Мощные ракеты рванулись в возникшую в силовом щите брешь, и корабль весом в два миллиона тонн дернулся и начал распадаться на части. А спустя несколько мгновений взрывы мегатонных ракет и вовсе превратили его в облако пыли.
В небытие «Гарпия» увлекла за собой вторую волну выпущенных ею истребителей. Это было здорово! Дьявольски здорово, особенно если учесть, что первая выпущенная ею волна превосходила сто тринадцатую эскадрилью более чем вдвое. Пилоты эскадрильи Леоновой уже начали гибнуть — перевес в численности начал сказываться в первые мгновения боя…
— Синие, атакуйте их с тыла! Белые, следуйте за мной! И не сближайтесь с противником, черт побери!
Сквозь беспорядочный шум боя до Леоновой доносились ответы подчиненных, перемешанные с радостными победными воплями и фразами, оборванными на полуслове термоядерной смертью. Даже с помощью компьютерных датчиков Людмиле было непросто разобраться в этом хаосе, но общая картина происходившего была ясна. Ее эскадрилья нанесла удар первой, выпустив ракеты дальнего действия, и несколько проредила вражеские порядки. Однако массированный огонь перехватчиков кангов уже вывел из строя три машины Красного подразделения и две — Синего. Белое подразделение не понесло потерь при атаке на «Гарпию», но лейтенант Киттихок заплатила жизнью за невнимательность. Обрадовавшись тому, что цель успешно поражена, она на мгновение ослабила бдительность и в тыл ей зашел перехватчик тролля.
У истребителей троллей не было изощренных систем слежения, «умных» ракет и мощной защиты, их многомерные генераторы уступали тем, которые были установлены на перехватчиках людей. Но скорость реакции у киборгов превосходила человеческую, даже если люди пользовались нейрошлемами. а истребители их были чуть-чуть быстрее и, главное, несравнимо маневреннее. В близком бою они были смертельно опасны, так что машина Киттихок развалилась на куски, прежде чем она успела осознать допущенную оплошность.
Тролль-победитель собирался уже вернуться и занять место в строю, когда Каспер Турабьян, вернувшись, атаковал врага снизу. Истребитель тролля взорвался, но это не могло вернуть к жизни Киттихок…
Леонова потеряла уже двадцать процентов своих истребителей, хотя потери кангов были еще больше. Приказ полковника не подходить слишком близко к противнику принес ожидаемые плоды. Люди искусно пользовались своим преимуществом в мощности многомерных генераторов, используя резкий разгон чтобы ускользнуть от троллей, а сами издалека вели прицельный снайперский огонь. К ним присоединилось Золотое подразделение: зайдя в тыл противника, оно дало сокрушительный залп, результаты которого вызвали у Леоновой почти бурный восторг. По телу ее пробежала дрожь, зубы обнажились в похожей на оскал улыбке, когда она выбирала очередную жертву. Полковник уже навела ракету на цель, но тут ожила линия связи с «Защитником».
— Вызываю командира истребителей!
Леонова немедленно вывела машину из алчной стаи истребителей, чтобы сосредоточиться на выполнении новой задачи. За ней вышла из боя машина сопровождения, прикрывавшая тыл «Спутника». Большие звездолеты отошли уже далеко от истребителей, и, увидев, сколь яростная дуэль разыгралась между ними, полковник побледнела от ярости.
Оба корабля были окружены облаками вырывавшегося через пробоины воздуха и водяных паров, в которых метались оплавленные обломки. Леонова поморщилась от боли при виде взрывов, кореживших энергетические щиты «Защитника». Канги изо всех стремились пробить в них бреши, сквозь которые можно было бы поразить дредноут ракетами. «Огру» тоже приходилось не сладко: огромный корабль вздрогнул от удара, когда одна из тяжелых ракет «Защитника» взорвалась рядом с его бронированным корпусом. Однако видно было, что постепенно канги начинают одолевать — масса и огневая мощь «Огра» значительно превосходили имевший меньшие размеры звездолет людей.
— «Защитник», говорит командир истребителей! — отчеканила полковник. — Жду приказа.
— Полковник, капитан «Защитника» на связи, — донесся до нее голос Онслоу, с трудом различимый из-за помех, вызванных ядерными взрывами. — Коммодор отвоевалась. Корабль сильно поврежден, но и этот подонок далеко не уйдет.
