- Насколько вперед вы
распланировали, Рид?
Наступила очередь Сэма уклоняться от ответа.
- Что вы имеет в виду?
- Я имею в виду, что через несколько лет - пять или десять - у нас
будут неприятности. Вы и это предусмотрели?
Сэм вздохнул с облегчением. Итак, дело выплывает на поверхность. Со
времени своего триумфа, когда он вырвал победу у бессмертных, обещав толпе
бессмертие, они не разговаривали открыто с Хейлом.
И виноват в этом был Хейл. Он заботился, чтобы на их встречах всегда
присутствовали другие. И постепенно для Сэма сделалось невозможным в
открытую спросить его, знал ли он с самого начала, кто такой Джоэль Рид.
Сэм распознал определенное психологическое давление, и оно ему не
понравилось. В Хейле оказалось больше скрытой мощи, чем думал Сэм.
Но сейчас по крайней мере прояснилось одно - вопрос о бессмертии.
Хейл знал правду. И пока молчаливо соглашался с обманом. Использовал
добровольцев, которых другими путями нельзя было заполучить, связал свое
имя с обманом, по сравнению с которым первоначальное мошенничество Сэма
было пустяком.
Впервые ясно осознав это, Сэм почувствовал себя увереннее.
- Да, я предусмотрел это, - сказал он. - Мне хотелось бы не делать
этого. Но цель оправдывает средства - иным способом мы ничего не добились
бы.
Услышав местоимение "мы", Хейл слегка поднял брови. Но возразить
ничего не смог. Он принял выгоды обмана и не мог теперь отказаться от
ответственности.
- Да, не добились бы, - признал он. - Позже увидим, оправданы ли наши
действия. Посмотрим, Рид. - Это было предупреждение. - Вы думали, как
встретить кризис?
Конечно, Сэм думал. Но он быстро воспринял предупреждение. Значит,
Хейл не до конца пойдет с ним. Что ж, тогда планы Сэма должны сохраняться
в тайне. - Я думал о нескольких возможностях, - осторожно начал он. -
Обсудим их позже, когда будет время. - Будет лишь один выход, а Хейл
глупец, если не понимает этого. Когда обещание бессмертия окажется
обманом, возникнет сильнейшее негодование против тех, кто давал обещания,
- и не только против Сэма, но и против Хейла. В результате произойдет
взрыв насилия. А на насилие можно ответить только насилием. Сэм собирался
подготовиться к этому дню. Если Хейл разочаруется в своем решении, что ж,
пусть остается в одиночестве и получает все последствия. Сэм будет
действовать только в пользу Сэма Рида. И если Хейл попробует вмешаться в
его действия, в колонии Плимут возникнет конфликт.
Сэм почувствовал неприятную уверенность, что Хейл может оказаться
более трудным противником, чем кажется.
Благоразумнее сменить тему. Сэм узнал то, что хотел узнать, но тот
предлог, который привел его сюда, оставался нерассмотренным, а он тоже был
важен.
- Относительно Харкеров, - сказал он. - На этот раз, я думаю, будет
лучше поддерживать с ними связь. В таком случае у нас будет больше
возможностей следить за ними. Как раз сейчас они, по-моему, не могут
противостоять нашим планам. Они знают, что если колонизация удастся, то
именно здесь, в колонии Плимут. Если же здесь нас постигнет неудача, то
другой попытки не будет.
- Вы правы, конечно. Я верю, что все бессмертные теперь понимают это.
- Тогда они должны будут действовать вместе с нами. И мне кажется,
первый шаг навстречу должны сделать мы.
- Да?
Сэм колебался.
- Я не могу сам это сделать, - сказал он в порыве откровенности. -
Захария Харкер и я... мы не выносим друг друга. При виде его мне хочется
ударить. Вы лучший дипломат, чем я. Вы бессмертный. Вы давно знаете их
всех. Сделаете, Хейл?
Хейл в свою очередь заколебался. Затем уклончиво сказал:
- Вы тоже бессмертный, Рид.
- Может быть. Я предполагаю, что да. Но не в этом смысле. Когда у
меня будет время, я займусь расследованием. Сейчас это неважно. Вы
пойдете?
Хейл колебался. Он стоял, обдумывая ответ, и в это время передатчик у
него в руке зажужжал. Он вложил прибор в ухо, обрадовавшись помехе.
Некоторое время он слушал, глядя на отдаленные джунгли, где тут и там
видны были раскачивающиеся вершины деревьев. Там действовала невидимая
дробилка.
