А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Он дал указание проводить вас к нему немедленно. Он очень беспокоился по поводу вторжения.
— Думаю, теперь он может успокоиться, — пробормотал Альтал. — Вы не могли бы сообщить ему, что мы здесь?
— Я сообщу ему это сию же минуту. — Служитель подошел к двери позади своего стола, открыл ее и заглянул в кабинет экзарха. — Здесь скопас Бхейд, ваше преосвященство.
— Пригласи его сейчас же, брат Ахас, — раздался надтреснутый голос Юдона.
— Слушаюсь, ваше преосвященство.
Служитель открыл дверь пошире и поклонился Бхейду.
— Пожалуйте, скопас Бхейд, — голос его звучал почтительно, даже заискивающе, без тени высокомерия.
Бхейд провел своих друзей в пышно обставленный кабинет Юдона и отвесил тому довольно небрежный поклон.
— Хорошие новости, ваше преосвященство, — объявил он. — Захватчики отбиты. Опасность миновала.
— Мы спасены! — вскричал Юдон, и его морщинистое лицо расплылось в благодарной улыбке.
— Во всяком случае, пока, — поправил его Альтал.
— Вы полагаете, что захватчики могут вернуться?
— С чем они вернутся? Их осталось не так уж и много. Сержант Халор — человек весьма дотошный. Он не просто отбил атаки ансу. Он разгромил их в пух и прах. И все же нам не помешает расставить вдоль границы людей, чтобы они следили за происходящим — просто для подстраховки.
— Как вы думаете, Салкан и остальные пастухи смогут удержать эту границу? — спросил Юдон.
— Тут есть небольшая загвоздка, ваше преосвященство, — сказал Альтал. — Ваши пастухи произвели на наших генералов большое впечатление, поэтому их позаимствовали для войны, которая сейчас разгорается в Треборее.
— Я запрещаю! — воскликнул Юдон, вскакивая. — Я не желаю, чтобы мои сыны подвергались влиянию западных ересей. Ни один житель Векти не может покинуть свою родину без моего специального дозволения.
— Неужели вера ваша так непрочна, ваше преосвященство? — спросил Бхейд. — Неужели вы настолько боитесь других мыслей и верований, что чувствуете необходимость держать свой народ прикованным в четырех стенах?
— Джентльмены, — вмешался Альтал, — давайте не будем погрязать в религиозных спорах. Поговорим просто-напросто о деле. Мы пришли сюда и спасли вашу шкуру, ваше преосвященство, в уплату же мы возьмем Салкана и его пастухов. Ничего не бывает даром, Юдон. Когда вы что-то получаете, надо за это платить. То, что происходит сейчас в Треборее, — это часть той войны, которую мы вели здесь, если это может как-то вас утешить. Наш конечный враг — по-прежнему Дэва, так что пастухи Салкана будут вашей лептой в борьбе Добра со Злом. Разве это не наполняет вас гордостью?
Юдон бросил на него сердитый взгляд. Потом его глаза сузились, и он посмотрел на Бхейда.
— Есть одно не совсем понятное мне обстоятельство, скопас Бхейд, — сказал он. — Может быть, вы мне объясните.
— Разумеется, я попытаюсь, ваше преосвященство.
— Я послал письмо с выражением моей признательности экзарху Эмдалю, но, как оказалось, он не имеет ни малейшего понятия, о чем я говорю. На самом деле, похоже, он никогда о вас не слышал. Разве не странно?
— Я бы не стал винить в этом Бхейда, Юдон, — вежливо сказал Альтал. — В действительности он вовсе не хотел вас обманывать, но я вынудил его поступить таким образом — в основном потому, что так было проще и быстрее. Мы могли бы рассказать вам о том, что происходит на самом деле, но это, возможно, несколько пошатнуло бы ваши принципы.
— Значит, все это был обман, — с упреком сказал Юдон.
— Не совсем. Бхейд сказал вам, что мы действуем по поручению свыше, и это было правдой. Он только приврал, когда сказал вам, что поручение свыше было дано нам экзархом Эмдалем. Но если задуматься, мы подчинялись приказам того, кто стоит на много ступеней выше Эмдаля — и вас, кстати.
— Полагаю, это Дейвос? — сардонически усмехаясь спросил Юдон.
— Нет, вообще-то это его сестра. Война, раздирающая мир на части, — всего лишь затянувшаяся семейная ссора. У Дейвоса есть брат и сестра, которые никак не могут поладить между собой. В Книге об этом очень подробно написано.