Полыхнуло еще несколько взрывов, яростный обмен ядерными ударами продолжался, и Леоновой показалось, что она ощущает нестерпимый жар, о котором сообщали ей датчики бортового компьютера.
— Командир истребителей, «Огр» выпустил тендеры, которые прикрывает группа перехватчиков. Уничтожьте их!
— Приказ ясен. Посылаю вам на помощь Белое подразделение. Красное и Синие будут…
— Не стоит, полковник. — Голос Онслоу, заглушаемый треском помех, казался теперь очень далеким. — Главное, уничтожьте тендеры! Встретимся в аду, полков…
Связь прервалась: «Защитник» ударил всей своей массой по корпусу врага, и корабли поглотил взрыв, подобный сверхновой.
Глава 4
courage (сущ.) 1. Состояние или качество духа, дающее способность противостоять опасности, страху или превратностям судьбы, не утрачивая самообладания и решимости; мужество; смелость. [От ср.-англ. corage , сердце, т. к. оно считалось вместилищем чувств]
— Что за чертовщина?!
Мастер-сержант Эндрю Слокум вскочил и почувствовал, как напряглись его лицевые мускулы. Полковник Арчер, дежурный Оперативного центра аэрокосмической обороны США, не одобрял сильных выражений, да и вообще какие бы то ни было проявления непрофессионализма. Но в тот момент он, к счастью, не спеша прихлебывал кофе в дальнем конце подземного бункера, и Слокум успел прочистить горло, прежде чем повысить голос.
— Полковник! Вы не могли бы взглянуть на эту штуку, сэр?
— Гм? — Полковник Арчер, вопросительно подняв бровь, подошел к Слокуму.
«Одно в полковнике хорошо, — подумал Слокум, — будучи порой слишком въедлив, он тем не менее доверяет своим подчиненным и не задает дурацких вопросов».
Арчер молча склонился над сержантом, чтобы взглянуть на монитор.
В первый момент он никак не отреагировал на увиденное, а затем оцепенел от изумления.
— Что за черт… — Он не договорил, а Слокума охватило сумасшедшее желание захихикать. Полковник наклонился еще ближе к экрану.
— Почему вы не доложили об этом раньше, сержант? — спросил Арчер.
— Потому что эти штуки только что появились в поле зрения, сэр. Вот отсюда. — Слокум постучал по экрану пальцем, и Арчер кивнул.
Толстая красная линия обозначала траекторию неизвестного летательного аппарата, только что вторгшегося в зону, за которую отвечал полковник, и то, что он видел на экране, пришлось ему совершенно не по вкусу.
— Почему же Служба мониторинга космического пространства нас не предупредила заранее? — гневно спросил он.
Основной задачей Оперативного центра аэрокосмической обороны было управление системой G-PALS, которая защищала территорию Соединенных Штатов от ракетных ударов. В результате последнего перераспределения ролей внутри военной администрации центру были переданы практически все наземные системы слежения США, осуществлявшие мониторинг воздушного пространства, а также общая обработка поступавшего потока информации. Однако непосредственное слежение за пространством на высотах, превышающих триста миль, осталось в ведении других служб — в частности, находящейся в ведении ВМФ Службы мониторинга космического пространства. Арчер иногда сомневался, что моряки в состоянии адекватно управлять системой, которая по самой сути должна бы находиться в ведении авиации, но никак не ожидал, что они сядут в лужу столь позорным образом.
— Служба мониторинга космического пространства предупредила нас, сэр, — ответил Слокум. — Но они обнаружили их, — он покосился на табло электронных часов, — две целых семьдесят пять сотых секунды назад. Это зарегистрировано на пленке, сэр, — почтительно добавил он.
— Это невозможно! —пробормотал полковник Арчер.
— Я тоже так думаю, сэр, но эти штуки здесь, и тут уж ничего не попишешь.
— Ладно. Вражескими ракетами они быть не могут. Слишком уж издалека они сюда заявились, — сказал Арчер, беря себя в руки. — Каковы их координаты, сержант?