- Возьмите бинокль, - сказал он Сэму. - Смотрите влево, там есть
просека, которую можно увидеть. Вы должны видеть это - они наткнулись на
паутину сирены.
Заинтересованный, Сэм повиновался.
Бинокль, казалось, подбросил джунгли вверх и вперед. Дробилка
разделила остров на четыре части, прорубив четыре широких полосы, между
которыми по-прежнему стояли клинообразные участки джунглей, брызжа
ядовитым соком, сверкая бриллиантовой росой. Ближайший участок джунглей
был почти уничтожен, и Сэм сквозь него видел отдаленный клин, где дробилка
методично продвигалась вперед, круша деревья.
Это была чудовищная машина, покрытая тяжелой броней, ровно и
неумолимо двигавшаяся на гусеницах, такая неуместная в диких джунглях.
Гигантские ящеры венерианской поверхности двигались так же быстро и хищно,
пробираясь меж деревьев не менее могущественно, чем это чудовище,
явившееся уничтожить их.
Лианы цеплялись за машину, петлями и узлами свисая с ее боков.
Некоторые все еще слабо извивались, пытаясь всадить в металл свои похожие
на клыки шипы.
Сэм слышал отдаленный гул и грохот дробилки, пробивавшей себе дорогу;
треск ломающихся древесных стволов резко разносился в воздухе; слышались
слабые крики людей, в них звучало возбуждение.
Затем глаз Сэма уловил разноцветный всплеск перед дробилкой, и на
мгновение ему показалось, что все его чувства перестали действовать. Он не
слышал звуков далекой сцены внизу, не чувствовал бинокля, прижатого к
лицу, не ощущал тяжелого неприятного запаха поверхностной атмосферы, к
которой никак не мог привыкнуть. Осталось только ощущение цветового пятна,
сверкавшего прямо перед лицом; потом оно поблекло и вспыхнуло другим
цветом, более изысканным, чем первый.
Сэм стоял неподвижно, а два эти цвета слились вместе, образовали
новый, третий; тот закрыл все вокруг бледными полосами; полосы слабо
гипнотически двигались. При взгляде на все это чувствовалась почти
физическая боль.
Сэм резко опустил бинокль и вопросительно взглянул на Хейла. Вольный
товарищ слегка улыбался, на лице его было восхищение.
- Вы сильный человек, - неохотно сказал он. - Впервые вижу, чтобы так
быстро можно было освободиться от сирены. Большинство не может. Вы плохой
объект для гипнотизера.
- Да, - угрюмо ответил Сэм. - Уже испытано. Что это за штука там
внизу?
- Отдаленный родич плаща счастья. Помните это подводное существо,
которое вступает в нейроконтакт с жертвой и поедает ее живьем; при этом
жертва и не хочет убегать, она разделяет удовольствие вместе с плащом.
Сирена действует так же, это наземный вариант. Смотрите.
Сэм снова посмотрел. На этот раз он тщательно отрегулировал окуляры,
и существо оказалось совсем близко. Вначале невозможно было рассмотреть,
что такое эта паутина сирены, потому что Сэм снова испытал оцепенение и
мог только смотреть на смену цветов.
Потом он напряг свою волю, освобождаясь от власти сирены, и взглянул
на нее как бы со стороны. Это была очень большая паутина, вероятно,
старая, насколько можно было выжить в этих хищных джунглях. Судя по
размерам людей, все еще бежавших к ней за дробилкой, он решил, что она не
менее десяти футов в диаметре. Паутина протянулась между деревьями на
небольшой поляне, прикрепившись прочными нитями к ветвям. В центре
находилось туловище, слегка вибрировавшее, посылавшее волны цвета,
вызывавшие нервную дрожь.
Слабый звенящий звук донесся через расстояние до ушей Сэма; звуки
опаздывали по сравнению с движениями сети; каждая вибрация паутины спустя
несколько секунд сопровождалась звоном. Звуки эти не были музыкальными, но
в них заключался какой-то глубокий ритм, их тонкая резкость затрагивала
нервы, заставляла их дрожать.
Сирена напрягала всю свою гипнотическую силу, чтобы подействовать на
дробилку. Она все более возбужденно вспыхивала перед тупой мордой машины,
пытаясь проникнуть в проволочные нервы и парализовать металлического
гиганта.
На мгновение показалось невозможным, чтобы даже создание из стали и
империума могло противостоять этому мощному гипнозу.
