немного смягчить удар. Он громко вскрикнул и отрывисто простонал. Эдди, к счастью, был пристегнут ремнем безопасности. Ему было сейчас не до самочувствия брата, голова была занята другим — то, что они затормозили, было недостаточно. Нечто, не пустившее «плимут» вперед, теперь возвращалось назад и могло захватить и братьев Стронгбоу. На мгновение Эдди почувствовал, как им овладевает паника, он даже забыл, что надо делать, чтобы его «шевроле» поехал задом. Тони поднял голову, обхватив ее обеими руками, и с усилием, хрипло прокричал:
— Эдди, назад! Слышишь, давай НАЗАД! — Он посмотрел на брата: тот сидел словно оглушенный, глядя на катившийся, как по крутому склону, белый «плимут». Он уже был совсем близко. — Эдди-и-и-и! — завопил Тони.
Он схватился левой рукой за рычаг и беспорядочно начал его дергать, правой рукой держась за голову. Эдди, выйдя наконец из транса, отвел взгляд от приближавшегося багажника «плимута» и крикнул брату:
— Ты оторвешь его!
Тони тщетно пытался включить заднюю скорость.
— Быстрее! — стонал он. — Быстреееее! Или нам крышка!
Пот катился с него градом, лицо побагровело. Эдди одним сильным ударом отбил руку брата от рычага. Он попал ему по запястью, и Тони вскрикнул от боли, схватившись другой рукой за ушибленное место. Глаза его очумело смотрели на «плимут». Две, может быть, три бесконечные секунды Эдди тщетно пытался включить заднюю скорость, чем напомнил себе своего брата, только что так же без толку дергавшего за рычаг. До «плимута» оставалось футов десять, он пятился очень быстро, когда Эдди все-таки выдавил рычаг и дернул его с такой силой, что коробка передач издала грозный рык, словно какое-то доисторическое животное. На мгновение Эдди испугался, что сломал рычаг. Но ступня уже по инерции изо всех сил вдавила акселератор, другая чуть отпустила сцепление, и «шеви», на своем веку кое-что уже повидавший, рванул назад, по направлению к Момсон-стрит. Это произошло ровно за секунду до того, как там, где он стоял, оказался пятившийся «плимут».
— О Господи! — с облегчением воскликнул Тони. — Боже мой! Мы… — Голос его прервался, и Эдди понял почему.
Сквозь заднее стекло «плимута» он увидел, что Бен Арчер (это был именно он) повернул голову в их сторону и, открывая и закрывая рот, словно рыба в аквариуме, как будто что-то беззвучно говорил или пытался сказать. Его лицо было в крови. Эдди заметил, что не только заднее, но и боковые стекла забрызганы кровью. Было ясно, что они с Тони наблюдают последнюю минуту жизни Арчера, с которым были в приятельских отношениях. «Плимут» стал двигаться чуть медленнее, но «шевроле» не снижал скорости, потому что, даже если бы кто-нибудь попросил Эдди остановиться, он бы не смог этого сделать; его вытянутая нога как будто приросла к педали и ни в какую не желала сгибаться. «Плимут» с сидевшим в нем окровавленным Беном начал отставать, потом и вовсе остановился в сотне футов от дома Донаванов. «Господи, бедняга Бен!» — подумал Эдди. Он умирал, его «плимут» черт знает почему двигался задом, хотя заглох, еще когда наткнулся на что-то невидимое, а братья Стронгбоу, ехавшие до этого за ним и почему-то сигналившие, теперь удирали от него, двигаясь задним ходом, и их застывшие лица напоминали маски. Да, это ужасно — умирать вот так. Уж на что страшна смерть от руки маньяка, но тут, по крайней мере, ясно, ЧТО происходит. Бедный Бен! Наконец его голова скрылась за спинкой водительского сиденья, «плимут» застыл неподвижно посреди дороги, а «шевроле», которому вроде бы уже ничто пока не угрожало, все продолжал быстро двигаться задним ходом, словно участвовал в своеобразных гонках.
Радость от мысли, что они спасены, сменилась на лице Тони тревогой, что они разобьются. «Это было бы совсем уж глупо», — подумал Эдди. Сжав зубы, он чуть ослабил давление ноги на акселератор. «Шевроле» уже ехал не по линии, его начало заносить в сторону. Эдди стал тормозить. Машина успела выскочить за желтую полосу на обочине, когда Эдди удалось остановить ее. Обоих седоков так вдавило в сиденья, что головы их запрокинулись назад, и Эдди показалось, что его голова вот-вот отвалится, как у старого оловянного солдатика, упавшего с комода на жесткий деревянный пол. Эдди почувствовал, как в шее что-то глухо щелкнуло, но боли не было, а может, он просто не почувствовал ее, целиком поглощенный ощущением, что он и Тони только что избежали гибели. Чувство избавления было таким сильным и всепоглощающим, что перед ним отступило на мгновение все — и ужас пережитого, и растерянность перед непонятностью происходящего, и страх перед будущим. Эдди словно окунулся весь, с головой, в теплое озеро облегчения, ласкавшее его окоченевшее от ужаса сердце, заставлявшее его биться ровнее.
5
— Ты просто ас, Эдди! — восхищенно воскликнул Тони. — Правда, я уже думал, что не успею тебе это сказать. — Он нервно хихикнул, вытирая пот со лба. Подмышки его синей фланелевой рубашки были в темных кругах, щеки горели, глаза ввалились.
Эдди смотрел на брата так, словно очень давно его не видел. Впрочем, для братьев Стронгбоу понятие «давно» означало не совсем то, что для многих других людей. С раннего детства они везде и всегда были вместе. Отношением друг к другу ребята напоминали близнецов, они даже одевались чаще всего одинаково. Они и похожи были друг на друга почти как близнецы, хотя Эдди был на два года старше. Их, конечно, нельзя было спутать, тем более что старший брат был чуть крупнее, на полдюйма выше, а у Тони были погуще волосы. Вот глаза у обоих были совершенно одинаковые: маленькие, темно-карие, с короткими ресницами. Время шло, а ребята по-прежнему держались вместе, обидеть одного значило обидеть и другого и драться с обоими. Когда они были подростками, их мать, теперь уже покойная, говорила иногда в шутку, что им, когда вырастут, нужно жениться на девушках-близнецах (она даже знала на ком) и обязательно одновременно, а потом жить в одном доме, чтобы всем было хорошо. Но ни в коем случае нельзя, чтобы женился лишь один из братьев, иначе молодая супруга очень скоро задаст ему вопрос: кого же он любит больше — ее или своего брата? К счастью, им не пришлось проверять правоту матери; братья женились с разницей в неделю на единственных в Оруэлле сестрах-близнецах Никки и Шерил Аргс. И очень постарались, чтобы их дома стояли рядом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107