Однако МакЛейна президент Армбрастер знал достаточно хорошо, чтобы быть уверенным, что с ним не случился приступ временного помешательства.
Правда, его доверие к адмиралу подверглось тяжкому испытанию, когда он услышал, о чем МакЛейн собирается ему сообщить, и все же его хватило, чтобы не отменить аудиенцию. И вот теперь Армбрастер чувствовал, что хотя и удивлен, но готов поверить адмиралу.
— У меня есть один вопрос, адмирал, — сказал он наконец. — Почему вы не доложили обо всем этом в установленном порядке? Адмирал Джуравски и министр Коун этим несколько недовольны.
— И главнокомандующий военно-морскими силами, и министр уже выразили мне свое недовольство, господин президент, — ответил МакЛейн с легкой улыбкой. — К сожалению, мне не удалось увидеть электроэнцефалограмму адмирала Джуравски. Но я смог раздобыть электроэнцефалограмму министра Коуна. Он не принадлежит к списку надежных.
— Я понял.
Президент откинулся на спинку кресла и кивнул. Адмирал был прав, если, конечно, не сошел с ума. Если во всей этой фантастической истории была хоть капля правды. Но риск в подобной ситуации был недопустим.
— Но я-то в «списке надежных»? — сухо осведомился он.
— Да, сэр. К сожалению, вице-президента в этом списке нет.
— Черт! — Несмотря на твердые республиканские взгляды, манерой выражаться президент Армбрастер напоминал Гарри Трумэна.
— Да, сэр. Министр здравоохранения передал мне ваше медицинское досье. Очень неохотно, должен признаться.
— В это я охотно верю, — фыркнул Армбрастер. — У этого парня представления о честности такие же, какие были в девятнадцатом веке. Это на его посту необходимо.
— Совершенно с вами согласен, сэр. К счастью, он неплохо меня знает, и мне удалось его убедить… в конце концов.
— Если — заметьте, я говорю если , адмирал, у этой истории будет продолжение, то врачам Вашингтона в ближайшие дни работы хватит, — сказал президент.
— Так точно, сэр.
— Ладно. — Армбрастер хлопнул ладонью по столу. — Приведите ко мне полковника Леонову, адмирал. Сегодня после ужина, скажем, около восьми. Я прикажу, чтобы ее впустили. — Он неожиданно рассмеялся. — Лучше, наверное, придумать для нее какое-нибудь другое имя. Что-нибудь не столь русское. — На мгновение он задумался и добавил: — Росс, адмирал. Мисс Элизабет Росс.
— Слушаюсь, сэр.
* * *
Вечерний свет чудесно вызолотил ландшафт вокруг тщательно замаскированного истребителя, но троллю не было до этого никакого дела. Его внимание было поглощено найденным наконец субъектом, с которым он мог войти в контакт. Сначала он хотел провести глубокое ментоскопирование, но заставил себя остановиться. С этим человеком нужно обращаться осторожно, его нужно подманить поближе, чтобы получше разобраться в человеческой психике.
Он «прислушался», не включая пока двустороннюю связь, и стал воспринимать внешние ощущения избранного им человека. Он увидел склонившееся над ним лицо мужчины и попытался понять причину охватившего его возбуждения. Лицо придвинулось еще ближе и прижало губы к губам человека, к сознанию которого подключился тролль.
К сожалению, психика мужчины оказалась недоступна для него. Хорошо было бы использовать их обоих, но пока хватит и одного — пока. Тролль тщательно отметил направление и расстояние и выпустил двух боевых роботов.
Они бесшумно удалились, плывя в лесной полутьме на беззвучных антигравах, а тролль снова сосредоточился на чужой психике. «Интересно, — подумал он. — Так вот как выглядит брачный ритуал людей».
* * *
Аннетта Форман счастливо вздохнула и прижалась к мужу. Они оба забрались в один спальный мешок. Занимаясь любовью на природе, во время вылазок за город, она всегда с наслаждением чувствовала себя очень испорченной особой — в особенности если они устраивали привал рано. Ощутив, как руки Джеффа гладят ее, она нежно дернула его за ухо.
— Ой! — Он засмеялся и в отместку ущипнул ее за упругий зад. Она радостно взвизгнула.
— Это чтоб ты знала… — пробормотал док, давая волю своим вездесущим рукам. — И это…
Внезапно Джефф замолчал, и она почувствовала, как он напрягся. Она открыла глаза, предвосхищая неловкость. Только не это! Она знала, что кто-нибудь может натолкнуться на них — именно отсюда и проистекало ощущение собственной порочности, но…
— Что за черт ? — Джефф приподнялся на локте, и она повернула голову, чтобы посмотреть туда же, куда и он.
Аннетта замерла, заметив две странные машины, появившиеся из-за деревьев, и ее глаза округлились. Нет! Такого не бывает !
Два робота парили на высоте ярда над землей и приближались с бесшумностью и стремительностью змей. Два человеческих существа, окаменев от изумления и не веря своим глазам, смотрели, как машины поднимаются по склону, направляясь в их сторону.
Джефф Форман первым пришел в себя. Все в этих непонятных механизмах — от бесшумного движения до странного, золотистого сплава корпуса и еще более странных форм — вызывало в нем первобытный безотчетный страх. Он не знал, что они собой представляют, но сейчас это было не важно. Пещерный человек, таящийся в глубинах его души, почуял опасность, и Джефф выскочил из спального мешка, ничуть не стыдясь своей наготы. Он схватил туристский топорик на коротком топорище и скомандовал:
— Беги, Нетта!
Его жена невольно приподнялась на коленях, она ни разу не слышала, чтобы он говорил с ней таким повелительным тоном!
— Нет! Мы вместе…
— Заткнись и беги , черт подери! — заорал Джефф, и Аннетта вскочила на ноги.
— Джефф… — начала она, но он яростно толкнул ее.
— Сваливай, дура! — взвизгнул он, и отчаянный страх, звучавший в его голосе — страх за нее, с ужасом поняла Аннетта, — заставил ее повиноваться.
Она повернулась и побежала вверх по склону, не обращая внимания на камни и ветки, ранившие ее голые ступни. В ее мозгу метались бесформенные страшные картины. Мысли вышли из повиновения и как будто резали душу острыми краями своих обломков. Что это такое? Зачем они явились? Как она могла покинуть Джеффа?! Но невозможно было не послушаться его отчаянного приказа, и она бежала, как он хотел… Хотя внутренний голос говорил ей, что бежать бессмысленно. И Джефф это понимал…
Она почти добежала до густой рощи, когда внезапно вспыхнувший холодный зеленый свет объял ее со всех сторон. Весь мир завертелся, превращаясь в кошмарный калейдоскоп. Вопль, который она издала, оказался жалким, чуть слышным хныканьем, мускулы оцепенели, их словно свело судорогой. Аннетта повалилась на землю а зеленое пламя все выло и ревело у нее в голове. Ей показалось, будто она слышит звук удара металла о металл, но звуки едва доходили до нее сквозь гул и рев зеленого пламени. Она отчаянно силилась преодолеть чудовищный паралич, превративший ее в пленницу, заключенную в темнице собственного тела. Затем раздался еще один звонкий удар и еще один. Она не сразу поняла, что это значит. А когда все-таки поняла, на Аннетту накатила милосердная волна беспамятства. Но, теряя сознание, она все же услышала страшный визг, изданный умирающим существом. Нечеловеческий звук, вырвавшийся изо рта, который был ей так хорошо знаком…
* * *
— Здравствуйте, полковник. — Джаред Армбрастер протянул руку с улыбкой, которая покорила сердца миллионов избирателей.
Несмотря на предупреждение МакЛейна, он был изумлен тем, как молодо выглядела Леонова. Она была пилотом истребителя? Сверхженщина из отдаленного будущего? Последняя надежда человечества? Да этого просто не может быть!
Она пожала протянутую руку, президент встретился с ней взглядами и был поражен ее холодными, спокойными темно-синими глазами. За свою политическую карьеру — в особенности за те три года, что он пробыл на посту президента, — Армбрастер повидал немало человеческих глаз. Они принадлежали людям, которые чего-то хотели от него, которые боялись принадлежащей ему власти, которые ненавидели его или восхищались им. Но ничьи глаза не были похожи на эти. Даже главы других государств опасались той мощи, которая была в его распоряжении. Никто не забывал о ней ни на мгновение: для врагов она была угрозой, для союзников — незримой защитой. Он был на удивление не тщеславен и честен сам с собой, учитывая честолюбие, необходимое, чтобы занять пост президента, но тем не менее привык принимать как должное отражение величия президентской власти в глазах своих собеседников.
А в этих глазах его не было. Они оценивали его — его лично, а не величественный и нереальный образ президента — со спокойствием и бесстрашием кошки. Именно в этот момент, заметив отсутствие подобострастия во взгляде Леоновой, Армбрастер начал по-настоящему верить услышанному.
— Здравствуйте, господин президент, — сказала она, пожимая его руку с большей силой, чем какая-либо из женщин, которых ему доводилось встречать.
Он удержал ее ладонь в своей на мгновение дольше, нежели полагалось, а она спокойно смотрела ему в глаза. Затем он внутренне встряхнулся, улыбнулся еще раз и выпустил ее руку, чтобы познакомиться с Эстоном.
Людмила смотрела, как президент пожимает руку Дика. Значит, это и есть самый могущественный человек на Земле! Несмотря на свой интерес к истории, она ничего не читала о Джареде Армбрастере, потому что в его правление не случилось ни войн, ни крупных скандалов, которые могли бы заинтересовать военных историков. Учитывая напряженную международную обстановку, о которой рассказывал ей Дик, Армбрастер либо хорошо справляется со своей работой, либо необычайное везение позволяет ему обходить подводные камни большой политики. И то и другое могло быть хорошим знаком.
По крайней мере ей хотелось так думать, и она постаралась выудить у Дика все, что он знал о президенте. Это оказалось непросто — было очевидно, что Дик глубоко уважает Армбрастера, но именно поэтому, наверное, он и старался говорить о нем честно и беспристрастно.
Армбрастер был выше нее и ниже Дика. Его темные волосы эффектно поседели на висках. Леоновой нравились морщинки, собиравшиеся вокруг его глаз при улыбке, хотя, возможно, он улыбался слишком часто и с чересчур показной «непосредственностью». Но ведь он — политик, напомнила себе Леонова, а политик по своей природе — существо, стремящееся очаровывать. С другой стороны, когда она попросила Дика (а потом и Мордехая) как можно подробнее описать последние президентские выборы, чтобы лучше прочувствовать, что он за человек, ее поразили две вещи.
Во-первых, язвительное описание Мордехаем реакции профессиональных политиков, которым пришлось наконец признать, что характер человека, баллотирующегося в президенты, тоже имеет некоторое значение. Никто из аналитиков не думал, что у малоизвестного сенатора из Монтаны есть шансы на успех, когда Армбрастер в первый раз решил выставить свою кандидатуру. Отчасти это объяснялось тем, что никто из аналитиков не знал, что это за человек. Честный общественный деятель привлек сердца избирателей своей привычкой говорить то, что думает, хотя бы и в слишком сильных выражениях. Именно эта черта характера убедила их попробовать выбрать порядочного президента, и о опередил сначала главного кандидата от своей собственной партии, а затем и бывшего президента, самоуверенно считавшего, что привыкший к нему электорат автоматически изберет его на второй срок.
Второе, что прочно засело у нее в памяти, был рассказ Дика. В наследство от предшественников административный аппарат Белого дома достался Армбрастеру в скверном состоянии. Моральный авторитет его был в значительной степени подорван двумя предыдущими президентами, а свобода действий сильно ограничена в результате жестокого конфликта с законодательной ветвью власти. Армбрастер решительно взялся за дело и начал болезненно трудный процесс восстановления утраченного, сочетая хитрость с решимостью во что бы то ни стало выполнить свои предвыборные обещания. Он был убежденным интернационалистом, и порой ему удавалось убедить американцев, полностью поглощенных внутренними проблемами страны, поддержать его и признать, что боеспособная армия, а значит, и инвестиции, необходимые для ее создания, жизненная необходимость в мире, который, казалось, готовится совершить самоубийство.
В отличие от Армбрастера и тех, кто голосовал за него, Людмила знала, что ожидает (или, по крайней мере, ожидало в ее прошлом) человечество менее чем через десять лет. Что к тому времени, когда в Европе разразятся войны, вооруженные силы Соединенных Штатов выйдут из того незавидного положения, в котором оказались в конце двадцатого века, чтобы не дать им распространиться за пределы Европы. Это оздоровление армии произошло в основном в президентство Армбрастера, и способность предвидеть будущее и решимость, которые понадобились ему для осуществления этой задачи, не могли не производить впечатления.
Уже на основании только этих сведений Людмила была склонна согласиться с Мордехаем и Эстоном, утверждавшими, что Армбрастер — человек честный и к тому же гораздо более мудрый политик, чем считали его соперники.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Правда, его доверие к адмиралу подверглось тяжкому испытанию, когда он услышал, о чем МакЛейн собирается ему сообщить, и все же его хватило, чтобы не отменить аудиенцию. И вот теперь Армбрастер чувствовал, что хотя и удивлен, но готов поверить адмиралу.
— У меня есть один вопрос, адмирал, — сказал он наконец. — Почему вы не доложили обо всем этом в установленном порядке? Адмирал Джуравски и министр Коун этим несколько недовольны.
— И главнокомандующий военно-морскими силами, и министр уже выразили мне свое недовольство, господин президент, — ответил МакЛейн с легкой улыбкой. — К сожалению, мне не удалось увидеть электроэнцефалограмму адмирала Джуравски. Но я смог раздобыть электроэнцефалограмму министра Коуна. Он не принадлежит к списку надежных.
— Я понял.
Президент откинулся на спинку кресла и кивнул. Адмирал был прав, если, конечно, не сошел с ума. Если во всей этой фантастической истории была хоть капля правды. Но риск в подобной ситуации был недопустим.
— Но я-то в «списке надежных»? — сухо осведомился он.
— Да, сэр. К сожалению, вице-президента в этом списке нет.
— Черт! — Несмотря на твердые республиканские взгляды, манерой выражаться президент Армбрастер напоминал Гарри Трумэна.
— Да, сэр. Министр здравоохранения передал мне ваше медицинское досье. Очень неохотно, должен признаться.
— В это я охотно верю, — фыркнул Армбрастер. — У этого парня представления о честности такие же, какие были в девятнадцатом веке. Это на его посту необходимо.
— Совершенно с вами согласен, сэр. К счастью, он неплохо меня знает, и мне удалось его убедить… в конце концов.
— Если — заметьте, я говорю если , адмирал, у этой истории будет продолжение, то врачам Вашингтона в ближайшие дни работы хватит, — сказал президент.
— Так точно, сэр.
— Ладно. — Армбрастер хлопнул ладонью по столу. — Приведите ко мне полковника Леонову, адмирал. Сегодня после ужина, скажем, около восьми. Я прикажу, чтобы ее впустили. — Он неожиданно рассмеялся. — Лучше, наверное, придумать для нее какое-нибудь другое имя. Что-нибудь не столь русское. — На мгновение он задумался и добавил: — Росс, адмирал. Мисс Элизабет Росс.
— Слушаюсь, сэр.
* * *
Вечерний свет чудесно вызолотил ландшафт вокруг тщательно замаскированного истребителя, но троллю не было до этого никакого дела. Его внимание было поглощено найденным наконец субъектом, с которым он мог войти в контакт. Сначала он хотел провести глубокое ментоскопирование, но заставил себя остановиться. С этим человеком нужно обращаться осторожно, его нужно подманить поближе, чтобы получше разобраться в человеческой психике.
Он «прислушался», не включая пока двустороннюю связь, и стал воспринимать внешние ощущения избранного им человека. Он увидел склонившееся над ним лицо мужчины и попытался понять причину охватившего его возбуждения. Лицо придвинулось еще ближе и прижало губы к губам человека, к сознанию которого подключился тролль.
К сожалению, психика мужчины оказалась недоступна для него. Хорошо было бы использовать их обоих, но пока хватит и одного — пока. Тролль тщательно отметил направление и расстояние и выпустил двух боевых роботов.
Они бесшумно удалились, плывя в лесной полутьме на беззвучных антигравах, а тролль снова сосредоточился на чужой психике. «Интересно, — подумал он. — Так вот как выглядит брачный ритуал людей».
* * *
Аннетта Форман счастливо вздохнула и прижалась к мужу. Они оба забрались в один спальный мешок. Занимаясь любовью на природе, во время вылазок за город, она всегда с наслаждением чувствовала себя очень испорченной особой — в особенности если они устраивали привал рано. Ощутив, как руки Джеффа гладят ее, она нежно дернула его за ухо.
— Ой! — Он засмеялся и в отместку ущипнул ее за упругий зад. Она радостно взвизгнула.
— Это чтоб ты знала… — пробормотал док, давая волю своим вездесущим рукам. — И это…
Внезапно Джефф замолчал, и она почувствовала, как он напрягся. Она открыла глаза, предвосхищая неловкость. Только не это! Она знала, что кто-нибудь может натолкнуться на них — именно отсюда и проистекало ощущение собственной порочности, но…
— Что за черт ? — Джефф приподнялся на локте, и она повернула голову, чтобы посмотреть туда же, куда и он.
Аннетта замерла, заметив две странные машины, появившиеся из-за деревьев, и ее глаза округлились. Нет! Такого не бывает !
Два робота парили на высоте ярда над землей и приближались с бесшумностью и стремительностью змей. Два человеческих существа, окаменев от изумления и не веря своим глазам, смотрели, как машины поднимаются по склону, направляясь в их сторону.
Джефф Форман первым пришел в себя. Все в этих непонятных механизмах — от бесшумного движения до странного, золотистого сплава корпуса и еще более странных форм — вызывало в нем первобытный безотчетный страх. Он не знал, что они собой представляют, но сейчас это было не важно. Пещерный человек, таящийся в глубинах его души, почуял опасность, и Джефф выскочил из спального мешка, ничуть не стыдясь своей наготы. Он схватил туристский топорик на коротком топорище и скомандовал:
— Беги, Нетта!
Его жена невольно приподнялась на коленях, она ни разу не слышала, чтобы он говорил с ней таким повелительным тоном!
— Нет! Мы вместе…
— Заткнись и беги , черт подери! — заорал Джефф, и Аннетта вскочила на ноги.
— Джефф… — начала она, но он яростно толкнул ее.
— Сваливай, дура! — взвизгнул он, и отчаянный страх, звучавший в его голосе — страх за нее, с ужасом поняла Аннетта, — заставил ее повиноваться.
Она повернулась и побежала вверх по склону, не обращая внимания на камни и ветки, ранившие ее голые ступни. В ее мозгу метались бесформенные страшные картины. Мысли вышли из повиновения и как будто резали душу острыми краями своих обломков. Что это такое? Зачем они явились? Как она могла покинуть Джеффа?! Но невозможно было не послушаться его отчаянного приказа, и она бежала, как он хотел… Хотя внутренний голос говорил ей, что бежать бессмысленно. И Джефф это понимал…
Она почти добежала до густой рощи, когда внезапно вспыхнувший холодный зеленый свет объял ее со всех сторон. Весь мир завертелся, превращаясь в кошмарный калейдоскоп. Вопль, который она издала, оказался жалким, чуть слышным хныканьем, мускулы оцепенели, их словно свело судорогой. Аннетта повалилась на землю а зеленое пламя все выло и ревело у нее в голове. Ей показалось, будто она слышит звук удара металла о металл, но звуки едва доходили до нее сквозь гул и рев зеленого пламени. Она отчаянно силилась преодолеть чудовищный паралич, превративший ее в пленницу, заключенную в темнице собственного тела. Затем раздался еще один звонкий удар и еще один. Она не сразу поняла, что это значит. А когда все-таки поняла, на Аннетту накатила милосердная волна беспамятства. Но, теряя сознание, она все же услышала страшный визг, изданный умирающим существом. Нечеловеческий звук, вырвавшийся изо рта, который был ей так хорошо знаком…
* * *
— Здравствуйте, полковник. — Джаред Армбрастер протянул руку с улыбкой, которая покорила сердца миллионов избирателей.
Несмотря на предупреждение МакЛейна, он был изумлен тем, как молодо выглядела Леонова. Она была пилотом истребителя? Сверхженщина из отдаленного будущего? Последняя надежда человечества? Да этого просто не может быть!
Она пожала протянутую руку, президент встретился с ней взглядами и был поражен ее холодными, спокойными темно-синими глазами. За свою политическую карьеру — в особенности за те три года, что он пробыл на посту президента, — Армбрастер повидал немало человеческих глаз. Они принадлежали людям, которые чего-то хотели от него, которые боялись принадлежащей ему власти, которые ненавидели его или восхищались им. Но ничьи глаза не были похожи на эти. Даже главы других государств опасались той мощи, которая была в его распоряжении. Никто не забывал о ней ни на мгновение: для врагов она была угрозой, для союзников — незримой защитой. Он был на удивление не тщеславен и честен сам с собой, учитывая честолюбие, необходимое, чтобы занять пост президента, но тем не менее привык принимать как должное отражение величия президентской власти в глазах своих собеседников.
А в этих глазах его не было. Они оценивали его — его лично, а не величественный и нереальный образ президента — со спокойствием и бесстрашием кошки. Именно в этот момент, заметив отсутствие подобострастия во взгляде Леоновой, Армбрастер начал по-настоящему верить услышанному.
— Здравствуйте, господин президент, — сказала она, пожимая его руку с большей силой, чем какая-либо из женщин, которых ему доводилось встречать.
Он удержал ее ладонь в своей на мгновение дольше, нежели полагалось, а она спокойно смотрела ему в глаза. Затем он внутренне встряхнулся, улыбнулся еще раз и выпустил ее руку, чтобы познакомиться с Эстоном.
Людмила смотрела, как президент пожимает руку Дика. Значит, это и есть самый могущественный человек на Земле! Несмотря на свой интерес к истории, она ничего не читала о Джареде Армбрастере, потому что в его правление не случилось ни войн, ни крупных скандалов, которые могли бы заинтересовать военных историков. Учитывая напряженную международную обстановку, о которой рассказывал ей Дик, Армбрастер либо хорошо справляется со своей работой, либо необычайное везение позволяет ему обходить подводные камни большой политики. И то и другое могло быть хорошим знаком.
По крайней мере ей хотелось так думать, и она постаралась выудить у Дика все, что он знал о президенте. Это оказалось непросто — было очевидно, что Дик глубоко уважает Армбрастера, но именно поэтому, наверное, он и старался говорить о нем честно и беспристрастно.
Армбрастер был выше нее и ниже Дика. Его темные волосы эффектно поседели на висках. Леоновой нравились морщинки, собиравшиеся вокруг его глаз при улыбке, хотя, возможно, он улыбался слишком часто и с чересчур показной «непосредственностью». Но ведь он — политик, напомнила себе Леонова, а политик по своей природе — существо, стремящееся очаровывать. С другой стороны, когда она попросила Дика (а потом и Мордехая) как можно подробнее описать последние президентские выборы, чтобы лучше прочувствовать, что он за человек, ее поразили две вещи.
Во-первых, язвительное описание Мордехаем реакции профессиональных политиков, которым пришлось наконец признать, что характер человека, баллотирующегося в президенты, тоже имеет некоторое значение. Никто из аналитиков не думал, что у малоизвестного сенатора из Монтаны есть шансы на успех, когда Армбрастер в первый раз решил выставить свою кандидатуру. Отчасти это объяснялось тем, что никто из аналитиков не знал, что это за человек. Честный общественный деятель привлек сердца избирателей своей привычкой говорить то, что думает, хотя бы и в слишком сильных выражениях. Именно эта черта характера убедила их попробовать выбрать порядочного президента, и о опередил сначала главного кандидата от своей собственной партии, а затем и бывшего президента, самоуверенно считавшего, что привыкший к нему электорат автоматически изберет его на второй срок.
Второе, что прочно засело у нее в памяти, был рассказ Дика. В наследство от предшественников административный аппарат Белого дома достался Армбрастеру в скверном состоянии. Моральный авторитет его был в значительной степени подорван двумя предыдущими президентами, а свобода действий сильно ограничена в результате жестокого конфликта с законодательной ветвью власти. Армбрастер решительно взялся за дело и начал болезненно трудный процесс восстановления утраченного, сочетая хитрость с решимостью во что бы то ни стало выполнить свои предвыборные обещания. Он был убежденным интернационалистом, и порой ему удавалось убедить американцев, полностью поглощенных внутренними проблемами страны, поддержать его и признать, что боеспособная армия, а значит, и инвестиции, необходимые для ее создания, жизненная необходимость в мире, который, казалось, готовится совершить самоубийство.
В отличие от Армбрастера и тех, кто голосовал за него, Людмила знала, что ожидает (или, по крайней мере, ожидало в ее прошлом) человечество менее чем через десять лет. Что к тому времени, когда в Европе разразятся войны, вооруженные силы Соединенных Штатов выйдут из того незавидного положения, в котором оказались в конце двадцатого века, чтобы не дать им распространиться за пределы Европы. Это оздоровление армии произошло в основном в президентство Армбрастера, и способность предвидеть будущее и решимость, которые понадобились ему для осуществления этой задачи, не могли не производить впечатления.
Уже на основании только этих сведений Людмила была склонна согласиться с Мордехаем и Эстоном, утверждавшими, что Армбрастер — человек честный и к тому же гораздо более мудрый политик, чем считали его соперники.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57