Если машина не сможет сопротивляться сирене, люди, бегущие за ней,
погибли. Сэм улавливал лишь отдаленные звуки, но и от них его мозг работал
с перебоями, и в перерывах вспышки цвета почти парализовали его сознание.
Он знал, что если бы оказался вместе с этими людьми за дробилкой, то слепо
побежал бы навстречу зловещим объятиям сирены.
- Так случалось и раньше, - смутно подумал он. Давным-давно в Греции,
и Гомер рассказал об этом.
Все происшествие заняло несколько секунд. В последний раз сирена
вспыхнула и резко вскрикнула, широко растянув свою сеть. Затем нос
дробилки продвинулся вплотную и коснулся центра сети.
Мембрана мгновенно напряглась, прыгнула вперед, смыкаясь вокруг носа
машины. Нити паутины натянулись и дрогнули последней вибрацией торжества.
Вероятно, это был слабый электрический импульс, который должен был
парализовать добычу; даже дробилка, казалось, заколебалась, когда
сверкающие нити опутали ее корпус. Казалось, даже плиты машины задрожали в
нервном экстазе от прикосновения сирены.
Затем чудовище двинулось дальше.
Нити паутины, натягиваясь, делались все тоньше и тоньше; по мере
увеличения напряжения цвет их менялся, становясь все бледнее. Раздавались
такие резкие звуки, что ухо уже не могло вынести, но нервы продолжали
дрожать от неслышимых высоких звуков.
Нити щелкнули. Паутина сирены конвульсивно сжалась в последней
попытке уничтожить металлического врага, цвета вспыхнули немыслимым
беспорядком.
Затем они ослабли и вяло повисли, скользя вниз по бронированной
морде. Движущиеся гусеницы подхватили их, безжалостно прижали к земле,
разрывая на части.
И прекрасная очаровательная сирена под гусеницами машины превратилась
в отвратительный губчатый серый комок, конвульсивно дергавшийся.
Сэм облегченно выдохнул. Опустил бинокль. Некоторое время молчал.
Затем сделал шаг вперед, положил бинокль на походный стол Хейла и снова
доказал, что он трудный объект для гипнотизера.
- Насчет свидания с Харкером, - сказал он. - Когда вы сможете
отправиться в путь?
Хейл вздохнул.
- Я не могу, - ответил он.
Сэм нахмурился.
- Это очень важно. Кроме вас, никто не справится. Я хочу, чтобы вы
занялись этим, Хейл.
- Есть только одно место, где я действительно необходим, Рид. Это
место здесь. Никто лучше меня не знает поверхности. Я не дипломат. Вы наш
человек для контактов. Так что извините.
В его словах было нечто больше. Сэм был совершенно уверен, что Хейл
решительно обособляется от него, не желая принимать участия в обмане. Он
хотел лишь получать результат обмана - выгоду. Власть над людьми. Это он
принимал. Остальное предоставлял Сэму. И Сэм ничего не мог с этим
поделать.
Впервые Сэму в голову пришла неприятная мысль. До этого момента он
считал себя движущей силой колонизации. Он натягивал ниточки и приводил в
движение марионетку Робина Хейла. Но вдруг ему пришло в голову, что еще
неизвестно, кто кукольник, а кто пляшущая марионетка.
Он пожал плечами.
- Хорошо. Я сделаю это. Но не обвиняйте меня, если получатся
неприятности.
- Не буду.
Сэм сжал челюсти. Спор еще не кончен. Он теперь знал, где его
истинный соперник и что конфликт только начинается.
Свет холодный и чистый, как хрусталь. Это комната для работы, для
мысли, для планирования. Она создана бессмертными и для бессмертных. Все
детали ее функциональны, но ненавязчиво; они плавно переходили друг в
друга, и движущиеся картины на стенах были частью этого общего спокойного
рисунка. Здесь ни на чем нельзя задержаться глазу дольше чем на одну-две
секунды.
В этом холодном, спокойном месте, залитом ярким светом из невидимых
источников, за длинным столом сидели рядом Захария и Кедра. Кедра своими
тонкими пальцами с позолоченными ногтями перелистывала лежавшее перед ней
досье.
- Вам лучше увидеться с Ридом, - сказал Захария.
Кедра слегка пожала плечами.
- На поверхности? - спросила она. - О, нет!
- Разве не вам лучше всего вести с ним переговоры?
- А нужно ли вообще иметь с ним дела?
Захария кивком указал на стол.
- У вас есть план. Но Рид не дурак. Он сам не раз использовал такие
трюки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
распланировали, Рид?
