И этот проказливый голос явно принадлежал молоденькой женщине.
Глава 12
Они захватили пленных.
И уж теперь-то Реймонд не упустит возможности вытряхнуть из них все, что сможет. Пересекая галопом голое поле, он издали заметил свой отряд, окруживший кучку тесно стоявших лачуг. Две из них все еще горели, и вилланы копошились вокруг, стараясь потушить пожар. Несколько человек погибли от стрел, их тела так и лежали на земле. Зато вилланы почти не пострадали. Завидев де Клера, они расступились, и он тут же увидел ее… Фиона стояла на коленях возле двух раненых и ожесточенно спорила с сэром Кендриком.
Кендрик разошелся настолько, что вытащил меч и приставил к ее шее.
— Сэр Кендрик! — рявкнул Реймонд, соскочив на землю. — Хватит!
Фиона устремила на де Клера свой взгляд, и на какой-то миг ему показалось, что в ее светлых глазах мелькнула искра. Неужели она тоже вспомнила о том, что было в пещере? Выбросив из головы эту неуместную мысль, Реймонд повелительно махнул своему рыцарю, подзывая его к себе.
— Это же бандиты, милорд! — воскликнул сэр Кендрик, но меч все же спрятал в ножны.
— Больше пленных нет?
— Нет, милорд. Сэр Перт отправился в погоню за теми, кто скрылся в лесу.
Реймонд посмотрел на Фиону. Она была полностью сосредоточена на ране одного из пленных. Несмотря на все усилия, кровь продолжала сочиться сквозь ее пальцы.
— И ты, конечно, тут как тут, пришла им на помощь! — процедил он, не скрывая отвращения.
— Я всегда говорила, что считаю своей обязанностью помогать всем страждущим, де Клер. — Чародейка подняла голову и сурово посмотрела ему в глаза. — Но на этот раз вышло по-твоему. Пока твои рыцари хватали меня за руки, он испустил дух. — Не тратя времени даром, Фиона уже занялась вторым раненым, разорвав на нем рубашку и стараясь остановить кровь.
— Сперва ты просишь меня об уступках, а потом предлагаешь свою помощь врагу! — сказал Реймонд, опускаясь рядом с ней на колени. — Черт побери, Фиона, неужели ты не понимаешь, что это предательство?
— И кого же я предаю? — Она снова подняла на него мрачный взгляд. — Они тоже стали твоими подданными, де Клер. Бандиты они или честные вилланы. Ирландцы или англичане. Все равно все они — твои люди, так же как и мои! — Чародейка махнула рукой в сторону вилланов, и от резкого движения с ее пальцев слетели капли крови. — По-твоему, я должна позволить им умереть только потому, что ты до сих пор не сподобился найти виновных? — Она решительно запустила пальцы в рану, ловко извлекла наконечник стрелы и бросила в сторону. Из раны снова хлынула кровь.
— Господь свидетель, Фиона, я только этим и занимаюсь!
— Значит, делаешь это недостаточно усердно! — отрезала она. — Тебе не приходило в голову расспросить свидетелей? И жителей дальних деревень? Не может быть, чтобы никто ничего не видел!
— Тебе что-то известно? — Реймонд грубо схватил ее за руку.
— Ничегошеньки! Ты забыл, что со мной никто не говорит? Впрочем, я не стала бы делиться с тобой сведениями, даже если бы что-то знала. Мне слишком дорог мой клан! И ты отлично это знаешь!
Да, в этом Реймонд мог не сомневаться. Он успел убедиться в том, что ее любовь к этим людям не знает границ. Даже после всех унижений и травли.
— И часто тебе приходилось лечить этих мерзавцев?
— Ты бы об этом знал. — Фиона хотела заняться раной, но де Клер все не выпускал ее руку. — Может, ты позволишь мне спасти хотя бы этого? Тогда ты сможешь его расспросить, чтобы разобраться, кто за этим стоит.
Он разжал пальцы, радуясь про себя, что получит пленного для допроса.
— И ты готова лечить его, хотя знаешь, что я подвергну его пыткам?
— Ты волен разорвать его на куски, но это не принесет тебе славы, а в твоих людях посеет страх и недоверие. Если ирландец поклялся отомстить, из него и клещами слова не вытянешь. — Фиона посыпала рану каким-то порошком, тут же испарившимся в виде желтоватого дыма.
Реймонд опешил. Подозрения всколыхнулись в нем с новой силой. Он наклонился и принюхался. Оказалось, это была сера.
— Я все еще не могу найти причину этой резни. Земля умирает, люди на ней бедствуют. — Фиона слушала его и бинтовала рану. — Их гибель приведет всего лишь к тому, что останется меньше голодных ртов!
Они посмотрели друг на друга.
— Нет, — вырвалось у чародейки, — такая цель слишком ничтожна.
— Сегодня они угнали не всю скотину, и это дает мне повод предположить, что им нужны готовые продукты, а не скот.
— Значит, они забирают только то, что могут сразу же съесть? — уточнила она.
— Вот именно!
Фиона задумчиво обвела взглядом окрестности и сказала: — Пожалуй, к этому времени они уже на границе твоих земель, Реймонд.
Она и не заметила, что назвала его по имени! От волнения у де Клера перехватило дыхание.
— А ведь разбойники могли прийти со стороны границы с О'Флиннами или Магуайрами!
— Не исключено. — Фиона снова посмотрела ему в глаза. — В той стороне почти не осталось деревень, зато есть множество укрытий. Ты так и не обследовал остатки крепости на известковом холме? Я понимаю, что путь туда неблизкий, но может быть…
— Нет. — Он покачал головой. — Мы уже были там и ничего не нашли. Мало того что крепость слишком далеко от тех мест, где совершаются набеги, — она почти полностью погрузилась в море. Вода перекрыла все выходы. А те укрепления, что были сожжены, просели в землю.
— Это потому, что грунт размыт подземной рекой. Ее вода питает заповедную лощину, но никто не отважится приблизиться к Кругу Камней или к сожженной крепости, чтобы попробовать ее.
«Точно так же, как и к тебе!» — подумалось ему.
— Ну и суеверный же вы народ! — сказал Реймонд вслух. Фиона смущенно улыбнулась.
— Я пыталась носить людям эту воду, но они наверняка решили, что я ее заколдовала!
Для Реймонда это стало лишним подтверждением тому, как сильно она любит свой народ. Тем временем Фиона собрала свои вещи и встала с земли. Стараясь оттереть руки от крови, она подозвала сэра Кендрика и предупредила его, что раненый придет в себя не раньше чем через сутки и что за это время ему обязательно нужно сменить повязку. Иначе некого будет допрашивать. Чувствуя себя неловко под слишком пристальным взглядом де Клера, чародейка посоветовала:
— Ты бы лучше смотрел вокруг. Обрати внимание: на дороге почти нет отпечатков копыт!
Реймонду не потребовалось много времени, чтобы убедиться в ее правоте. Пеших бандитов будет догнать гораздо легче, чем конных! Он подозвал двух разведчиков и приказал им еще раз обшарить мертвый лес к западу от деревни.
Фиона следила за ним, едва заметно улыбаясь. Но и этой тени улыбки было достаточно, чтобы у Реймонда сладко замерло сердце.
— Спасибо, — буркнул он.
Фиона подумала, что даже эта краткая благодарность далась ему нелегко. Она перекинула через плечо ремень своей сумки. На руках все еще оставались пятна засохшей крови.
— Когда я оказалась здесь, стычка подходила к концу, но я видела, как доблестно твои солдаты защищали вилланов, — призналась чародейка. Ей тоже нелегко было говорить правду. — Хотя среди них вполне могли оказаться предатели. Они могут скрываться где угодно — даже в замке.
— Я не раз думал об этом. Но почему они на это пошли?
— Эта земля досталась тебе в бою. — Она пожала плечами и добавила: — Ты сам мне так сказал.
— Люди слишком часто поддаются соблазну, мечтая о деньгах, о земле или о власти. — Де Клер потупился, слегка пиная камешек на дороге. Вожди кланов по-прежнему торчали в Гленн-Тейзе и ждали его решения. Но Реймонду делалось тошно от одной мысли о предстоящей женитьбе.
Внезапно Фиона подалась вперед, и он напрягся всем телом, не спуская с нее тревожного взгляда.
— Никто не смеет охотиться или брать воду в лощине возле Круга Камней. Ты видел своими глазами, что стало с сожженными укреплениями и с той крепостью, что погрузилась в море. — Его глаза широко распахнулись от недоумения, и чародейка продолжала с терпеливой улыбкой: — Оставь в покое заповедную землю! Ты и сам не представляешь, как много получишь в обмен на эту ничтожную уступку! Сколько еще мне придется умолять тебя, Реймонд?
Его имя, слетевшее с этих чарующих уст, разбудило в груди неясную тревогу и тоску по чему-то неведомому. Реймонду стало трудно дышать от невесть откуда взявшегося аромата полевых цветов. Похоже, он совсем потерял голову из-за этой красотки.
— Не надо меня умолять. Это ниже твоего достоинства.
— Тогда снизойди до моей просьбы!
Он застонал и зажмурился, но когда снова открыл глаза, Фиона по-прежнему смотрела на него в ожидании ответа.
— Пожалуйста, не проси меня об этом!
— Но я должна! — Чародейка поднесла руку к лицу де Клера. Но так и не посмела прикоснуться. Она не имела на это права. Недоверие и подозрительность возвели между ними несокрушимую стену. Он до сих пор не желает понять, что своим упрямством только усугубляет проблему, вместо того чтобы с ней бороться. А значит, кровь по-прежнему будет литься рекой. Ее рука безвольно повисла. — Употреби погубленные тобой деревья для домов и очагов, а не для войны и ненависти.
Фиона резко повернулась и отошла в сторону. Повинуясь взмаху ее руки, откуда-то из-за домов появилась серебристая кобыла Ассана и резвой рысью прискакала к своей хозяйке. Фиона мигом оказалась у нее на спине и заставила развернуться, чтобы подъехать к де Клеру.
Он замер, позабыв обо всем на свете, покоренный красотой этой удивительной женщины.
— Твое время на исходе, Реймонд! Рыцарь недоуменно нахмурился.
— Близятся перемены, которые ты не в силах остановить!
Довершив свои загадочные слова ироничной ухмылкой, чародейка поскакала прочь, предоставив де Клеру мучиться над очередной головоломкой. Между прочим, он едва устоял на месте — так сильно было желание помчаться вслед за Фионой.
Целый день Реймонд провел в разъездах, но стоило ему оказаться в замке — и снова пришлось разбираться в мелких дрязгах, грозивших поглотить его как болото.
— Коллин, — обратился он к новой поварихе, — неужели так трудно каждый день накрывать на стол в одно и то же время?
— Каждый день в одно и то же время? — Женщина уставилась на англичанина так, словно у него выросли жабры и плавники. — Это когда надо мной сразу три господина и всякий требует своего? Разве у меня шесть рук? Лучше уж сами отдайте мне приказ, и я буду его исполнять. А вот его, — она ткнула пальцем в сэра Гаррика, — держите подальше от кухни, чтобы не лез мне под руку со своими советами!
Реймонд посмотрел на Гаррика.
— Когда люди голодны, они думают только о том, чтобы насытиться!
— Вот и пусть себе ждут, пока обед будет готов! — взвилась Коллин. — И если ты перестанешь путаться у меня под ногами, я буду готовить гораздо быстрее!
— Коли ты такая неповоротливая корова… — начал Гаррик.
— Коли из тебя такой же сенешаль, как из меня рыцарь…
— Молчать! — не выдержал Реймонд. Парочка мигом заткнулась и в страхе посмотрела на хозяина. — Гаррик, не лезь не в свое дело! В кухне должна командовать Коллин! А ты, Коллин, постарайся хотя бы завтрак подавать в один и тот же час. И закончим на этом!
— Отлично. Через час после восхода.
Он согласился с этим предложением и отпустил Коллин. Проходя мимо сэра Гаррика, повариха злорадно ухмыльнулась, и рыцарь с ревом кинулся вдогонку, но женщина оказалась проворнее и выскочила в коридор, хлопнув дверью.
Реймонду пришлось схватить Гаррика за шиворот, чтобы удержать на месте.
— Я запрещаю тебе приставать к Коллин, понятно? Слава Богу, мы теперь хоть едим по-человечески!
— Как скажете, милорд, но эта женщина слишком много о себе…
— Да, я знаю, она не лезет за словом в карман, но это окупается ее талантом. Оставь ее в покое! Если бы у нас было больше дичи, она могла бы готовить и подавать на стол целый день. Но пока мы не можем себе этого позволить. Придется довольствоваться тем, что три раза в день она накрывает для нас общий стол. — Гаррик явно чувствовал себя оскорбленным, и де Клер постарался его утешить: — А знаешь, если бы ты нашел к ней хороший подход, то наверняка объедался бы пирогами…
Гаррик задумчиво причмокнул и посмотрел в сторону кухни. Реймонд отпустил его и вышел во двор, как всегда, неприятно поражавший своей запущенностью.
— Лорд Антрим! — окликнул его хор женских голосов.
Де Клер с досадой оглянулся на своих предполагаемых невест, сбившихся в стайку возле крыльца, неловко кивнул в знак приветствия и поспешил убраться. Его так допекли эти кокетки с их глупыми ужимками и настырные отцы и братья, готовые на что угодно, лишь бы сбыть с рук свой товар, что Реймонд всерьез подумывал о том, чтобы засадить эту компанию в темницу до тех пор, пока он не сделает выбор. Даже ночью у себя в спальне он не ведал покоя. Его по-прежнему донимали уколы, тычки и странный шепот, возобновлявшийся каждую ночь. Не важно, верит он в привидения или нет, пожалуй, стоит попросить священника окропить эту комнату святой водой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50