А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— «Геркулесы» идут точно по графику. Ваши машины начнут выгружаться через минуту.
Над люками загорелись сигнальные огни, и бойцы первого взвода группы «Т» внутренне приготовились вступить в бой.

* * *
Полковник Тайсон ощущал холодное удовлетворение: все решало время — и первая бригада выиграла гонку!
Толпы безумцев двигались по трассе I-26, сметая заставы, а одна особо буйная колонна устремилась к аэропорту. Однако первый самолет С-17приземлился за двадцать минут до того, как она до него добралась, и десантники Тайсона успели занять исходные позиции. Лязг гусениц заглушил вопли приближавшейся толпы, и боевые машины «Бредли» и LPM8 — технически «бронированные самоходные орудия», но практически те же самые танки — пришедшие наконец на смену устаревшим и неэффективным «Шериданам», двинулись к ограждению аэропорта. Они заняли огневые позиции, а над ними уже зависли «Апачи», когда фары автомобилей замерцали на дороге, шедшей к аэропорту.
Тайсон не стал тратить время на увещевания. Едва загремели первые, выпущенные наудачу очереди бандитов, как его бойцы открыли ответный огонь. Тридцатимиллиметровые автоматические пушки «Апачей» и двадцатипятимиллиметровые «Бредли» были весьма эффективными, злорадно подумал Тайсон. Но фугасные и зажигательные снаряды, которыми стреляли стопятимиллиметровые пушки LPM8, оказались еще убедительней.
Уцелевшие мятежники дрогнули и побежали, оставляя убитых на поле боя. Ночное небо за спиной полковника наполнилось ревом реактивных двигателей: на подходе была вторая часть его бригады.
Он жестом попросил у адъютанта планшетку и склонился над картами, в последний раз сверяя маршрут. Пришла пора, подумал он, дать кое-кому по башке.

* * *
Джеремия Виллис скрючился за обгоревшим M113. Никто не понимал, как этой группке мятежников удалось подобраться так близко… Их бутылки с коктейлем Молотова и легкие противотанковые ружья, которые они подобрали среди тел убитых резервистов, уничтожили не одну дюжину бронетранспортеров и грузовиков генерала Эванса. Правда, дерзость негодяев была наказана: все они были убиты — Виллис сам подстрелил двоих. Мэр был шокирован тем, что обрадовался своей меткости, но не мог, да и не хотел скрыть ликования.
Передвигаясь по его городу, бандиты громили трансформаторные и релейные станции, портили линии электропередач, но пламя пожаров освещало их, не позволяя скрыться во мраке ночи. Виллис приподнялся и выпустил очередь по смутно различимой в дыму фигуре человека, ведшего прицельный огонь по пулеметчикам-резервистам. Виллис не понял, удалось ли ему попасть в цель, но фигура исчезла.
Он услышал грохот боя слева. Один из лейтенантов генерала Эванса повел роту в атаку по Хейвуд-стрит, чтобы отобрать у бандитов эстакаду на трассе I-240. Наступление началось под командованием капитана, но шальная пуля пробила ему голову.
Мэр Ашвилла внимательно оглядывал раскинувшуюся перед ним площадь, подавляя желание узнать, что делается в южном районе города. Где же, наконец, Восемьдесят вторая дивизия?..

* * *
— «Танго Лидер», это «Танго Два-Семь». Мы начинаем.
Подполковник Дикл удовлетворенно кивнула: точно по графику. Ну, разве что на несколько секунд раньше.
Самолеты С-130 пошли на снижение к югу от горы Шугарлоуф. Слепя прожекторами, они неслись, едва не касаясь земли. Затем они еще снизили скорость, огромные кормовые ворота открылись, и из головного самолета вынырнул темный силуэт «Пираньи». Бронированное четырнадцатитонное чудовище плюхнулось на землю, подпрыгнуло на амортизаторах, и тишину ночи нарушил прерывистый грохот: боевые машины одна за другой начали вываливаться из самолетов.
Через несколько секунд выгрузка закончилась, и С-130 взмыли ввысь. Теперь настала очередь «Оспри». Они приземлялись между танками и высаживали морских пехотинцев, которые тут же устремлялись к танкам и бронемашинам, снимали с них расчалки, заводили двигатели, проверяли работу ходовых систем. Скрип поднимающихся автоматических пушек заглушал выкрикиваемые офицерами команды — и вот уже колонна бронированных машин с лязгом поползла по извилистой дороге в непроглядную темноту.
Прожектора погасли, теперь от танков и бронетранспортеров не исходило ни малейшего лучика света. В нем не было надобности: водители и наводчики смотрели на приборы ночного видения, стараясь первыми увидеть противника.

* * *
Таггарт вскочил, едва поступило первое радиосообщение. Этого не могло быть, и все же случилось! Как они могли догадаться ?!
Изумление на секунду парализовало его. Мозг лихорадочно пытался уяснить: как их могли обнаружить? Однако Таггарт быстро справился с собой. Неважно, как их обнаружили; главное — узнать, что происходит. Он правильно поступил, расставив часовых вдоль дороги, несмотря на то что тролль был убежден в их бесполезности. Таггарт крикнул, подавая сигнал тревоги, и лагерь мгновенно ожил. Члены «апокалиптической бригады» бросились на подготовленные огневые позиции, а группа быстрого реагирования из пятидесяти человек устремилась на подмогу часовым.
И только после того, как она удалилась, Таггарт осознал, что его повелитель никак не отреагировал на происходящее.

* * *
— «Танго Лидер», говорит «Танго Два-Семь». «Защитник» на земле. Повторяю: «Защитник» на земле.
— Понял, «Два-Семь». «Танго Лидер» понял. Хорошо сработано, Кен.
Дикл смотрела на асфальт проносившейся под ними дороги. Удивительно, какого совершенства достигли приборы ночного видения, рассеянно подумала она и подняла голову: впереди показались огни Кармен.
Она повернула, ложась на новый курс, и на горизонте, будто огромная стена, вырос черный силуэт горы Шугарлоуф.

* * *
Первая противотанковая ракета взорвалась во мраке, будто метеор. Она едва не попала в головной бронетранспортер; морпех-наводчик развернул башенку и прошил деревья очередью из спаренного пулемета. Задний люк машины открылся, подразделение стрелков высыпало на землю, готовясь открыть огонь в том направлении, откуда прилетела противотанковая ракета, и в этот момент вторая ракета ударила прямехонько в башню бронетранспортера.
Полыхнуло пламя, грохнул взрыв. Машина подпрыгнула, и рядовой первого класса Джордан Ван-Хой, уроженец Трентона в Нью-Джерси, стал первой жертвой битвы на горе Шугарлоуф.
Глава 24
— Начинаем, адмирал! — крикнула Дикл, и «Оспри» волшебным образом замедлил ход; его двигатели повернулись вертикально, и самолет завис над склоном горы на высоте шести футов от земли. Посадочная площадка оказалась ровнее, чем Дикл предположила, изучая карту, но все равно множество мусора разлеталось, унесенное выхлопом двигателей.
Эстон первым выпрыгнул из люка, за ним — Людмила. Вслед за ними высадились три отделения первого взвода. Бойцы разбежались, чтобы со всех сторон защитить посадочную площадку и Эстона с «капитаном Росс» от возможного нападения врага.
Затем прибыли еще три «Оспри». Бойцы, высадившиеся из них, рассыпались по лесу, заняв круговую оборону. Шум двигателей затих: самолеты поднялись, чтобы освободить посадочную площадку для очередной четверки. Эстон с Людмилой переглянулись, заслышав вдалеке грохот, рев пламени и последовавший через несколько мгновений оглушительный взрыв.

* * *
Первая «Пиранья» была охвачена пламенем, и два взвода морских пехотинцев пробирались между деревьями к тем, кто подбил бронетранспортер. Шедший впереди танк обогнул горящую машину; противотанковая ракета скользнула по его броне и взорвалась, не причинив вреда. Пулеметы пятидесятого калибра М2, смонтированные на двигавшейся за танком машине, поливали окружающие кусты очередями, прикрывая пехотинцев, а автоматические гранатометы Мk-19 выплевывали в темноту около трехсот сорокамиллиметровых гранат в минуту. Морской пехоте было приказано шуметь и отвлекать врага, вызывая огонь на себя, и она точно выполняла приказ.

* * *
Таггарт съежился от ужаса, заслышав частые взрывы гранат. Кто же надвигается на них?! И почему не отвечает тролль?! Он не знал, что делать; грохот близкого боя оглушал его, а тролль не отдавал никаких приказов. Мысленно Таггарт умолял тролля откликнуться на призыв, но повелитель, по-видимому, не слышал его. Таггарт подождал еще мгновение, а затем, передав командование своему заместителю, бросился по крутой тропинке к пещере тролля.

* * *
Последний «Оспри» взмыл ввысь, и теперь уже вся группа «Т» была готова вступить в бой. Боекомплекты «Драконов» были розданы, разведчики высланы вперед, и майор Абернати махнул рукой, давая бойцам знак двигаться вперед.
Эстон и Людмила шли, стараясь не издавать ни малейшего звука. Справа и слева две цепи морских пехотинцев образовали прикрывавший их клин. Адмирала это раздражало, но он был профессиональным военным и понимал необходимость такой меры. Мысли Людмилы были заняты другим. Включив пассивные сенсорные системы гермокостюма, она «прослушивала» с их помощью окружающее пространство.

