— Вы ведь не стали бы резать их по-настоящему, правда?
— О, скорее всего, нет, — признался Халор, — но они-то этого не знали!
— Наверное, здорово с детства воспитываться в воинственной культуре.
— В этом есть свои преимущества, милорд. Труднее дожить до зрелости. Молодые парни, у которых только-только начинает расти борода, склонны прихвастнуть, и рано или поздно им приходится подкреплять свое хвастовство делами. Обычно это подразумевает участие в битвах, а посылать зеленых мальчишек воевать всякими этими топорами да мечами — не самая удачная идея. — Халор взглянул на Альтала. — Думаю, мне лучше поговорить с твоей женой, Альтал.
— Я не знал, что вы женаты, лорд Альтал, — с некоторым удивлением сказал лорд Дхакан.
— Она у меня домоседка, — схитрил Альтал.
— У вас есть дом?
— Вообще-то это ее дом. Небольшая уютная хибарка, которую мы привыкли называть своим домом.
Кошка Эмми неслышно прошла через гостиную и остановилась возле кресла сержанта Халора. Она взглянула на него снизу вверх своими ярко-зелеными глазами и вопросительно мяукнула.
— Не делай этого, Эм, — пожурил ее Альтал.
Она бросила на него холодный взгляд и прижала уши.
— Какая странная кошка, — сказал Халор.
— Мы все ей очень обязаны, сержант, — сказал Дхакан. — Где-то год назад она действительно спасла жизнь молодому Элиару.
Андина вернулась, одетая в прозрачный халатик без рукавов. Она уселась и похлопала себя по коленке.
— Иди сюда, Эмми, — нежно сказала она. Эмми бросила на Альтала красноречиво-надменный взгляд и сразу же подошла к Андине.
— Хорошая кошечка, — с теплом в голосе проговорила Андина. Затем она перевела взгляд на сержанта Халора. — Что дальше?
— Мне нужно взглянуть на захватчиков, маленькая леди, — ответил он. — Я могу по виду распознать большинство армий мира, а у каждой армии есть свои особенности. Когда воюешь, очень важно знать своего врага. После той войны в Векти я неплохо узнал Гелту, но прежде чем принять какие-либо решения, мне хотелось бы посмотреть на ее солдат.
— А это не чересчур опасно? — спросил Дхакан. — Вы слишком ценный человек, чтобы открыто ходить на виду у врага.
— Я знаю, как можно наблюдать и при этом не быть замеченным, милорд, — ответил Халор. — Этот способ либо слишком нов, либо настолько стар, что остальное человечество о нем позабыло. Жена Альтала показала нам его там, в Векти. Вот почему мне нужно поговорить с ней — и как можно скорее.
— А где Гер? — молча спросил Элиар, когда они вернулись в башню.
— Он играет, — отозвался голос Лейты, как будто она говорила прямо из головы Альтала.
— Неужели обязательно это делать? — спросил их Альтал. — Вы не могли бы говорить между собой как-нибудь потише?
— Элиар еще новичок в этом деле, милый, — прошептала Двейя. — Насколько я помню, ты тоже не сразу научился говорить тихо.
— Что на сей раз придумал Гер? — уже тише проговорил Элиар.
— Он в восточном коридоре, — ответила Лейта, — с людьми сержанта Гебхеля. Салкан учит его обращаться с рогаткой.
— Это я ему посоветовал, Альтал, — признался Бхейд. — Гер и Салкан предоставлены там самим себе. Я подумал, что это, возможно, самый безболезненный способ, чтобы привести Салкана сюда, в эту часть Дома.
— Мне нужно воспользоваться вашими окнами, мэм, — сказал Халор Двейе. — Генералы эрайи Андины несколько смутно представляют себе состав войска противника, так что мне лучше посмотреть самому.
— Конечно, сержант, — согласилась Двейя.
Халор быстро огляделся.
— Вы что, оставили моего вождя и племянницу Креутера наедине? — спросил он.
— Они еще немного поспят, сержант.
— Элиар, может, сходишь за Гером и Салканом? — молча предложил Альтал. — Если мы собираемся привлечь Салкана к Делу, не стоит это откладывать.
— Пойди с ним, милый, — шепнула Двейя.
— Я? Зачем?
— Чтобы Гер не открыл ему слишком много сразу. Надо облегчить Салкану знакомство с тем, что ему предстоит выдержать. Гер иногда бывает склонен торопить события.
— Хорошая мысль, Эм, — согласился Альтал.
— Вот в чем тут все дело, Гер, — говорил Салкан, когда Элиар с Альталом подошли к ним в восточном коридоре Дома. — Любой дурак может размахивать рогаткой над головой. А вот точно знать, когда выстрелить, — это непросто. Твои глаза и руки должны действовать слаженно.
— Это гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд, да? — сказал Гер.
— Вот ты где, Гер, — сказал Альтал. — А мы тебя обыскались.
— Что-нибудь случилось? — спросил Гер.
— Нет, ничего. Эмми говорит, что раз уж ты оказался так близко к ее Дому, можешь к ней заглянуть. Ты, Салкан, можешь зайти тоже.
— Я не знал, что здесь, в горах, есть какие-то дома, — удивился Салкан.
— Мы к этому и стремились, Салкан, — сказал Элиар рыжеволосому юноше. — Эмми не любит, чтобы ей мешали.
Салкан огляделся.
— Но я не вижу даже ни одной дороги или тропинки, — произнес он.
— Мы стараемся не оставлять следов, — ответил ему Альтал. — У Эмми довольно богатый Дом, а здесь, в горах, ходят разбойники. — Он обернулся и указал на коридор позади себя. — Дом находится там, в небольшом ущелье вон того горного хребта. Время уже близится к ужину, а у Эмми стряпня получше, чем у полевого повара сержанта Гебхеля. Пойдемте отведаем приличной еды.
— Чтобы сражаться в войне, мало уметь обращаться с мечом, стрелами или рогатками, Салкан, — говорил сержант Халор молодому векти в завершение ужина, весьма смахивающего по своим масштабам на пиршество. Он постучал себя пальцем по лбу. — Самая важная битва идет вот здесь. Ты должен соображать быстрее, чем твой противник.
— Но я ведь вообще-то не солдат, генерал Халор, — ответил Салкан. — Иногда я могу выйти из себя, но по большей части я занимаюсь тем, что пасу овец.
— Думаю, ты себя недооцениваешь, парень, — возразил ему Халор. — Тебе очень быстро удалось собрать в Векти тех, кто более всего в этой стране достойны именоваться армией, и твои парни внесли огромный вклад в нашу победу.
— Нравится тебе это или нет, Салкан, — сказал Альтал рыжеволосому юноше, — но ты уже командуешь войсками, так что, мне кажется, тебе следует остаться на некоторое время здесь и получить от Халора кое-какие советы.
— Как скажете, мистер Альтал, — согласился Салкан. — Может быть, после ужина Элиар отведет меня обратно к сержанту Гебхелю, чтобы я мог забрать свои вещи и поговорить со своими друзьями.
— Мы сами об этом позаботимся, Салкан, — сказал Элиар.
— Отлично сработано, — шепнула Двейя Альталу.
— Не совсем, Эм. Молодой Салкан стремится угодить людям, поэтому он обычно на все соглашается — если предложить ему достаточно вескую причину. Но теперь, когда он находится здесь, в Доме, любой может разговаривать с ним — Бхейд, Халор, ты, Гер и, может быть, даже я. Не успеет закончиться лето, как мы обратим его в какую-нибудь веру.
На следующее утро небо над центральной Требореей скрылось в густом дыму, поднимавшемся с горящих полей, а дороги были заполнены убегающими в панике крестьянами. Сержант Халор с бледным лицом наблюдал за опустошением, стоя у окна.
— Кажется, я становлюсь староват для этого, — пробормотал он.
— Войну придумали не вы, сержант, — сделав задумчивое лицо, сказала ему Двейя. — Вам хорошо видно с такой высоты?
Халор посмотрел вниз на объятые пламенем поля.
— Давайте продвинемся немного дальше, а потом спустимся пониже, — предложил он. — Я не желаю подробно разглядывать то, что наверное происходит сейчас там, внизу.
— Хорошо, — согласилась она.
Внутри башни все оставалось без движения, однако вид, открывавшийся из южного окна, постоянно менялся.
— Нельзя ли здесь спуститься пониже, мэм? — попросил Халор Двейю. — Мне хотелось бы поближе взглянуть на этих солдат.
— Конечно, сержант.
Альтал тоже подошел к окну.
— Их пехотные отряды, похоже, состоят в основном из кверонцев и регвосцев, — заметил Халор. — Я вижу несколько кагверцев, но не слишком много.
— А вон те всадники? — спросил его Альтал.
— По большей части это скотоводы с пограничных земель между Перкуэйном и Регвосом, — ответил Халор. — Они неплохие наездники, но я бы не сказал, что они представляют собой первосортную кавалерию. Их легко одолеют Креутеровы плакандцы. Впрочем, среди них есть несколько человек, которых я не могу определить. Кто эти люди в черных доспехах, которые, по-видимому, отдают приказы?
— Это некверцы, сержант, — ответила Двейя. — Генд любит, чтобы во главе наемников стояли его собственные офицеры.
— Мне кажется, я никогда раньше не видел некверцев.
— Значит, вам везло.
— Они специально окрашивают свои доспехи, чтобы сделать их такими черными?
— Вовсе нет. Все дело в том, как эти доспехи выковываются — и где они выковываются. Это не совсем люди, сержант, а их доспехи служат не столько для защиты, сколько для того, чтобы скрывать их истинный облик. Лучше вам их не видеть.
Элиар с Гером поднялись из столовой в башню и присоединились к ним.
— Дамы опять болтают о нарядах, — доложил Гер, — а Бхейд с Салканом говорят об овцах. Мы с Элиаром не нашли в их разговорах ничего для себя интересного и поэтому пришли сюда, чтобы посмотреть, как идет война.
— А чем занят мой вождь? — спросил Халор.
— Тем же, чем он был занят все последние несколько дней, сержант, — ответил Элиар. — Он сидит и смотрит на леди Астарель.
Вдруг Элиар захлопал глазами и положил руку на рукоятку своего Кинжала.
— Это что там внизу, Треборея? — спросил он, подходя к окну.
— Да, — ответил Альтал. — Твой сержант пожелал взглянуть на вражеское войско.
— Генд где-то там! — внезапно сказал Элиар. — Кинжал только что чуть не выпрыгнул у меня из-за пояса.
— Ты можешь определить, где он? — спросил Халор.
— По-моему, это там, на востоке, в сожженной деревне.
Земля под ними подернулась легкой дымкой, и Альтал почувствовал легкое головокружение: глаза говорили ему о том, что он движется, а все остальное тело — что он стоит на месте.
— Вот он, — прошептал Элиар, указывая на две фигуры людей рядом с еще дымящимися останками крестьянского дома.
— Кто это с ним? — тихо спросил Халор.
— Арган, — коротко ответила Двейя.
— Священник-отступник? — подал голос Элиар.
— Да. Вообще-то Генд недолюбливает Аргана. Арган слишком цивилизован, а Генд по сути своей — варвар. Кроме того, Арган амбициозен и, похоже, считает свои белокурые волосы признаком некоего расового превосходства. За это его и лишили священнического сана.
— Мне нужно услышать, что они говорят, мэм, — с нетерпением сказал Халор.
Она кивнула, и послышался голос Генда.
— Мне плевать, как ты их найдешь, Арган, — рычал Генд, — доберись до них и скажи, чтобы они приказали своим солдатам прекратить жечь поля. Если они не перестанут, мои воины перемрут с голоду.
— Неужели Гелте и ее наемникам никогда не приходило в голову взять с собой запасы провизии? — спросил Арган.
— Они же дикари, а дикари питаются подножным кормом, как скотина.
— А Гелта похожа на корову, правда? — заметил Арган. — Она даже воняет так же. Я прикажу Смеугору и Таури перестать жечь, но, по-моему, толку от этого будет немного.
— О чем ты?
— Властитель, тебе стоит присмотреться к своим помощникам. Ты потратил на этих двоих кучу золота. У них есть титулы, но нет реального авторитета. За них все решают их военачальники.
— Тогда скажи им, чтобы приподняли свои задницы и взяли на себя командование. Я хочу, чтобы эти пожары прекратились.
— Я передам им твои слова, повелитель, раз уж ты считаешь, что от этого будет какой-то прок. Мне кажется, ты не прав, но ведь это твои личные дела с Хозяином?
— Ты поддерживаешь связь с Яхагом? — спросил Генд.
— Конечно, повелитель. Я его хорошо вышколил. Яхаг и носа не почешет без моего разрешения.
— Скажи, чтобы он держал в узде своих некверцев. Я не хочу, чтобы Альтал разнюхал про них раньше времени.
— Я знаю свое дело, Генд.
— Как твои успехи в Остосе?
— Потихоньку. Для всяких аристократов наша религия имеет некоторую привлекательность. Слово “покорность” не слишком-то подходит для людей высокородных, и это играет нам на руку.
— Не спускай глаз с этих придурков, Арган, — сказал ему Генд, — но сперва все же растормоши Смеугора и Таури.
— Сию минуту, великий вождь, — ответил Арган с притворным поклоном.
— Нельзя ли как-нибудь убить Аргана прежде, чем он встретится со Смеугором и Таури? — спросил Халор Двейю.
— Нет, сержант. Аргану предстоит еще кое-что сделать, так что надо оставить его в живых.
— Нам необходимо предотвратить эту встречу, — настаивал Халор. — Если эти двое предателей возьмут на себя командование, пожары прекратятся, а захватчиков может сдержать лишь недостаток пропитания.
— Простите, — робко вмешался Гер.
— Говори, мальчик, — сказал Халор.
— А почему бы просто не посадить Смеугора и этого, как его там… в какой-нибудь комнате здесь, в Доме? Тогда Арган никогда их не достанет.
— А это мысль, Халор, — сказал Альтал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115