Наступила очередь Сэма уклоняться от ответа.
- Что вы имеет в виду?
- Я имею в виду, что через несколько лет - пять или десять - у нас
будут неприятности. Вы и это предусмотрели?
Сэм вздохнул с облегчением. Итак, дело выплывает на поверхность. Со
времени своего триумфа, когда он вырвал победу у бессмертных, обещав толпе
бессмертие, они не разговаривали открыто с Хейлом.
И виноват в этом был Хейл. Он заботился, чтобы на их встречах всегда
присутствовали другие. И постепенно для Сэма сделалось невозможным в
открытую спросить его, знал ли он с самого начала, кто такой Джоэль Рид.
Сэм распознал определенное психологическое давление, и оно ему не
понравилось. В Хейле оказалось больше скрытой мощи, чем думал Сэм.
Но сейчас по крайней мере прояснилось одно - вопрос о бессмертии.
Хейл знал правду. И пока молчаливо соглашался с обманом. Использовал
добровольцев, которых другими путями нельзя было заполучить, связал свое
имя с обманом, по сравнению с которым первоначальное мошенничество Сэма
было пустяком.
Впервые ясно осознав это, Сэм почувствовал себя увереннее.
- Да, я предусмотрел это, - сказал он. - Мне хотелось бы не делать
этого. Но цель оправдывает средства - иным способом мы ничего не добились
бы.
Услышав местоимение "мы", Хейл слегка поднял брови. Но возразить
ничего не смог. Он принял выгоды обмана и не мог теперь отказаться от
ответственности.
- Да, не добились бы, - признал он. - Позже увидим, оправданы ли наши
действия. Посмотрим, Рид. - Это было предупреждение. - Вы думали, как
встретить кризис?
Конечно, Сэм думал. Но он быстро воспринял предупреждение. Значит,
Хейл не до конца пойдет с ним. Что ж, тогда планы Сэма должны сохраняться
в тайне. - Я думал о нескольких возможностях, - осторожно начал он. -
Обсудим их позже, когда будет время. - Будет лишь один выход, а Хейл
глупец, если не понимает этого. Когда обещание бессмертия окажется
обманом, возникнет сильнейшее негодование против тех, кто давал обещания,
- и не только против Сэма, но и против Хейла. В результате произойдет
взрыв насилия. А на насилие можно ответить только насилием. Сэм собирался
подготовиться к этому дню. Если Хейл разочаруется в своем решении, что ж,
пусть остается в одиночестве и получает все последствия. Сэм будет
действовать только в пользу Сэма Рида. И если Хейл попробует вмешаться в
его действия, в колонии Плимут возникнет конфликт.
Сэм почувствовал неприятную уверенность, что Хейл может оказаться
более трудным противником, чем кажется.
Благоразумнее сменить тему. Сэм узнал то, что хотел узнать, но тот
предлог, который привел его сюда, оставался нерассмотренным, а он тоже был
важен.
- Относительно Харкеров, - сказал он. - На этот раз, я думаю, будет
лучше поддерживать с ними связь. В таком случае у нас будет больше
возможностей следить за ними. Как раз сейчас они, по-моему, не могут
противостоять нашим планам. Они знают, что если колонизация удастся, то
именно здесь, в колонии Плимут. Если же здесь нас постигнет неудача, то
другой попытки не будет.
- Вы правы, конечно. Я верю, что все бессмертные теперь понимают это.
- Тогда они должны будут действовать вместе с нами. И мне кажется,
первый шаг навстречу должны сделать мы.
- Да?
Сэм колебался.
- Я не могу сам это сделать, - сказал он в порыве откровенности. -
Захария Харкер и я... мы не выносим друг друга. При виде его мне хочется
ударить. Вы лучший дипломат, чем я. Вы бессмертный. Вы давно знаете их
всех. Сделаете, Хейл?
Хейл в свою очередь заколебался. Затем уклончиво сказал:
- Вы тоже бессмертный, Рид.
- Может быть. Я предполагаю, что да. Но не в этом смысле. Когда у
меня будет время, я займусь расследованием. Сейчас это неважно. Вы
пойдете?
Хейл колебался. Он стоял, обдумывая ответ, и в это время передатчик у
него в руке зажужжал. Он вложил прибор в ухо, обрадовавшись помехе.
Некоторое время он слушал, глядя на отдаленные джунгли, где тут и там
видны были раскачивающиеся вершины деревьев. Там действовала невидимая
дробилка.
