Прямо передо мной стоял огромный стол из дуба, окруженный скамьями, стульями и табуретами, на столе стояли массивные подсвечники с горящими желтыми свечами. Стена справа была задрапирована пыльными бордовыми занавесями, они вздувались и медленно опадали, подчиняясь гулявшему по залу сквозняку. Эхо наших шагов гулко отдавалось под потолком.
— Марта! Марта! — громко крикнул Артур.
Мы остановились и я устало вздохнул. Артур посмотрел на меня:
— Что, малыш, устал? Ничего, теперь мы отдохнем. Марта, ну где ты? — крикнул он снова.
Драпировка отлетела в сторону, отброшенная сильной рукой, и в зал быстрым шагом вошла высокая светловолосая девушка. На ней была просторная полотняная блуза серого цвета, вылинявшая от многочисленных стирок, длинная цветастая юбка и платок, небрежно повязанный вокруг головы. Она нахмурила светлые брови, от чего ее нос стал выглядеть чуточку воинственней. В ее руках было полотенце и она на ходу вытирала им руки, покрасневшие от горячей воды.
— Чего разорался, любимый мой? — сказала она, останавливаясь перед нами.
— Ты что-то не в духе. Марта, — осторожно сказал Артур.
— С чего бы это мне быть в духе? — фыркнула хозяйка.
Она казалась рассерженной, но в её светло-голубых глазах прыгали насмешливые искорки.
— Мари и Роза, — сказала она в пространство.
Парни стояли перед ней навытяжку. Уж насколько мне было всё непонятно, но я заметил выражение их лиц. Их молчаливые физиономии говорили: «Если этого нельзя избежать, то нужно перетерпеть».
— Мари и Роза, — повторила она и добавила уничтожающим тоном, — две неуклюжие гусыни, которые ничего не умеют делать правильно.
— В чём дело, Марта? — спросил Артур своим самым деловым тоном.
— Одна вывалила на другую ковш кипятка, теперь вся кухня в крике, слезах и соплях, я делаю компресс из сырой картошки и масла и всё в доме вверх дном из-за ваших девок, Чарли и Блэк.
— Ну, Марта, — усмехнулся Артур, — я думаю, что ты со всем справилась как надо.
— Правильно думаешь, дорогой. А это что ещё за червяк с вами?
Только теперь Марта соизволила заметить меня, болтающегося между Блэком и Пако, как мошонка между ног.
— Мы нашли его в Восточном тупике, — ответил Артур.
Марта немедленно подбоченилась, её сжатые кулаки упёрлись в упругие бёдра, она вздёрнула подбородок:
— Артур...
— Хватит, Марта, — мягко сказал Артур, — ты хозяйка в доме и на кухне, ты моя жена, но дай мне разбираться со своими делами самому.
— Артур, — её голос сбавил пару оборотов, — в доме полно людей.
— Я знаю, я прекрасно это знаю, но это — моё дело. Вода готова?
— Да, готова. Ужин через полчаса.
— Вот и прекрасно, — он поцеловал её.
Парни понесли меня наверх по лестнице. В результате перемещения по полутёмным коридорам, я оказался в ванной комнате, где стояли два больших корыта с водой. Пар висел в воздухе мокрой паутиной.
— Всё, дальше я сам, — пробормотал я и сильные руки отпустили мои плечи.
Я сделал несколько нетвёрдых шагов и чуть не упал, поскользнувшись на мокром полу.
— Тихо, малыш. Не упади! — Артур схватил меня за руку.
Я стащил с себя разорванную рубашку, штаны и неуклюже полез в воду. Горячая вода нежно обняла моё тело и раскалённой кочергой впилась в подсохшие ссадины. Шипя от боли, я встал, взял лежащее рядом на полке мыло, намылился, растёрся жесткой мочалкой и снова погрузился в воду с головой. Я чуть было не заснул, когда кто-то легонько потряс меня за плечо. Я открыл глаза: передо мной стоял Артур с мокрыми волосами.
— Ну, как дела, малыш?
— Неплохо, — ответил я.