— Двадцать один северной долготы, один-пять-пять западной широты, высота девяносто шесть миль. Они летят сейчас над Тихим океаном, и они снижаются. Скоро будут над Центральной Мексикой, если не изменят курс. Траектория нестабильная, сэр. Когда мы их обнаружили, они шли со скоростью более семнадцати тысяч узлов. Теперь она снизилась до семи тысяч.
— Что?
— Вот показания приборов, сэр… За последние четыре минуты они снизили скорость более чем на десять тысяч узлов. И смотрите сюда, сэр! Видите, как этот маленький ублюдок танцует?!
На этот раз полковник Арчер не выказал ни малейшего желания отругать старшего сержанта Слокума за несдержанность в выражениях. Он был не только техническим работником, но и опытным пилотом и никогда — никогда! — не видел устройства, будь то космический корабль многоразового использования или реактивный самолет, которое способно осуществлять на таких скоростях повороты в девяносто градусов. Он схватил телефонную трубку, чтобы связаться с дежурным начальником противовоздушной обороны, но глаза его продолжали следить за немыслимой картинкой на мониторе.
— Генерал Голдман? С вами говорит полковник Арчер. Сэр, мои приборы слежения показывают нечто очень странное.
* * *
Имени у командира эскадрильи не было. Ни сейчас, ни в прошлом, да он в нем и не нуждался. Для тех, кто его создал, он был всего лишь орудием, а не личностью, давать же орудиям имена — излишняя роскошь. Ширмаксу даже не позаботились придумать какое-нибудь название для подобных ему созданий. Эту задачу взяли на себя люди, которые назвали его троллем.
Приборных панелей на его истребителе не было. Он сам был частью скоростного корабля-убийцы. Он был слит с ним так же, как с многочисленными орудиями уничтожения, ради эффективного управления которыми его и создали. Чтобы отслеживать один-единственный человеческий истребитель, который, будто воплощение смерти, все время шел позади его эскадрильи, тролль не нуждался в показаниях приборов. Этот истребитель уничтожил десять машин его эскадрильи! В определенном смысле то был последний человеческий истребитель во всей Галактике. И вот уже три терранские недели он упорно но не желал гибнуть!
Тролль состоял из электрических цепей и сервомоторов. Из твердых сплавов и электромеханических рецепторов. По жилам его не текла кровь, потому что никаких жил в нем не было. Были постоянный поток энергии да еще обновлявшаяся питательная ванна, омывавшая единственный органический компонент тролля.
И все же тролль знал, что такое эмоции. Таким, как он, была хорошо знакома бодрящая сила ненависти, и она-то и руководила их действиями. Они ненавидели своих создателей, которые видели в них всего лишь механизмы, относящиеся к категории расходных материалов. Они ненавидели людей, ради уничтожения которых были созданы. Они ненавидели самих себя и судьбу, сделавшую их верными слугами ширмаксу в их войне с людьми.
Сильнее, чем какое-либо иное существо в галактике, тролль ненавидел в данный момент пилота, упорно шедшего по его следу.
Он знал, что за человеческое существо управляет этими пушками и ракетами. С самого начала, отметив красоту полета этого истребителя и его смертоносно быструю реакцию, он заподозрил, что пилотом этой машины может быть только кралхи — одно из тех человеческих существ, которое по оплошности создали его повелители на свою собственную погибель Только кралхи мог так долго ускользать от неутомимых пилотов-троллей, безнаказанно висеть у него на хвосте, уничтожить все посланные против него истребители. Только кралхи…
И в этом была некая горькая ирония, потому что именно существа, защищая которых его эскадрилья вела бой, несли ответственность за существование симбиота, который давал противнику возможность им противостоять. В глубине души тролль завидовал свободе кралхи, которые могли вести войну против их общих создателей — ибо это была та самая, вовек недостижимая свобода, к которой тролль стремился со всей силой страсти живого существа, навсегда заточенного в западне своей механической оболочки.
Чуть меньше тролль ненавидел командира-ширмаксу, не позволившего ему отозвать оставшиеся истребители эскадрильи, чтобы совместными усилиями покончить с преследователем. Но он мог себе позволить ожидание. Кралхи скоро придет сам. Времени у него оставалось совсем немного: пилот-человек не мог позволить тендеру ширмаксу ускользнуть…
… если только хотел, чтобы эта планета выжила.
* * *
Людмилу Леонову охватило отчаяние. Она так устала! Не столько физически, сколько морально. Она смертельно устала от постоянного напряжения, хотя не колеблясь черпала жизненные силы из резервов своего симбиота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
В небытие «Гарпия» увлекла за собой вторую волну выпущенных ею истребителей. Это было здорово! Дьявольски здорово, особенно если учесть, что первая выпущенная ею волна превосходила сто тринадцатую эскадрилью более чем вдвое. Пилоты эскадрильи Леоновой уже начали гибнуть — перевес в численности начал сказываться в первые мгновения боя…
— Синие, атакуйте их с тыла! Белые, следуйте за мной! И не сближайтесь с противником, черт побери!
Сквозь беспорядочный шум боя до Леоновой доносились ответы подчиненных, перемешанные с радостными победными воплями и фразами, оборванными на полуслове термоядерной смертью. Даже с помощью компьютерных датчиков Людмиле было непросто разобраться в этом хаосе, но общая картина происходившего была ясна. Ее эскадрилья нанесла удар первой, выпустив ракеты дальнего действия, и несколько проредила вражеские порядки. Однако массированный огонь перехватчиков кангов уже вывел из строя три машины Красного подразделения и две — Синего. Белое подразделение не понесло потерь при атаке на «Гарпию», но лейтенант Киттихок заплатила жизнью за невнимательность. Обрадовавшись тому, что цель успешно поражена, она на мгновение ослабила бдительность и в тыл ей зашел перехватчик тролля.
У истребителей троллей не было изощренных систем слежения, «умных» ракет и мощной защиты, их многомерные генераторы уступали тем, которые были установлены на перехватчиках людей. Но скорость реакции у киборгов превосходила человеческую, даже если люди пользовались нейрошлемами. а истребители их были чуть-чуть быстрее и, главное, несравнимо маневреннее. В близком бою они были смертельно опасны, так что машина Киттихок развалилась на куски, прежде чем она успела осознать допущенную оплошность.
Тролль-победитель собирался уже вернуться и занять место в строю, когда Каспер Турабьян, вернувшись, атаковал врага снизу. Истребитель тролля взорвался, но это не могло вернуть к жизни Киттихок…
Леонова потеряла уже двадцать процентов своих истребителей, хотя потери кангов были еще больше. Приказ полковника не подходить слишком близко к противнику принес ожидаемые плоды. Люди искусно пользовались своим преимуществом в мощности многомерных генераторов, используя резкий разгон чтобы ускользнуть от троллей, а сами издалека вели прицельный снайперский огонь. К ним присоединилось Золотое подразделение: зайдя в тыл противника, оно дало сокрушительный залп, результаты которого вызвали у Леоновой почти бурный восторг. По телу ее пробежала дрожь, зубы обнажились в похожей на оскал улыбке, когда она выбирала очередную жертву. Полковник уже навела ракету на цель, но тут ожила линия связи с «Защитником».
— Вызываю командира истребителей!
Леонова немедленно вывела машину из алчной стаи истребителей, чтобы сосредоточиться на выполнении новой задачи. За ней вышла из боя машина сопровождения, прикрывавшая тыл «Спутника». Большие звездолеты отошли уже далеко от истребителей, и, увидев, сколь яростная дуэль разыгралась между ними, полковник побледнела от ярости.
Оба корабля были окружены облаками вырывавшегося через пробоины воздуха и водяных паров, в которых метались оплавленные обломки. Леонова поморщилась от боли при виде взрывов, кореживших энергетические щиты «Защитника». Канги изо всех стремились пробить в них бреши, сквозь которые можно было бы поразить дредноут ракетами. «Огру» тоже приходилось не сладко: огромный корабль вздрогнул от удара, когда одна из тяжелых ракет «Защитника» взорвалась рядом с его бронированным корпусом. Однако видно было, что постепенно канги начинают одолевать — масса и огневая мощь «Огра» значительно превосходили имевший меньшие размеры звездолет людей.
— «Защитник», говорит командир истребителей! — отчеканила полковник. — Жду приказа.
— Полковник, капитан «Защитника» на связи, — донесся до нее голос Онслоу, с трудом различимый из-за помех, вызванных ядерными взрывами. — Коммодор отвоевалась. Корабль сильно поврежден, но и этот подонок далеко не уйдет.
Полыхнуло еще несколько взрывов, яростный обмен ядерными ударами продолжался, и Леоновой показалось, что она ощущает нестерпимый жар, о котором сообщали ей датчики бортового компьютера.
— Командир истребителей, «Огр» выпустил тендеры, которые прикрывает группа перехватчиков. Уничтожьте их!
— Приказ ясен. Посылаю вам на помощь Белое подразделение. Красное и Синие будут…
— Не стоит, полковник. — Голос Онслоу, заглушаемый треском помех, казался теперь очень далеким. — Главное, уничтожьте тендеры! Встретимся в аду, полков…
Связь прервалась: «Защитник» ударил всей своей массой по корпусу врага, и корабли поглотил взрыв, подобный сверхновой.
Глава 4
courage (сущ.) 1. Состояние или качество духа, дающее способность противостоять опасности, страху или превратностям судьбы, не утрачивая самообладания и решимости; мужество; смелость. [От ср.-англ. corage , сердце, т. к. оно считалось вместилищем чувств]
— Что за чертовщина?!
Мастер-сержант Эндрю Слокум вскочил и почувствовал, как напряглись его лицевые мускулы. Полковник Арчер, дежурный Оперативного центра аэрокосмической обороны США, не одобрял сильных выражений, да и вообще какие бы то ни было проявления непрофессионализма. Но в тот момент он, к счастью, не спеша прихлебывал кофе в дальнем конце подземного бункера, и Слокум успел прочистить горло, прежде чем повысить голос.
— Полковник! Вы не могли бы взглянуть на эту штуку, сэр?
— Гм? — Полковник Арчер, вопросительно подняв бровь, подошел к Слокуму.
«Одно в полковнике хорошо, — подумал Слокум, — будучи порой слишком въедлив, он тем не менее доверяет своим подчиненным и не задает дурацких вопросов».
Арчер молча склонился над сержантом, чтобы взглянуть на монитор.
В первый момент он никак не отреагировал на увиденное, а затем оцепенел от изумления.
— Что за черт… — Он не договорил, а Слокума охватило сумасшедшее желание захихикать. Полковник наклонился еще ближе к экрану.
— Почему вы не доложили об этом раньше, сержант? — спросил Арчер.
— Потому что эти штуки только что появились в поле зрения, сэр. Вот отсюда. — Слокум постучал по экрану пальцем, и Арчер кивнул.
Толстая красная линия обозначала траекторию неизвестного летательного аппарата, только что вторгшегося в зону, за которую отвечал полковник, и то, что он видел на экране, пришлось ему совершенно не по вкусу.
— Почему же Служба мониторинга космического пространства нас не предупредила заранее? — гневно спросил он.
Основной задачей Оперативного центра аэрокосмической обороны было управление системой G-PALS, которая защищала территорию Соединенных Штатов от ракетных ударов. В результате последнего перераспределения ролей внутри военной администрации центру были переданы практически все наземные системы слежения США, осуществлявшие мониторинг воздушного пространства, а также общая обработка поступавшего потока информации. Однако непосредственное слежение за пространством на высотах, превышающих триста миль, осталось в ведении других служб — в частности, находящейся в ведении ВМФ Службы мониторинга космического пространства. Арчер иногда сомневался, что моряки в состоянии адекватно управлять системой, которая по самой сути должна бы находиться в ведении авиации, но никак не ожидал, что они сядут в лужу столь позорным образом.
— Служба мониторинга космического пространства предупредила нас, сэр, — ответил Слокум. — Но они обнаружили их, — он покосился на табло электронных часов, — две целых семьдесят пять сотых секунды назад. Это зарегистрировано на пленке, сэр, — почтительно добавил он.
— Это невозможно! —пробормотал полковник Арчер.
— Я тоже так думаю, сэр, но эти штуки здесь, и тут уж ничего не попишешь.
— Ладно. Вражескими ракетами они быть не могут. Слишком уж издалека они сюда заявились, — сказал Арчер, беря себя в руки. — Каковы их координаты, сержант?
— Двадцать один северной долготы, один-пять-пять западной широты, высота девяносто шесть миль. Они летят сейчас над Тихим океаном, и они снижаются. Скоро будут над Центральной Мексикой, если не изменят курс. Траектория нестабильная, сэр. Когда мы их обнаружили, они шли со скоростью более семнадцати тысяч узлов. Теперь она снизилась до семи тысяч.