- Возьмите бинокль, - сказал он Сэму. - Смотрите влево, там есть
просека, которую можно увидеть. Вы должны видеть это - они наткнулись на
паутину сирены.
Заинтересованный, Сэм повиновался.
Бинокль, казалось, подбросил джунгли вверх и вперед. Дробилка
разделила остров на четыре части, прорубив четыре широких полосы, между
которыми по-прежнему стояли клинообразные участки джунглей, брызжа
ядовитым соком, сверкая бриллиантовой росой. Ближайший участок джунглей
был почти уничтожен, и Сэм сквозь него видел отдаленный клин, где дробилка
методично продвигалась вперед, круша деревья.
Это была чудовищная машина, покрытая тяжелой броней, ровно и
неумолимо двигавшаяся на гусеницах, такая неуместная в диких джунглях.
Гигантские ящеры венерианской поверхности двигались так же быстро и хищно,
пробираясь меж деревьев не менее могущественно, чем это чудовище,
явившееся уничтожить их.
Лианы цеплялись за машину, петлями и узлами свисая с ее боков.
Некоторые все еще слабо извивались, пытаясь всадить в металл свои похожие
на клыки шипы.
Сэм слышал отдаленный гул и грохот дробилки, пробивавшей себе дорогу;
треск ломающихся древесных стволов резко разносился в воздухе; слышались
слабые крики людей, в них звучало возбуждение.
Затем глаз Сэма уловил разноцветный всплеск перед дробилкой, и на
мгновение ему показалось, что все его чувства перестали действовать. Он не
слышал звуков далекой сцены внизу, не чувствовал бинокля, прижатого к
лицу, не ощущал тяжелого неприятного запаха поверхностной атмосферы, к
которой никак не мог привыкнуть. Осталось только ощущение цветового пятна,
сверкавшего прямо перед лицом; потом оно поблекло и вспыхнуло другим
цветом, более изысканным, чем первый.
Сэм стоял неподвижно, а два эти цвета слились вместе, образовали
новый, третий; тот закрыл все вокруг бледными полосами; полосы слабо
гипнотически двигались. При взгляде на все это чувствовалась почти
физическая боль.
Сэм резко опустил бинокль и вопросительно взглянул на Хейла. Вольный
товарищ слегка улыбался, на лице его было восхищение.
- Вы сильный человек, - неохотно сказал он. - Впервые вижу, чтобы так
быстро можно было освободиться от сирены. Большинство не может. Вы плохой
объект для гипнотизера.
- Да, - угрюмо ответил Сэм. - Уже испытано. Что это за штука там
внизу?
- Отдаленный родич плаща счастья. Помните это подводное существо,
которое вступает в нейроконтакт с жертвой и поедает ее живьем; при этом
жертва и не хочет убегать, она разделяет удовольствие вместе с плащом.
Сирена действует так же, это наземный вариант. Смотрите.
Сэм снова посмотрел. На этот раз он тщательно отрегулировал окуляры,
и существо оказалось совсем близко. Вначале невозможно было рассмотреть,
что такое эта паутина сирены, потому что Сэм снова испытал оцепенение и
мог только смотреть на смену цветов.
Потом он напряг свою волю, освобождаясь от власти сирены, и взглянул
на нее как бы со стороны. Это была очень большая паутина, вероятно,
старая, насколько можно было выжить в этих хищных джунглях. Судя по
размерам людей, все еще бежавших к ней за дробилкой, он решил, что она не
менее десяти футов в диаметре. Паутина протянулась между деревьями на
небольшой поляне, прикрепившись прочными нитями к ветвям. В центре
находилось туловище, слегка вибрировавшее, посылавшее волны цвета,
вызывавшие нервную дрожь.
Слабый звенящий звук донесся через расстояние до ушей Сэма; звуки
опаздывали по сравнению с движениями сети; каждая вибрация паутины спустя
несколько секунд сопровождалась звоном. Звуки эти не были музыкальными, но
в них заключался какой-то глубокий ритм, их тонкая резкость затрагивала
нервы, заставляла их дрожать.
Сирена напрягала всю свою гипнотическую силу, чтобы подействовать на
дробилку. Она все более возбужденно вспыхивала перед тупой мордой машины,
пытаясь проникнуть в проволочные нервы и парализовать металлического
гиганта.
На мгновение показалось невозможным, чтобы даже создание из стали и
империума могло противостоять этому мощному гипнозу.