* * *
Часовые Таггарта были замаскированы и защищены от внезапной атаки гораздо хуже, чем он надеялся. Окоп, из которого были выпущены первые противотанковые ракеты, был сразу же обнаружен морскими пехотинцами по вспышкам выстрелов. Засевший в нем дозор был ошарашен внезапным нападением и даже не пытался бежать. Подмога тоже не успела подойти, и прикрывавшие движение морпехов минометчики уничтожили их почти мгновенно.
А потом пришел черед боевого охранения. Морские пехотинцы принялись забрасывать вырытые на склоне окопы гранатами и поливать автоматными очередями. Никто из часовых не попытался сдаться в плен, впрочем, их все равно не оставили бы в живых.
Вместе с экипажем первой подбитой машины нападавшие потеряли трех человек и еще девять были ранены. Поднимаясь по склону, они оставили за спиной по меньшей мере тридцать пять трупов прислужников тролля.

* * *
Оказавшись внутри истребителя, Таггарт остановился, чтобы отдышаться. Здесь шум боя был почти не слышен, но он продолжал звучать у него в ушах. Таггарт вложил все свои силы в мысленный призыв к троллю. С каждой секундой он взывал к нему все отчаяннее, но ответа не было. Паника придала Таггарту смелости: он нажал на кнопку, воспользоваться которой тролль разрешил ему лишь в случае крайней необходимости.

* * *
Тролль ликовал; тролль наслаждался, получив наконец возможность убивать и разрушать. Ашвилл пылал, на улицах валялись трупы, осколки стекла, обломки штукатурки и кирпичей… Упорное сопротивление защитников города лишь усиливало его радость: оно словно разжигало бурлившую в нем ненависть и делало предвкушение предстоящей победы над ними еще более сладостным…
Когда к противнику прибыло подкрепление, тролль удивился и подосадовал на себя — как же он мог позабыть о транспортных самолетах! Он не ожидал, что они прилетят так быстро и высадившиеся из них бойцы с такой яростью и решительностью обрушатся на его марионеток…
На мгновение тролль даже растерялся, но только на мгновение. Его опьянение сражением было так велико, что ни тревоги, ни страха он просто не мог ощущать. Да и чего ему было бояться? О чем тревожиться? Пусть новоприбывшие бойцы заставят его марионеток отступить — он всегда сможет снова бросить их в атаку. Потому что…
Но тут в его мозгу раздался сигнал тревоги. Он потеснил охватившую тролля эйфорию, он помешал ему наслаждаться убийствами и боем, он отвлек его в самую неподходящую минуту! Ярость тролля обратилась на потревожившего его человека: как он осмелился помешать его счастью? Именно сейчас?!
Тролль готов был испепелить мозг дерзкого слуги, и Таггарт почувствовал это. Взвыв от ужаса, он упал на пол и обхватил голову руками. Но наказания не последовало. Не успев дать волю гневу, тролль осознал необходимость сигнала тревоги, а затем и причину этой необходимости.
Смерч ярости вновь завертелся в его мозгу. На него напали! На него — напали! Эти жалкие твари осмелились напасть на него !

* * *
— «Ромео Один», говорит «Сумасброд». Отвечайте.
Эстон замолчал скорчился и перевел дух. Прямо над ним возвышался хребет перевала. Внизу лунный свет сверкал на листве деревьев. На западе вспыхивали огни — там шел бой. Кое-где дрожало оранжевое пламя — это горели подбитые машины. Две или три… Наши, наверное, подумал Эстон, раз вспышки выстрелов с той стороны.
— «Ромео Один», говорит «Сумасброд». Ответьте, — снова заговорил Эстон в микрофон, укрепленный на его шлеме.
После мгновения тишины в наушниках послышался ответ:
— «Сумасброд», говорит «Ромео Один». Прием.
— «Ромео Один», «Сумасброд» на месте. Повторяю, «Сумасброд» на месте. Расставляйте бочки.
— «Сумасброд», «Ромео Один» понял. Разгоняемся на всю катушку.
За сорок миль к северо-востоку сорок восемь самолетов авиации ВМФ взмыли ввысь и устремились к горе Шугарлоуф.

* * *
Пятьдесят человек, которых Таггарт спешно отправил на подмогу часовым, не добежав до них полкилометра, столкнулись с силами атакующих.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов