А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он подошел, тяжело дыша и обливаясь потом. На его лице застыло угрюмое, напряженное выражение.
— Мордехай! Что вам здесь понадобилось? — спросила Людмила, опередив Эстона.
— Грендель обнаружен, — сказал Моррис негромко, но свирепо. — Мы его нашли, Мила! Мы наконец-то обнаружили мерзавца!

* * *
— Не уверен, Мордехай, — разочарованно произнес Эстон, потирая лысину и глядя на карту, где Моррис и Джейн Гастингс нанесли результаты более точного анализа данных, собранных Эллисон Дю Шан. Область, в которой мог находиться тролль, им удалось сузить до круга диаметром не более десяти миль, но все-таки это были десять миль!
— Ладно, я согласен: он может быть где-то здесь, — Эстон постучал по карте, — но посмотри: тут густой лес, дорог очень мало… Если мы начнем систематические поиски, тролль заметит нас и удерет, прежде чем нам удастся его остановить. Если бы мы знали точно , где он прячется… Но действовать вслепую…
Эстон покачал головой. Моррис молча вытер пот со лба. В командирском вагончике Эстона было душно. Его ликование испарилось после того, как адмирал доказал недостаточность имевшихся в их распоряжении данных. Конечно, даже такая информация была колоссальным шагом вперед — их первым реальным успехом, но Дик прав, неохотно признал Моррис. Они с Вилкинсом слишком обрадовались, чтобы задуматься о предстоящих трудностях, а Эстон был настоящим профессионалом: он знал, что законы Мерфи полностью применимы к любым военным операциям.
Офицер разведки вздохнул, провел ладонью по взмокшим от пота волосам и, нахмурившись, уставился на карту. Теперь он понимал, почему Лорен не так обрадовался, как он сам и директор ФБР. В прошлом он был десантником и имел гораздо более правильное представление о боевых операциях в ненаселенной местности, где нет дорожных знаков и указателей, и яснее представлял себе трудности, с которыми придется столкнуться Эстону.
И все же теперь, хотя бы приблизительно, было известно, где прячется тролль…
— Если широкомасштабные поисковые операции исключаются, может, попробовать разослать небольшие разведывательные группы?
— Возможно, так и придется сделать, — вздохнул Эстон. — Мы даже специально тренировали таких разведчиков, правда, я надеялся, что удастся обойтись без них. Это все-таки чертовски большая площадь, а людей у нас не так много, Мордехай. Кроме того, если мы отправим пеших разведчиков, Грендель, возможно, обнаружит их раньше, чем они его, особенно если он хорошо замаскировался. И тогда у них просто не хватит огневой мощи, чтобы помешать ему скрыться. Они не смогут нести с собой тяжелое вооружение, если должны будут передвигаться незаметно. Поэтому когда дело дойдет до схватки, мы потеряем множество людей, а он, скорее всего, уйдет быстрее, чем мы сможем подтянуть основные силы.
— Хорошо, — ответил Моррис, — а если мы организуем прикрытие с воздуха? Эскадрилья F-16 из Шо или, еще лучше, F-15 из Лэнгли могли бы летать на достаточной высоте и расстрелять его, когда он поднимется. Разве нет?
— Не знаю, — задумчиво проговорил Эстон. — Что скажешь, Мила?
— Попытаться стоит, — медленно ответила она. — Но скорость у него больше, чем у любых истребителей, имеющихся в нашем распоряжении, и разгоняется он быстрее. Если у него будет небольшой выигрыш во времени, он уйдет от ваших ракет. Вдобавок у него хорошая противоракетная защита. При лобовой атаке у него хорошие шансы пробиться сквозь группу из нескольких дюжин ваших лучших истребителей, если вы не разместите на них ядерное оружие. Удары ваших ракет «воздух-воздух» не обладают достаточной мощностью, чтобы поразить его.
— Но ведь они сбили несколько истребителей! — напомнил Моррис.
— Сбили, поскольку были выпущены сотни ракет. — Людмила вытерла вспотевший лоб, и Моррис сдержал улыбку: хоть от этого ее симбиот не спасал!
— Они оказались эффективными из-за тактической ситуации, а не из-за своей мощи, — продолжала Людмила. — Канги и тролли были захвачены врасплох, они не ожидали, что такая примитивная цивилизация может таить в себе угрозу. И все равно ничего бы не вышло, если бы они не неслись с такой скоростью, что их энергетические поля были вынесены вперед и не могли отражать удары. Не говоря уж о том, что трение об атмосферу разрывало их на части, как только нарушалась целостность корпуса. — Она покачала головой. — Нет, нужно что-то, равное по мощности хотя бы «Пэтриоту», чтобы повредить корпус тролля — если только он не включит энергетический щит. И, честно говоря, ваши ракеты «земля-воздух» не достанут его, если мы не выпустим их достаточно, чтобы перегрузить силовую защиту.