Если машина не сможет сопротивляться сирене, люди, бегущие за ней,
погибли. Сэм улавливал лишь отдаленные звуки, но и от них его мозг работал
с перебоями, и в перерывах вспышки цвета почти парализовали его сознание.
Он знал, что если бы оказался вместе с этими людьми за дробилкой, то слепо
побежал бы навстречу зловещим объятиям сирены.
- Так случалось и раньше, - смутно подумал он. Давным-давно в Греции,
и Гомер рассказал об этом.
Все происшествие заняло несколько секунд. В последний раз сирена
вспыхнула и резко вскрикнула, широко растянув свою сеть. Затем нос
дробилки продвинулся вплотную и коснулся центра сети.
Мембрана мгновенно напряглась, прыгнула вперед, смыкаясь вокруг носа
машины. Нити паутины натянулись и дрогнули последней вибрацией торжества.
Вероятно, это был слабый электрический импульс, который должен был
парализовать добычу; даже дробилка, казалось, заколебалась, когда
сверкающие нити опутали ее корпус. Казалось, даже плиты машины задрожали в
нервном экстазе от прикосновения сирены.
Затем чудовище двинулось дальше.
Нити паутины, натягиваясь, делались все тоньше и тоньше; по мере
увеличения напряжения цвет их менялся, становясь все бледнее. Раздавались
такие резкие звуки, что ухо уже не могло вынести, но нервы продолжали
дрожать от неслышимых высоких звуков.
Нити щелкнули. Паутина сирены конвульсивно сжалась в последней
попытке уничтожить металлического врага, цвета вспыхнули немыслимым
беспорядком.
Затем они ослабли и вяло повисли, скользя вниз по бронированной
морде. Движущиеся гусеницы подхватили их, безжалостно прижали к земле,
разрывая на части.
И прекрасная очаровательная сирена под гусеницами машины превратилась
в отвратительный губчатый серый комок, конвульсивно дергавшийся.
Сэм облегченно выдохнул. Опустил бинокль. Некоторое время молчал.
Затем сделал шаг вперед, положил бинокль на походный стол Хейла и снова
доказал, что он трудный объект для гипнотизера.
- Насчет свидания с Харкером, - сказал он. - Когда вы сможете
отправиться в путь?
Хейл вздохнул.
- Я не могу, - ответил он.
Сэм нахмурился.
- Это очень важно. Кроме вас, никто не справится. Я хочу, чтобы вы
занялись этим, Хейл.
- Есть только одно место, где я действительно необходим, Рид. Это
место здесь. Никто лучше меня не знает поверхности. Я не дипломат. Вы наш
человек для контактов. Так что извините.
В его словах было нечто больше. Сэм был совершенно уверен, что Хейл
решительно обособляется от него, не желая принимать участия в обмане. Он
хотел лишь получать результат обмана - выгоду. Власть над людьми. Это он
принимал. Остальное предоставлял Сэму. И Сэм ничего не мог с этим
поделать.
Впервые Сэму в голову пришла неприятная мысль. До этого момента он
считал себя движущей силой колонизации. Он натягивал ниточки и приводил в
движение марионетку Робина Хейла. Но вдруг ему пришло в голову, что еще
неизвестно, кто кукольник, а кто пляшущая марионетка.
Он пожал плечами.
- Хорошо. Я сделаю это. Но не обвиняйте меня, если получатся
неприятности.
- Не буду.
Сэм сжал челюсти. Спор еще не кончен. Он теперь знал, где его
истинный соперник и что конфликт только начинается.
Свет холодный и чистый, как хрусталь. Это комната для работы, для
мысли, для планирования. Она создана бессмертными и для бессмертных. Все
детали ее функциональны, но ненавязчиво; они плавно переходили друг в
друга, и движущиеся картины на стенах были частью этого общего спокойного
рисунка. Здесь ни на чем нельзя задержаться глазу дольше чем на одну-две
секунды.
В этом холодном, спокойном месте, залитом ярким светом из невидимых
источников, за длинным столом сидели рядом Захария и Кедра. Кедра своими
тонкими пальцами с позолоченными ногтями перелистывала лежавшее перед ней
досье.
- Вам лучше увидеться с Ридом, - сказал Захария.
Кедра слегка пожала плечами.
- На поверхности? - спросила она. - О, нет!
- Разве не вам лучше всего вести с ним переговоры?
- А нужно ли вообще иметь с ним дела?
Захария кивком указал на стол.
- У вас есть план. Но Рид не дурак. Он сам не раз использовал такие
трюки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29