— Что?
— Вот показания приборов, сэр… За последние четыре минуты они снизили скорость более чем на десять тысяч узлов. И смотрите сюда, сэр! Видите, как этот маленький ублюдок танцует?!
На этот раз полковник Арчер не выказал ни малейшего желания отругать старшего сержанта Слокума за несдержанность в выражениях. Он был не только техническим работником, но и опытным пилотом и никогда — никогда! — не видел устройства, будь то космический корабль многоразового использования или реактивный самолет, которое способно осуществлять на таких скоростях повороты в девяносто градусов. Он схватил телефонную трубку, чтобы связаться с дежурным начальником противовоздушной обороны, но глаза его продолжали следить за немыслимой картинкой на мониторе.
— Генерал Голдман? С вами говорит полковник Арчер. Сэр, мои приборы слежения показывают нечто очень странное.
* * *
Имени у командира эскадрильи не было. Ни сейчас, ни в прошлом, да он в нем и не нуждался. Для тех, кто его создал, он был всего лишь орудием, а не личностью, давать же орудиям имена — излишняя роскошь. Ширмаксу даже не позаботились придумать какое-нибудь название для подобных ему созданий. Эту задачу взяли на себя люди, которые назвали его троллем.
Приборных панелей на его истребителе не было. Он сам был частью скоростного корабля-убийцы. Он был слит с ним так же, как с многочисленными орудиями уничтожения, ради эффективного управления которыми его и создали. Чтобы отслеживать один-единственный человеческий истребитель, который, будто воплощение смерти, все время шел позади его эскадрильи, тролль не нуждался в показаниях приборов. Этот истребитель уничтожил десять машин его эскадрильи! В определенном смысле то был последний человеческий истребитель во всей Галактике. И вот уже три терранские недели он упорно но не желал гибнуть!
Тролль состоял из электрических цепей и сервомоторов. Из твердых сплавов и электромеханических рецепторов. По жилам его не текла кровь, потому что никаких жил в нем не было. Были постоянный поток энергии да еще обновлявшаяся питательная ванна, омывавшая единственный органический компонент тролля.
И все же тролль знал, что такое эмоции. Таким, как он, была хорошо знакома бодрящая сила ненависти, и она-то и руководила их действиями. Они ненавидели своих создателей, которые видели в них всего лишь механизмы, относящиеся к категории расходных материалов. Они ненавидели людей, ради уничтожения которых были созданы. Они ненавидели самих себя и судьбу, сделавшую их верными слугами ширмаксу в их войне с людьми.
Сильнее, чем какое-либо иное существо в галактике, тролль ненавидел в данный момент пилота, упорно шедшего по его следу.
Он знал, что за человеческое существо управляет этими пушками и ракетами. С самого начала, отметив красоту полета этого истребителя и его смертоносно быструю реакцию, он заподозрил, что пилотом этой машины может быть только кралхи — одно из тех человеческих существ, которое по оплошности создали его повелители на свою собственную погибель Только кралхи мог так долго ускользать от неутомимых пилотов-троллей, безнаказанно висеть у него на хвосте, уничтожить все посланные против него истребители. Только кралхи…
И в этом была некая горькая ирония, потому что именно существа, защищая которых его эскадрилья вела бой, несли ответственность за существование симбиота, который давал противнику возможность им противостоять. В глубине души тролль завидовал свободе кралхи, которые могли вести войну против их общих создателей — ибо это была та самая, вовек недостижимая свобода, к которой тролль стремился со всей силой страсти живого существа, навсегда заточенного в западне своей механической оболочки.
Чуть меньше тролль ненавидел командира-ширмаксу, не позволившего ему отозвать оставшиеся истребители эскадрильи, чтобы совместными усилиями покончить с преследователем. Но он мог себе позволить ожидание. Кралхи скоро придет сам. Времени у него оставалось совсем немного: пилот-человек не мог позволить тендеру ширмаксу ускользнуть…
… если только хотел, чтобы эта планета выжила.
* * *
Людмилу Леонову охватило отчаяние. Она так устала! Не столько физически, сколько морально. Она смертельно устала от постоянного напряжения, хотя не колеблясь черпала жизненные силы из резервов своего симбиота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57