— А пары дюжин батарей «Пэтриотов» в нашем распоряжении нет, — сообщил Моррису Эстон. — Это означает, что, если он поднимется в воздух, мы не сможем сбить его. Даже если он не придумал какой-нибудь штуки, чтобы создавать помехи для наших систем слежения. Мы должны напасть на него, пока он не взлетел, ударить с близкого расстояния, поразить боевых роботов и не дать взлететь, потому что силовое поле он может включить только в воздухе.
Моррис разочарованно кивнул, вспомнив, что Людмила уже разъясняла им устройство истребителя тролля. У них, строго говоря, не было энергетических щитов, а некое подобие их создавало поле многомерного генератора. Однако тролль не мог отражать таким образом удары ракет, не поднявшись по крайней мере на сто метров над землей. Пока он ниже, его можно поразить, пробив корпус, но сделать это надо за несколько секунд.
— И вот что еще, на мой взгляд, важно, — продолжал Эстон. — Мы все согласны, что должны нанести троллю один сокрушительный удар. Видя, что его обнаружили, он по меньшей мере удвоит бдительность, а в худшем случае попытается разнести нашу планету. Поэтому мы должны напасть, пока он уязвим. А для этого необходимо точно знать, где он скрывается. Иными словами, мы не можем его искать, не рискуя встревожить, и должны знать, где он прячется, чтобы атаковать наверняка.
— У меня, кажется, возникла удачная мысль, — сказала Людмила, разглядывая карту. — Мы пытались обнаружить тролля визуально, но это не единственный способ. Спрятался он, наверное, очень хорошо. Скорее всего, под землей — троллям это нравится, а никаких поисков в этой области мы не вели. Значит, тролль должен считать, что мы его еще не обнаружили. Поэтому когда он нас увидит, то несколько минут будет пытаться понять, откуда мы взялись и как отыскали его.
— Все это было бы прекрасно, если бы мы точно знали, где он прячется, — возразил Эстон, но лицо его выражало напряженное внимание, как будто он пытался схватить мысль, таившуюся в словах Людмилы.
— Возможно, нам удастся это узнать, — негромко сказала она, повернувшись к Моррису. — Мордехай, есть ли какой-нибудь самолет, совершающий рейсы над этими местами?
— Гмм… — Моррис нахмурился и задумался, но Абернати уже знал, что ответить.
— Конечно есть, — сказал он. — Самолеты лесников все время летают над национальными заповедниками и парками.
Моррис и Эстон с уважением взглянули на него, а он ухмыльнулся:
— Не удивляйтесь, я ведь вырос в Калифорнии. Детство провел в долине Сант-Джоакин, в деревеньке Эксетер, рядом с Национальным парком Секвойя. Лесники следят за состоянием леса, составляют карты, высматривают тех, кто выращивает наркотики, глядят, нет ли где пожара, — это общеизвестно.
— Это правда, — сказал Моррис, — а в этом году на юго-востоке снова засуха. Не сомневаюсь, что они вовсю следят, нет ли где огня.
— Отлично. — Людмила взглянула на Эстона. — Я подозревала о что-то подобное. Поэтому-то я и была так рада, что удалось починить летный костюм.
— При чем тут костюм? — резко спросил Эстон.
— Потому что сенсики-то работают! Я могу его надеть и летать на одном из самолетов лесного хозяйства. Даже если тролль закопался под землю, он непременно сканирует местность вокруг. А ваш технологический уровень не позволяет вам распознать излучение его сканеров.
— Но твой — позволит, — машинально произнес Эстон, и она кивнула. — Нет, Мила. Ты нам нужна, чтобы стрелять из бластера. Если я позволил себя убедить и разрешил тебе прыгать с парашютом, то только потому, что, возможно, тебе придется десантироваться в составе группы. Но если с твоей технологией двадцать пятого века ты начнешь болтаться у тролля над головой и он тебя обнаружит…
— Я буду пользоваться только пассивными системами слежения, — спокойно ответила Людмила. — Все остальные будут работать на минимальном уровне мощности. Чтобы обнаружить их, тролль должен находиться на расстоянии менее ста метров, да и то это удастся ему, если он знает, что нужно высматривать. А он не знает, потому что для него я погибла!
— Смотри, как бы он не оказался прав! — Эстон старался говорить шутливым тоном, но в его голосе Людмила уловила тревогу и улыбнулась одними глазами.
— Ладно, — произнес Эстон после краткого молчания, — с какой точностью ты сможешь определить его местонахождение?
— Ну, если хоть немного повезет, я обнаружу его сканеры с точностью до… двадцати метров. А определив, какую территорию он перекрывает сканерами, мы сможем понять, где прячется сам тролль и поставить воздушный заслон, который не даст ему взлететь. Это удвоит наши шансы на успех.
— Ладно, — со вздохом повторил Эстон после напряженного молчания. — Мне эта затея не нравится, но, похоже, выбора у нас нет. Как ты думаешь, где он зарылся?
— Мне кажется — здесь, — ответила она, постукивая по карте. Эстон вытянул шею и заглянул ей через плечо. Ее палец лежал на надписи «гора Шугарлоуф». — Как раз в центре площади, которую отметил Мордехай… Вот тут наверху такая милая долинка, видишь? И туда идет даже что-то вроде дороги, которая выходит на трассу… — она склонилась над картой, — …номер двадцать два. Лес там густой… в общем, отличное убежище.
— Вероятно, ты права. Но тролль может прятаться и в долинах, между отрогами горы…
— Конечно. Главное — он где-то тут, Дик. На этой горе.
— Хорошо. — произнес Эстон, усилием воли подавив охватывавшее его чувство ужаса. — Так… Мордехай, раздобудь для наших нужд самолет лесного хозяйства. Для большей безопасности мы найдем пилота, который недоступен психическому воздействию мерзавца… Да, надо еще выяснить у Джейн, что можно отследить при помощи спутников. — Он повернулся к Абернати. — Майор, дайте сигнал: через час должна быть проведена полная проверка боеготовности.
— Слушаюсь, сэр! — отчеканил Абернати.
— Мордехай, — Эстон снова повернулся к капитану, — отправляйся обратно в Вашингтон и скажи адмиралу МакЛейну, что нам необходимо прикрытие с воздуха — причем на расстоянии . Выясни, нельзя ли его обеспечить с баз в Лэнгли или Пэкс-Ривер. Они вне досягаемости тролля, но оттуда самолеты смогут быстро добраться сюда. Растолкуй хорошенько, что у пилотов не следуетзаранее предупреждать о вылете. Отыщи какого-нибудь старшего офицера с подходящей электроэнцефалограммой и поручи ему общее руководство. Затем проинструктируй так, чтобы он мог составить оперативный план, но не разрешай сообщать его пилотам вплоть до последней минуты…
Он замолчал, заметив, что Моррис его не слушает.
— Мордехай! — Эстон поднял голову и проследил за взглядом Морриса. Людмила только что сняла китель, и капитан уставился на нее, будто на привидение. — Мордехай!
— Минутку… минуточку, Дик, — пробормотал Моррис. Он не отрывал глаз от Людмилы, и она с удивлением посмотрела на него.
— Мила, — негромко спросил Моррис, — откуда у вас эта футболка?
— Эта? — Она посмотрела вниз и провела рукой по животу. Абернати и Эстон тоже принялись удивленно рассматривать футболку. На ней был нарисован скелет, скачущий на лошади. Они оба не раз видели эту футболку, но она не казалась им чем-то достойным особого внимания.
— Эта, — подтвердил Моррис. — По словам ФБР, возникла организация сумасшедших расистов разного цвета кожи. Пока что членов в ней немного, и они рассеяны по всей затронутой беспорядками области.
— И что из этого? —спросил Эстон.
— Их символ, — негромко ответил Моррис, — скелет, скачущий на лошади.
Наступило молчание. Людмила встала и протянула руку к отчету ФБР. Моррис неожиданно подошел к ней и расправил низ футболки, где виднелись какие-то буквы. Людмила стояла неподвижно.
— Бог ты мой! — прошептал Моррис. — Неудивительно, что мне это в голову не пришло! Это же из вашей Библии…
— О чем, черт побери, ты бормочешь, Мордехай? — сердито спросил Эстон.
— Об этом. — Он оттянул край футболки, чтобы показать всем надпись. — «Четвертый всадник», — прошептал он.
Эстон недоуменно поднял брови, а Абернати неожиданно усмехнулся.
— Всадник на коне бледном, — продолжал Моррис. — Это четвертый всадник Апокалипсиса.
Он поднял глаза и встретился взглядом с Эстоном.
— Это значит Смерть, — спокойно сказал Моррис.
Наступило гнетущее молчание. Затем Эстон откашлялся и произнес:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов