— У меня осталось очень мало времени, — твердо сказал Джадсон. — Мне нужно идти. Я не собираюсь больше торчать в объятьях этих мрачных кварталов.
Норм отступил на шаг назад и ухватился за блестевшую на поясе кобуру. И снова его рука опустилась на рукоятку пистолета.
— Не вздумай наставлять на меня эту штуку, — тихо предупредил Джадсон.
— Иначе мне придется отобрать ее у тебя и засунуть тебе в одно место.
— Не советую вам угрожать, мистер Джадсон, — проговорил Норм, медленно отступая назад и выставив перед собой руку на случай нападения старика.
— Похоже, пришло время нарушить наше уединение, — сказал он тихо, будто для самого себя. Он достал рацию, связался с шефом Келлом и заговорил: — Поймал тут одного… Все болтает то ли о самоубийстве, то ли об убийстве… Поначалу все шло мирно, но потом он стал буянить… Да, сэр. Около пятидесяти… Порядка пяти футов и десяти дюймов… Кавказского типа… Глаза голубые. Одет как-то смешно: сверху пальто, а под ним больничная пижама из тех, что расстегиваются на спине… Да, сэр. Нет, ничего подобного. Нет, сэр. В портовой зоне, сэр… Из Святой Анны. Мистер Джадсон, согласно удостоверению личности. Нет, сэр, просто шатался полчаса назад по портовой зоне… На вид нормальный, а болтает такие вещи… Слушаюсь, сэр.
Норм взглянул на секунду на Джадсона и проговорил:
— Вот видишь, как я и думал. Придется взять тебя отсюда, так что…
Джадсон отрицательно покачал головой.
— Лучше уходите, — усталым голосом проговорил он и приложил ладонь ко лбу. — Жар усиливается, — добавил он спокойно. Он поудобнее устроился на своем вертящемся кресле. — Идите себе, оставьте меня в покое. Я так устал!
— Послушайте-ка, мистер Джадсон, — терпеливо заговорил Норм. — Вы только что говорили о намечающемся убийстве и думаете, что я плюну на это и уйду?
— Убийство не намечается, сэр, — поправил полицейского Джадсон. — Оно уже случилось. Около часа назад. В том чумном бараке.
— Где же в таком случае труп? — тут же спросил полицейский. — Я спрашиваю: где жертва преступления?
— Это я, — ответил Джадсон с таким выражением лица, словно объяснял очевидную вещь.
— Выходит, ты мертв, да? — спросил Норм, ухмыляясь и приближаясь к Джадсону. Однако волосы у него на затылке стали подниматься. — Ты хочешь сказать, что ты этакий призрак, приведение, дух? — Норм снова попытался ухмыльнуться, но это у него не очень-то получилось. Так улыбаются только имбецилы со страниц учебника по патологической психиатрии.
Джадсон устало улыбнулся.
— Нет, комиссар, я не мертв. Еще только умираю. Как и вы, только быстрее.
— Какой я тебе комиссар?! Тоже мне умник! — рассердился полицейский. — Я патрульный Норм Шельски, понял? И я не умираю. Слушайте, мистер Джадсон, вы меня начинаете злить. А теперь вставайте и идите за мной. Я сдам вас обратно в больницу. Только в другую. Вам там понравится. И местечко для вас сразу найдется. Словом, на выход! — Подозреваемый поднялся с кресла, но тут же пошатнулся, словно потеряв неожиданно равновесие. Он непроизвольно схватился за руку Норма, чтобы удержаться на ногах. Затем произошло нечто удивительное! Норм почувствовал, как у него подкосились ноги. Задев головой стол, он рухнул на пол.
Некоторое время он лежал на спине и приходил в себя. В ушах звенело от удара об угол стола. Его первым побуждением было вскочить, сковать подозреваемого наручниками и сдать его в участок с обвинением в нападении на полицейского, но потом он одернул себя. Кто поверит тому, что этот старик уложил его, Норма, на лопатки? Очевидно, он просто поскользнулся.
Что-то нечленораздельно бормоча и кряхтя. Норм поднялся на ноги. Старик было протянул ему руку, но Норм отпихнул ее от себя. Полицейский взглянул в глаза Джадсона. Тот выглядел немного смущенным. Полицейский на минуту задумался, потом проговорил:
— С вами все в порядке, мистер Джадсон? Давайте-ка все же двинемся обратно в больницу…
— Забудьте об этом, — перебил его Джадсон. — Я покинул то место, потому что не хотел проводить свои последние часы в обществе неумелых симулянтов. Я не вернусь туда, так и знайте. Идите по своим делам и забудьте вообще о том, что встречались со мной. Я позабочусь о своем теле так, чтобы это не повредило вашей репутации, можете мне в этом довериться.
— Опять о трупах! — рявкнул Норм. — Это некрасиво с вашей стороны, мистер Джадсон. Вы же ответственный гражданин и лучше меня знаете, что…
— Норм умолк.
Он понял, что старик его не слушает.
2
Джадсон сидел за письменным столом. Чувствовал он себя неважно. Приложил руку тыльной стороной ладони ко лбу — тот был горяч. Вдруг он осознал, что на дворе уже темно и рабочий день давно закончился. И какого черта он оказался здесь один поздно ночью? Впрочем, не один. Всего в нескольких футах от него, опершись на стол, стоял полицейский в мешковатом мундире и с таким же мешковатым лицом. Он выглядел очень усталым и смотрел на него, Джадсона, крайне мрачно.
— Ну теперь-то с вами все в порядке, мистер Джадсон? — протяжно-заунывно осведомился полицейский.
В его голосе одновременно слышались забота и злость. В его руках была дубинка, и Джадсону показалось, что полицейский всерьез настроен применить ее в случае чего. Джадсон поднялся из-за стола, на секунду почувствовал сильное головокружение и оперся рукой о спинку кресла. Что такое с ним стряслось?.. Потом он вспомнил. Больницу, елейного знахаря…
— Что вам надо? — спросил он полицейского. — Что-то случилось?
— Мне бы хотелось выяснить одну мелочь, — пробурчал полицейский. — Вы всегда приходите сюда по ночам или как? Эти улочки после десяти вечера становятся небезопасными. Я увидел вас. А ваша походочка… Я подумал: «Либо он надрался, либо заболел». Вам нездоровится, мистер Джадсон?
— Откуда вам известно мое имя? — спросил Джадсон, не в силах сообразить что к чему. Он осмотрелся. В кабинете больше никого не было. Какого дьявола его принесло сюда в такой поздний час?
— Здрасьте! Его вы мне сами сказали, — ответил полицейский на его вопрос. — Показали мне удостоверение. Я хотел узнать простую вещь: что это вы забыли здесь ночью. Вместо ответа вы стали катить на меня бочку.
— Не помню, — задумчиво проговорил Джадсон.
Теперь он окончательно осознал, что плохо себя чувствует. Лучше поскорее выйти на свежий воздух. Он направился к дверям.
Полицейский пристроился за ним и снова положил руку на рукоятку своего пистолета.
— Вы хотите, чтобы я проводил вас опять в больницу, сэр? — с почтением осведомился он.
Джадсон остановился.
— Какая больница? — резко спросил он.
— Вы знаете какая — Святой Анны. Через квартал отсюда.
— С чего вы это взяли, что я хочу идти в больницу? — спросил Джадсон.
Вся ситуация все больше и больше походила на кошмар. При чем тут больница?.. Он нахмурился и попытался сосредоточиться. Его взгляд упал вниз, на босые ноги. Он распахнул пальто и увидел под ним хлопчатобумажную больничную пижаму, из тех, что расстегиваются на спине… Для того, чтобы лишить человека не только имени-фамилии, но и достоинства. Да, теперь ясно
— он был в больнице. Он повернулся к полицейскому, который протирал рукой глаза. Видно было, что очень утомлен.
— Почему я оказался в больнице? — спросил Джадсон.
— Это вы меня спрашиваете, сэр? — удивился полицейский. — Заболели, видать. А если хотите знать мое мнение, то я скажу: сдается мне, что вы еще не выздоровели. Минуту назад вы вообще чуть с копыт не грохнулись, извиняюсь, конечно. Но теперь получше, а?
Джадсон покачал головой.
— Нет, Норм, — сказал он и тут же спохватился. Откуда он знает его имя? Он глянул на костюм патрульного: таблички с именем нигде не было. — Если по правде, то я чувствую себя… чувствую головокружение, — сказал он, откинув в сторону слово «ужасно», которое так и рвалось с языка. — Я был бы признателен вам, если бы вы вызвали мою машину, — добавил он.
— Машину? — переспросил удивленно Норм. Он колебался. — Я думал… Я полагал, что мы смогли бы с вами прогуляться пешком. Больница совсем близко, всего в одном квартале отсюда… На крайний случай можно было бы вызвать скорую.
— Прошу вас вызвать мою машину, — настойчиво повторил просьбу Джадсон.
— Номер: один, семьсот тринадцать.
«Ого! — изумленно подумал Норм. — Номер…»
— Хорошо, мистер Джадсон, — согласился он и снял трубку с ближайшего телефонного аппарата. Он набрал сказанный номер и услышал на том конце провода мужской голос.
— Пришлите мистеру Джадсону его машину в офис, — сказал Норм. — И доктора, — неожиданно даже для самого себя добавил он.
Джадсон направился к двери. Он думал, что полицейский откроет ее, но тот этого не сделал. Джадсон нахмурился и сам толкнул дверь рукой. Однако, на этот раз полицейский среагировал. Он протянул руку и придержал дверь.
— Там крутая лестница, мистер Джадсон, — сказал Норм. — Осторожнее на ступенях.
— Мы поедем на лифте, — ответил тот. Он подошел с ключами к железной двери, она раскрылась, и за ней действительно оказалась кабина. Вступая в нее, полицейский вдруг почувствовал некоторый неосознанный страх. Лифт неслышно опустил их вниз.
Как только они вышли на улицу, из-за угла вырулила большая черная машина. Она затормозила у тротуара. С водительского места выпрыгнул жилистый человечек в фуражке «Прайвит Спейс» и бросился открывать заднюю дверцу. Он с удивлением посмотрел на Джадсона, когда тот влезал в салон.
— С вами все в порядке, мистер Джадсон? — спросил он. — А где ваша обувь, мистер Джадсон?
— Мистеру Джадсону нездоровится, — рявкнул Норм. — Где врач?
Полицейский глянул внутрь салона сквозь дымчатое стекло.
— Врач не смог добраться так быстро, — ответил водитель. — Был на вызове. Он будет ждать мистера Джадсона дома. То есть на квартире.
Норм уже занес внутрь салона ногу, но остановился и критически оглядел Джадсона.
— С вами все в порядке, сэр? — спросил он. — Наверно, вам больше не нужна помощь?
— Все отлично, Норм, — ответил Джадсон. — Спасибо вам огромное.
Норм весь подобрался, вытянулся, как на параде, едва не отсалютовал.
— Служба, сэр, — зычно воскликнул он. — Надеюсь, вы не в обиде за…
— Что вы, конечно, нет, — заверил его Джадсон. — Более того, я лично напишу комиссару и дам вам в этом письме самую высокую оценку.
— Хм… Это совсем не обязательно, сэр, — смущенно пробормотал Норм. Значит, все-таки придется писать об этом рапорт. — Забудьте, сэр. Главное, чтобы с вами все было хорошо.
Последние слова он проговорил уже закрытой дверце. Водитель дал ему знак посторониться и пошел к своему месту.
Устроившись поудобнее на своем сиденье, Джадсон подождал, пока водитель займет свое место за баранкой и проговорил:
— Надеюсь, ничего серьезного, Куки note 1, просто чувствую себя как-то необычно. У меня, видимо, произошел временный провал в памяти, амнезия… Так, слегка… Совершенно ясно, что я был в больнице и покинул ее самовольно. Затем пришел в офис, а когда я очнулся, то обнаружил, что со мной еще этот полицейский.
— Да, сэр, вы находились в больнице Святой Анны, в отдельной палате, с круглосуточным индивидуальным уходом. Это произошло после того, как вы потеряли сознание. В саду, после ужина. Вы помните тот ужин в честь сенатора, кэп?
— Нет, — ответил Джадсон, немного подумав. — Не помню никакого ужина. Кстати, я голоден. Что за сенатор?
— То есть э-э… Кэп, вернее, мистер Джадсон, вы должны знать! Сенатор Долли! Вы хотели удержать владение на один год… Тот парень предъявил то ли счет, то ли иск… И это позволило правительству наложить лапу на то, что осталось от бизнеса…
— У меня небольшая путаница в памяти, Куки, — задумчиво проговорил Джадсон. — Кстати, я не еду сейчас на квартиру. Ну-ка высади меня вон там,
— сказал он и показал на длинную грузовую платформу прямо по курсу.
Водитель стал тормозить, но одновременно и горячо возражать:
— Господи, да успокойтесь вы, мистер Джадсон! Я должен доставить вас сначала к врачу и… — Он запнулся, так как из-за угла вырулила полицейская патрульная машина и свет подвижной фары брызнул ему прямо в лицо. Черно-белый автомобиль замедлил ход, но не задержался у машины Джадсона.
Куки резко остановился у обочины, одновременно глядя на фараонов в зеркальце заднего вида.
— Здесь выходить будете, мистер Джадсон? — неуверенно и уныло спросил он. — А ведь эти полицейские остановились возле вашего офиса. — Он оглянулся на Джадсона. — Босс, эти ребята за вами, что ли, приехали?
— Я передумал, мистер Мерфи, — ответил Джадсон холодно. — Развернитесь вокруг следующего квартала и вернитесь сюда по другой стороне улицы.
— Что это еще за «мистер Мерфи»? — обиженно воскликнул водитель. — Вы рассердились на меня, кэп?
— А почему ты называешь меня то «кэпом», то «мистером Джадсоном»? — подловил своего водителя Джадсон.
— Трудно объяснить, сэр, — пробормотал Куки. — Ну, в общем, это зависит…
— Ну? Продолжай, мне интересно, — подбодрил его Джадсон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54