Он помог мне насухо вытереться большим полотенцем и протянул мне штаны, серую рубаху с длинным рукавом и чёрный жилет явно от дорого костюма.
— Одевайся.
Он вышел, но вскоре вернулся с парой башмаков из парусины, положил их на пол рядом со мной.
— Ну вот, ты вроде бы и одет. Пошли вниз, пора ужинать.
Он повел меня в тот огромный зал на первом этаже. За столом длиной, как мне показалось, с милю, сидели люди, человек пятьдесят, парней и девчонок. На столе стояли деревянные тарелки и ложки, кастрюли, исходящие сводящим с ума паром, сковороды с жареным мясом и овощами, в плетеных из соломы блюдах лежал нарезанный хлеб. Все переговаривались друг с другом, стоял гомон, кто-то смеялся. Обрывки разговоров долетали ко мне с нарастающим гулом, как прибой.
— Сижу я это на углу Мидл-лейн и Страсборо, как всегда, значит, кепка на земле, завываю, как голодный пёс: "Подайте, кто сколько может! " Подходит старуха в чёрной шали, все пальцы в кольцах. Я — к ней: «Подайте, мадам, ради ваших детей». Эта выдра как фыркнет: «Ты моих деточек не поминай почём зря, оборванец». И пошла себе дальше. А я ей: «Чтоб тебе всю жизнь ежей рожать, старая ведьма!» Та как завизжит, закричит. Я, недолго думая, хватаю грязи пригоршню, да и бросаю. Гляжу — у неё всю морду залепило, ну чистая ведьма.
Хохот.
— Эй, Мэтью, Булли Окхауз завтра подряжает нас на перевозку. Просит пять подвод.
— Хорошо, сделаем. За сколько договорился?
— Ну, он обещал мешок муки, мешок-два картошки, маленький бочонок рыбы вяленой.
— Лучше б деньгами дал.
— Да не психуй ты, Нина. Это просто. Подворачиваешь, делаешь пару стежков и...
— Завтра нужно будет в Среднем Городе поработать у кабаков. Говорят, там больше подают.
— Посмотрим...
— Я к ней, мол, чего такая красавица скучает в такое время.
— Ну, ну.
— Ну, она перья распустила, как курица, то, сё.
— Ну?
— Ну и тут я её обаял, как всегда.
— Марк ещё ничего, девочки. Высокий такой, весёлый, не жмот. Но тот дружок его — тьфу! Плюгавый такой, рожа в прыщах, ноги колесом. Вот у Блэка на конюшне мул есть — так он точь-в-точь как тот плюгавый. По правде сказать, мул в тыщу раз красивее.
Девичий смех.
Мы с Артуром спускались по лестнице в зал, полный разговоров и сводящих с ума запахов горячего ужина. Артур посадил меня рядом с собой по правую руку, по левую села Марта. Гул разговоров постепенно затих.
Артур пододвинул ко мне тарелку с едой. Просить меня дважды не стоило и я набросился на еду, как волк, помогая себе куском мягкого домашнего хлеба. Я ел с такой скоростью, что казалось — я голодал с неделю или больше.
— Нельзя сказать, что у него нет аппетита, — негромко сказала Марта Артуру.
Я смущенно поднял голову от тарелки. Артур и Марта улыбались, глядя на меня.
— Ешь, ешь, — сказала Марта, улыбаясь, — в этом доме никто не отказывается от еды, если не хочет иметь дело со мной.
— Да, мэм, — сказал я и снова принялся за еду.
— «Мэм», — сказала Марта довольно, — по-моему, это мне нравится, Артур.
— Конечно, это тебе нравится. Марта, — сказал Артур, отхлёбывая из стакана.
— Из него выйдет толк, судя по тому, как он ест.
— Конечно, из него выйдет толк. Марта.
— Я, конечно, ничего не утверждаю. Поживём — увидим.
— Поживём — увидим, — согласился с ней Артур.
Наконец я удовлетворённо отвалился от стола. Артур подлил себе вина и пододвинул ко мне свой стул.
— Теперь, малыш, давай послушаем твою историю.
Я вздохнул.
— Я — из Селкирка. Это — район на севере Города. Два дня назад пришли солдаты...
Я задохнулся.
— Спокойно, малыш, спокойно. Продолжай, — сказал Артур.
— Район окружили, все дома подожгли. Людей сгоняли на площадь. Несколько человек взбунтовались и убили законников. Тогда всех начали расстреливать из пулемета. Я пролез через заграждение и убежал.
— Ясно, — сказал Артур, сделав большой глоток из стакана, — теперь слушай меня. Я дам тебе крышу над головой и возможность не умереть с голоду. Но ты должен пообещать мне кое-что.
— Хорошо, — сказал я.
— Ты не должен воровать у своих. Ты не должен предавать своих.
— А кто это — «свои»? — спросил я.
— «Свои» — это те, кто сейчас находится в этом доме, малыш, — усмехнулся Артур.
Марта положила руку на плечо Артура и сказала мне:
— А как твои мама и папа?
— Не знаю, — чуть слышно прошептал я.
— А вот плакать не надо. Слезы никогда никому не помогали, — ласково сказала Марта.
— Марта права, малыш, — сказал Артур, посмотрев на меня своими глазами, одновременно грустными и добрыми,
— Меня зовут Алекс, — срывающимся голосом сказал я.
— Я — Артур, — сказал он и пожал мою руку.
— Вот ещё что, малыш. Никто больше не обидит тебя, никто не сделает тебе больно в этом доме, понимаешь?
— Да.
— Здесь все живут вместе, цепляясь друг за дружку, иначе нельзя, по-другому пропадёшь. В этом городе пропасть — плёвое дело, малыш, понимаешь?
Я кивнул головой, слов не было, сердце билось еле-еле, горло давил колючий комок.
Его жесткая ладонь вытерла мои слезы.
— Не плачь, малыш, не плачь. Давай-ка я познакомлю тебя со всеми.
Он легко подхватил меня и поставил на табурет.
— Эй, друзья! Разрешите мне представить вам Алекса, — громко сказал Артур, положив руку мне на плечо, — он будет жить с нами. Поздоровайтесь с ним.
Я шмыгнул носом и исподлобья огляделся. Все смотрели на меня и мне было неловко от множества глаз, глядящих на меня. В этих глазах отражалось пламя свечей, стоящих на столе, маленькие золотые огоньки плясали в глазах людей, смотревших на меня.
Наверное, я был смешон в тот момент — растерянный, испуганный, усталый, взъерошенный, как мокрый воробей, окруженный незнакомыми людьми, стоящий на высоком табурете в незнакомом доме, после долгого пути в неизвестность.
Они улыбались, глядя на меня, и каждый из них вспоминал, как он или она в первый раз стояли перед незнакомыми людьми в чужом доме, с неровно бьющимся сердцем в груди, и так же, как я, растерянно смотрели по сторонам. Они понимали, что творится в моей душе, какое смятение переполняет меня, и они улыбались, глядя на меня.
— Здравствуйте, — мои непослушные губы разомкнулись и прошептали в наступившую пустоту это простое слово : «Здравствуйте».
Пять десятков улыбок и сияющих глаз были мне ответом, все, кто был в этом зале, тихо сказали мне: "Здравствуй " и их тепло коснулось моего сердца...
Я спал в одной из комнат холостяков. Все, имевшие постоянных подруг, размещались в другой части дома. Сон мой был беспокойным, снились отец и мама, я долго беспокойно ворочался. Моей постелью был мягкий тюфяк на полу и теплое одеяло. Где-то около трёх часов ночи мне стало холодно и я закутался поплотнее в одеяло. Вдруг на меня накатило и я беззвучно заплакал. Я ревел и дрожал, как от свирепого холодного ветра, постоянно дующего с океана зимой. Слезы катились по щекам, я утирал их ладонями молча, стараясь не шуметь. Я предпочёл бы умереть со стыда, чем показать этим новым, что я плачу. Мне было так жаль себя, что я ревел очень долго. Мало-помалу я согрелся, озноб отпустил меня. В последний раз я вытер слезы кулаком, натянул на голову одеяло и заснул.
Проснулся я рано, как мне показалось, и, ещё до того, как я открыл глаза, я знал, что я — не дома, я за много миль от дома, что когда я открою глаза, то увижу не относительно белый потолок своей старой комнаты, а выщербленную штукатурку моего нового дома. Я отбросил одеяло, встал и снял с гвоздя, вбитого в стену, подаренную мне одежду. В комнате никого не было и я торопливо одевался, чтобы пойти разузнать — куда же все подевались?
Дом казался пустым, но, прислушавшись, я понял, что это не так. Снизу доносились звуки, как из маминой кухни: позвякивание тарелок, и скрип створок открываемых шкафов с посудой, хлопанье полотенец, негромкие женские голоса. Всё почти, как дома, только дома моего больше не было, но много думать об этом не стоит.
Я вышел из комнаты и зашагал по коридору. Я находился в правом крыле замка. Хотя слово «замок» было слишком громким для полуразрушенного здания на известняковом холме.
Правое крыло предназначалось для холостяков, все комнаты второго этажа были в их распоряжении. Левое крыло, в котором в нормальном состоянии сохранился лишь первый этаж, было предназначено для свободных девушек. Помещения средней части здания были отведены семейным парам.
Рабочий день начинался рано, практически с восходом солнца, для некоторых (например, парней Блэка) даже раньше. Девушки, работавшие в городе, уходили тоже очень рано. Многие из них работали в прачечных или на фабриках по переработке морских продуктов. Несколько парней работали докерами в порту, трое были матросами на рыболовецких шхунах. Нищие отправлялись на промысел немного позже, им приходилось идти через весь Фритаун к Среднему Городу и рыбному рынку Росса. Артур с парнями работал нерегулярно. После очередного дела они отсиживались дома три-четыре дня, в зависимости от тяжести совершенного преступления. Иногда они могли пропадать в Городе неделями, изредка поодиночке наведываясь домой.
Я спустился вниз, никого не встретив по дороге. В зале сидели друг против друга Артур и Чарли. Они о чём-то негромко говорили, над головами подымались вверх струйки дыма их дешевых сигарет. За столом сидел Арчер, перед ним стояла стеклянная бутыль с темной жидкостью (ружейным маслом), на чистой тряпке лежали части револьвера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
— Марта! Марта! — громко крикнул Артур.
Мы остановились и я устало вздохнул. Артур посмотрел на меня:
— Что, малыш, устал? Ничего, теперь мы отдохнем. Марта, ну где ты? — крикнул он снова.
Драпировка отлетела в сторону, отброшенная сильной рукой, и в зал быстрым шагом вошла высокая светловолосая девушка. На ней была просторная полотняная блуза серого цвета, вылинявшая от многочисленных стирок, длинная цветастая юбка и платок, небрежно повязанный вокруг головы. Она нахмурила светлые брови, от чего ее нос стал выглядеть чуточку воинственней. В ее руках было полотенце и она на ходу вытирала им руки, покрасневшие от горячей воды.
— Чего разорался, любимый мой? — сказала она, останавливаясь перед нами.
— Ты что-то не в духе. Марта, — осторожно сказал Артур.
— С чего бы это мне быть в духе? — фыркнула хозяйка.
Она казалась рассерженной, но в её светло-голубых глазах прыгали насмешливые искорки.
— Мари и Роза, — сказала она в пространство.
Парни стояли перед ней навытяжку. Уж насколько мне было всё непонятно, но я заметил выражение их лиц. Их молчаливые физиономии говорили: «Если этого нельзя избежать, то нужно перетерпеть».
— Мари и Роза, — повторила она и добавила уничтожающим тоном, — две неуклюжие гусыни, которые ничего не умеют делать правильно.
— В чём дело, Марта? — спросил Артур своим самым деловым тоном.
— Одна вывалила на другую ковш кипятка, теперь вся кухня в крике, слезах и соплях, я делаю компресс из сырой картошки и масла и всё в доме вверх дном из-за ваших девок, Чарли и Блэк.
— Ну, Марта, — усмехнулся Артур, — я думаю, что ты со всем справилась как надо.
— Правильно думаешь, дорогой. А это что ещё за червяк с вами?
Только теперь Марта соизволила заметить меня, болтающегося между Блэком и Пако, как мошонка между ног.
— Мы нашли его в Восточном тупике, — ответил Артур.
Марта немедленно подбоченилась, её сжатые кулаки упёрлись в упругие бёдра, она вздёрнула подбородок:
— Артур...
— Хватит, Марта, — мягко сказал Артур, — ты хозяйка в доме и на кухне, ты моя жена, но дай мне разбираться со своими делами самому.
— Артур, — её голос сбавил пару оборотов, — в доме полно людей.
— Я знаю, я прекрасно это знаю, но это — моё дело. Вода готова?
— Да, готова. Ужин через полчаса.
— Вот и прекрасно, — он поцеловал её.
Парни понесли меня наверх по лестнице. В результате перемещения по полутёмным коридорам, я оказался в ванной комнате, где стояли два больших корыта с водой. Пар висел в воздухе мокрой паутиной.
— Всё, дальше я сам, — пробормотал я и сильные руки отпустили мои плечи.
Я сделал несколько нетвёрдых шагов и чуть не упал, поскользнувшись на мокром полу.
— Тихо, малыш. Не упади! — Артур схватил меня за руку.
Я стащил с себя разорванную рубашку, штаны и неуклюже полез в воду. Горячая вода нежно обняла моё тело и раскалённой кочергой впилась в подсохшие ссадины. Шипя от боли, я встал, взял лежащее рядом на полке мыло, намылился, растёрся жесткой мочалкой и снова погрузился в воду с головой. Я чуть было не заснул, когда кто-то легонько потряс меня за плечо. Я открыл глаза: передо мной стоял Артур с мокрыми волосами.
— Ну, как дела, малыш?
— Неплохо, — ответил я.
Он помог мне насухо вытереться большим полотенцем и протянул мне штаны, серую рубаху с длинным рукавом и чёрный жилет явно от дорого костюма.
— Одевайся.
Он вышел, но вскоре вернулся с парой башмаков из парусины, положил их на пол рядом со мной.
— Ну вот, ты вроде бы и одет. Пошли вниз, пора ужинать.
Он повел меня в тот огромный зал на первом этаже. За столом длиной, как мне показалось, с милю, сидели люди, человек пятьдесят, парней и девчонок. На столе стояли деревянные тарелки и ложки, кастрюли, исходящие сводящим с ума паром, сковороды с жареным мясом и овощами, в плетеных из соломы блюдах лежал нарезанный хлеб. Все переговаривались друг с другом, стоял гомон, кто-то смеялся. Обрывки разговоров долетали ко мне с нарастающим гулом, как прибой.
— Сижу я это на углу Мидл-лейн и Страсборо, как всегда, значит, кепка на земле, завываю, как голодный пёс: "Подайте, кто сколько может! " Подходит старуха в чёрной шали, все пальцы в кольцах. Я — к ней: «Подайте, мадам, ради ваших детей». Эта выдра как фыркнет: «Ты моих деточек не поминай почём зря, оборванец». И пошла себе дальше. А я ей: «Чтоб тебе всю жизнь ежей рожать, старая ведьма!» Та как завизжит, закричит. Я, недолго думая, хватаю грязи пригоршню, да и бросаю. Гляжу — у неё всю морду залепило, ну чистая ведьма.
Хохот.
— Эй, Мэтью, Булли Окхауз завтра подряжает нас на перевозку. Просит пять подвод.
— Хорошо, сделаем. За сколько договорился?
— Ну, он обещал мешок муки, мешок-два картошки, маленький бочонок рыбы вяленой.
— Лучше б деньгами дал.
— Да не психуй ты, Нина. Это просто. Подворачиваешь, делаешь пару стежков и...
— Завтра нужно будет в Среднем Городе поработать у кабаков. Говорят, там больше подают.
— Посмотрим...
— Я к ней, мол, чего такая красавица скучает в такое время.
— Ну, ну.
— Ну, она перья распустила, как курица, то, сё.
— Ну?
— Ну и тут я её обаял, как всегда.
— Марк ещё ничего, девочки. Высокий такой, весёлый, не жмот. Но тот дружок его — тьфу! Плюгавый такой, рожа в прыщах, ноги колесом. Вот у Блэка на конюшне мул есть — так он точь-в-точь как тот плюгавый. По правде сказать, мул в тыщу раз красивее.
Девичий смех.
Мы с Артуром спускались по лестнице в зал, полный разговоров и сводящих с ума запахов горячего ужина. Артур посадил меня рядом с собой по правую руку, по левую села Марта. Гул разговоров постепенно затих.
Артур пододвинул ко мне тарелку с едой. Просить меня дважды не стоило и я набросился на еду, как волк, помогая себе куском мягкого домашнего хлеба. Я ел с такой скоростью, что казалось — я голодал с неделю или больше.
— Нельзя сказать, что у него нет аппетита, — негромко сказала Марта Артуру.
Я смущенно поднял голову от тарелки. Артур и Марта улыбались, глядя на меня.
— Ешь, ешь, — сказала Марта, улыбаясь, — в этом доме никто не отказывается от еды, если не хочет иметь дело со мной.
— Да, мэм, — сказал я и снова принялся за еду.
— «Мэм», — сказала Марта довольно, — по-моему, это мне нравится, Артур.
— Конечно, это тебе нравится. Марта, — сказал Артур, отхлёбывая из стакана.
— Из него выйдет толк, судя по тому, как он ест.
— Конечно, из него выйдет толк. Марта.
— Я, конечно, ничего не утверждаю. Поживём — увидим.
— Поживём — увидим, — согласился с ней Артур.
Наконец я удовлетворённо отвалился от стола. Артур подлил себе вина и пододвинул ко мне свой стул.
— Теперь, малыш, давай послушаем твою историю.
Я вздохнул.
— Я — из Селкирка. Это — район на севере Города. Два дня назад пришли солдаты...
Я задохнулся.
— Спокойно, малыш, спокойно. Продолжай, — сказал Артур.
— Район окружили, все дома подожгли. Людей сгоняли на площадь. Несколько человек взбунтовались и убили законников. Тогда всех начали расстреливать из пулемета. Я пролез через заграждение и убежал.
— Ясно, — сказал Артур, сделав большой глоток из стакана, — теперь слушай меня. Я дам тебе крышу над головой и возможность не умереть с голоду. Но ты должен пообещать мне кое-что.
— Хорошо, — сказал я.
— Ты не должен воровать у своих. Ты не должен предавать своих.
— А кто это — «свои»? — спросил я.
— «Свои» — это те, кто сейчас находится в этом доме, малыш, — усмехнулся Артур.
Марта положила руку на плечо Артура и сказала мне:
— А как твои мама и папа?
— Не знаю, — чуть слышно прошептал я.
— А вот плакать не надо. Слезы никогда никому не помогали, — ласково сказала Марта.
— Марта права, малыш, — сказал Артур, посмотрев на меня своими глазами, одновременно грустными и добрыми,
— Меня зовут Алекс, — срывающимся голосом сказал я.
— Я — Артур, — сказал он и пожал мою руку.
— Вот ещё что, малыш. Никто больше не обидит тебя, никто не сделает тебе больно в этом доме, понимаешь?
— Да.
— Здесь все живут вместе, цепляясь друг за дружку, иначе нельзя, по-другому пропадёшь. В этом городе пропасть — плёвое дело, малыш, понимаешь?
Я кивнул головой, слов не было, сердце билось еле-еле, горло давил колючий комок.
Его жесткая ладонь вытерла мои слезы.
— Не плачь, малыш, не плачь. Давай-ка я познакомлю тебя со всеми.
Он легко подхватил меня и поставил на табурет.
— Эй, друзья! Разрешите мне представить вам Алекса, — громко сказал Артур, положив руку мне на плечо, — он будет жить с нами. Поздоровайтесь с ним.
Я шмыгнул носом и исподлобья огляделся. Все смотрели на меня и мне было неловко от множества глаз, глядящих на меня. В этих глазах отражалось пламя свечей, стоящих на столе, маленькие золотые огоньки плясали в глазах людей, смотревших на меня.
Наверное, я был смешон в тот момент — растерянный, испуганный, усталый, взъерошенный, как мокрый воробей, окруженный незнакомыми людьми, стоящий на высоком табурете в незнакомом доме, после долгого пути в неизвестность.
Они улыбались, глядя на меня, и каждый из них вспоминал, как он или она в первый раз стояли перед незнакомыми людьми в чужом доме, с неровно бьющимся сердцем в груди, и так же, как я, растерянно смотрели по сторонам. Они понимали, что творится в моей душе, какое смятение переполняет меня, и они улыбались, глядя на меня.
— Здравствуйте, — мои непослушные губы разомкнулись и прошептали в наступившую пустоту это простое слово : «Здравствуйте».
Пять десятков улыбок и сияющих глаз были мне ответом, все, кто был в этом зале, тихо сказали мне: "Здравствуй " и их тепло коснулось моего сердца...
Я спал в одной из комнат холостяков. Все, имевшие постоянных подруг, размещались в другой части дома. Сон мой был беспокойным, снились отец и мама, я долго беспокойно ворочался. Моей постелью был мягкий тюфяк на полу и теплое одеяло. Где-то около трёх часов ночи мне стало холодно и я закутался поплотнее в одеяло. Вдруг на меня накатило и я беззвучно заплакал. Я ревел и дрожал, как от свирепого холодного ветра, постоянно дующего с океана зимой. Слезы катились по щекам, я утирал их ладонями молча, стараясь не шуметь. Я предпочёл бы умереть со стыда, чем показать этим новым, что я плачу. Мне было так жаль себя, что я ревел очень долго. Мало-помалу я согрелся, озноб отпустил меня. В последний раз я вытер слезы кулаком, натянул на голову одеяло и заснул.
Проснулся я рано, как мне показалось, и, ещё до того, как я открыл глаза, я знал, что я — не дома, я за много миль от дома, что когда я открою глаза, то увижу не относительно белый потолок своей старой комнаты, а выщербленную штукатурку моего нового дома. Я отбросил одеяло, встал и снял с гвоздя, вбитого в стену, подаренную мне одежду. В комнате никого не было и я торопливо одевался, чтобы пойти разузнать — куда же все подевались?
Дом казался пустым, но, прислушавшись, я понял, что это не так. Снизу доносились звуки, как из маминой кухни: позвякивание тарелок, и скрип створок открываемых шкафов с посудой, хлопанье полотенец, негромкие женские голоса. Всё почти, как дома, только дома моего больше не было, но много думать об этом не стоит.
Я вышел из комнаты и зашагал по коридору. Я находился в правом крыле замка. Хотя слово «замок» было слишком громким для полуразрушенного здания на известняковом холме.
Правое крыло предназначалось для холостяков, все комнаты второго этажа были в их распоряжении. Левое крыло, в котором в нормальном состоянии сохранился лишь первый этаж, было предназначено для свободных девушек. Помещения средней части здания были отведены семейным парам.
Рабочий день начинался рано, практически с восходом солнца, для некоторых (например, парней Блэка) даже раньше. Девушки, работавшие в городе, уходили тоже очень рано. Многие из них работали в прачечных или на фабриках по переработке морских продуктов. Несколько парней работали докерами в порту, трое были матросами на рыболовецких шхунах. Нищие отправлялись на промысел немного позже, им приходилось идти через весь Фритаун к Среднему Городу и рыбному рынку Росса. Артур с парнями работал нерегулярно. После очередного дела они отсиживались дома три-четыре дня, в зависимости от тяжести совершенного преступления. Иногда они могли пропадать в Городе неделями, изредка поодиночке наведываясь домой.
Я спустился вниз, никого не встретив по дороге. В зале сидели друг против друга Артур и Чарли. Они о чём-то негромко говорили, над головами подымались вверх струйки дыма их дешевых сигарет. За столом сидел Арчер, перед ним стояла стеклянная бутыль с темной жидкостью (ружейным маслом), на чистой тряпке лежали части револьвера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51