— В Книге?
— В Белой Книге. На вашем месте я бы не слишком доверял тому, что сказано в Черной Книге. Разумеется, когда Генд показал мне Черную Книгу, я еще не умел читать, так что не знаю, о чем она. Однако Двейя говорит, что в ней все переврано. Полагаю, Дэва написал ее, пытаясь приписать себе сотворение мира.
— Вы действительно видели эти Книги? — Лицо Юдона стало мертвенно-бледным, а руки затряслись.
— Если бы я их не видел, все это не имело бы никакого смысла.
— Я думал, Книги — всего лишь древняя легенда.
— Нет, они существуют, Юдон. Я прочел Белую от корки до корки, потому что надо мной стояла Богиня Двейя с дубинкой, чтобы я не пропустил ни строчки.
— Не понимаю.
— Хорошо. Двейя говорит, что это первый шаг к мудрости. Боги видят мир не так, как мы, Юдон, и как бы мы ни пытались обвести их вокруг пальца, чтобы заставить устроить все к нашей личной выгоде, они делают все по-своему, а мы оказываемся в дураках. Хочешь не хочешь, а приходится делать так, как хотят они.
— Насколько я понял, вы верховный служитель Двейи? — предположил Юдон.
Бхейд внезапно расхохотался.
— Я что, сказал что-то смешное? — спросил Юдон, подозрительно сузив глаза.
— Альтал — самый неподходящий для церковного служения человек в мире, ваше преосвященство, — сказал ему Бхейд, все еще смеясь. — Он лгун, вор и убийца, и каждый раз, когда Двейя говорит ему что-то сделать, он с ней спорит.
Альтал пожал плечами.
— Никто не совершенен, — сказал он. — Впрочем, я тоже не стал бы называть себя служителем Бога. Я агент Двейи — так же, как Генд — агент Дэвы. Изначально я работал на Генда, но когда я встретил Двейю, все переменилось. Теперь я работаю на нее, хотя она, похоже, не всегда одобряет мои методы. Я простой, незатейливый парень и по-прежнему считаю, что могу ответить на все происходящее лучше, чем она.
— Это же богохульство! — воскликнул Юдон.
— Ну и что? Думаю, когда все закончится, она меня простит. На самом деле, чтобы положить конец этому безумию, мне нужно лишь выследить Генда и убить его. Возможно, Двейя будет еще несколько сотен лет пилить меня за это, но ведь так бывало уже не раз, и в конце концов она всегда успокаивается.
— Вы могли бы ослушаться своего Бога?
— Это не совсем ослушание, Юдон. Она хочет, чтобы я что-то сделал, и я намерен сделать это. А как я собираюсь это сделать, это уже мое дело, а не ее. Если вдуматься, Боги сами по себе очень простые. Божественность делает их как бы немного детьми. Может, поэтому они всегда получают то, что хотят, и может, именно поэтому я здесь. Если я иногда и обманываю Двейю, это помогает ей повзрослеть.
Юдон смотрел на него с ужасом.
— Возможно, ему удается ее обмануть, — добавил Бхейд. — Поначалу она, конечно, не верит ему, но, когда нужно, Альтал умеет говорить очень быстро и убежденно, так что в конце концов она начинает ему верить.
— Мне бы очень хотелось остаться и обсудить это подробнее, экзарх Юдон, — сказал Альтал, — но Двейя ждет нас домой, а она очень не любит долго ждать.
— Как вы скоро, — сказала Двейя, когда они втроем вернулись в башню, войдя через специальную дверь Элиара. Бхейд быстро оглядел круглую комнату.
— А где вождь Альброн и леди Астарель? — осторожно спросил он.
— Они внизу, в столовой, вместе с Лейтой, Андиной и Гером, — ответила Двейя. — По-моему, им ни к чему проводить слишком много времени в башне. Как у вас прошло в Кейвоне?
— Я попытался быть дипломатичным, — сообщил Бхейд, — но Альтал отодвинул меня в сторону и вылил на бедного Юдона несколько больше правды, чем тот был готов воспринять. Альтал бывает весьма прямолинеен, когда торопится.
— Юдон меня утомил, — сказал Альтал. — Он просто слишком проникнут сознанием собственной святости. Ну как, мы решили допустить Салкана в наши личные покои Дома?
— Брат Бхейд считает, что это неплохая идея, — сказала Двейя, — и это не должно быть слишком обременительным, пока мы не подпускаем его — а также Астарель и Альброна — к башне.
— Давай подождем, пока он не окажется вместе с Гебхелем и Дрейгоном в одном из коридоров Дома, Эм, — предложил Альтал. — И тогда мы с Элиаром его поймаем и приведем сюда так, что никто и не узнает. Мы могли бы, наверное, изловить его и сейчас, но тогда, чтобы всех успокоить, мне пришлось бы распускать разные слухи, а это со временем начинает порядком надоедать.
— Делай так, как тебе удобнее, милый, — согласилась она. — Ах, кстати, Андина хочет нанести визит лорду Дхакану в Остос. Она уверена, что кантонцы скоро нападут. Возьмите с собой Халора, чтобы объяснить нашу нынешнюю стратегию.
— Как скажешь, Эм, — согласился Альтал.
Было раннее утро, когда Элиар привел Альтала, Андину и Халора в коридор, находящийся перед кабинетом лорда Дхакана во дворце в Остосе. Он постучался в дверь гофмейстера.
— Я занят, — отозвался голос Дхакана. — Уходите.
— Это я, Дхакан, — крикнула ему Андина. — У меня для тебя хорошие новости.
Дхакан открыл дверь.
— Простите, моя эрайя, — извинился он с глубоким поклоном. — Весь день ко мне в дверь стучатся с плохими новостями. Входите, входите.
— Ну разве он не очарователен? — с нежностью сказала Андина.
— Дхакан, это сержант Халор, — сказал Альтал. — Мы столкнулись с ним недалеко от границы Экуэро, когда возвращались на ту, другую войну, о которой я упоминал во время нашего последнего визита. Он завершил ту войну, и теперь его войско находится в пути. Он желает знать, как нынче обстоят здесь дела.
— Сержант, — легким кивком поприветствовал Дхакан суроволицего Халора. — Боюсь, дела здесь идут неважно.
— Кантонцы совершили нападение?
Дхакан кивнул.
— Несколько дней назад. У них огромная армия, и наши войска не могли долго сдерживать их.
Халор указал на большую карту, висящую на стене позади стола Дхакана.
— Покажите мне, — предложил он.
Дхакан согласно кивнул.
— Земли вдоль границы не самые богатые во всей Треборее, поэтому мы никогда не придавали значения вопросу о том, кому они в действительности принадлежат. Кантонцы вторглись на наши территории вот здесь, с севера от озера, и у них внушительная армия наемных солдат.
— Конница или пехота?
— И то и другое, сержант.
— Известно ли вам, откуда пришли эти наемники?
— Трудно сказать, сержант. Большинство треборейцев не способны отличить арумца от кагверца.
— Я могу распознать их, если увижу, — Халор указал на три названия на карте. — Это города? Или просто деревни?
— Вообще-то это большие города.
— Они обнесены стенами?
Дхакан кивнул.
— Стены Кейдона и Мавора довольно внушительны, но в Поме они совсем обветшали. Формально эти три города входят в Остосский Союз. Несколько веков назад они были независимыми городами-государствами, но когда кантонцы впервые начали проявлять свои имперские устремления, мы все объединились для защиты от них. Властители этих трех городов до сих пор поддерживают видимость суверенитета, но по сути они подчиняются Остосу.
Халор покачал головой.
— В нижних землях политика еще сложнее, чем религия.
— Сложность — одна из радостей цивилизации, сержант Халор, — сухо сказал Дхакан. Затем его лицо помрачнело. — За последние несколько веков мы воевали с кантонцами много раз, и войны всегда концентрировались вокруг больших городов, потому что в них собраны все богатства. На сей раз — совсем иначе. Захватчики убивают всех, кого встречают на своем пути.
— Надеюсь, не крестьян? — воскликнула Андина.
— Боюсь, именно крестьян, моя эрайя, — ответил ей Дхакан.
— Но это идиотизм! Крестьяне не имеют никакого отношения к войнам между городами! Раньше никто не убивал крестьян. Они наше достояние. Если не будет крестьян, кто будет кормить нас?
— Похоже, завоевателей это не заботит, моя эрайя, — сказал ей Дхакан. — Разумеется, крестьяне в панике убегают, они заполонили уже все дороги по направлению к югу.
— Может быть, именно этого и добиваются захватчики, — в задумчивости произнес Халор. — Если к началу осады эти три города будут переполнены беженцами, еды надолго не хватит, и города тоже долго не продержатся.
— Это очень безжалостный способ ведения войны, сержант, — возразил Дхакан.
— Мы имеем дело с безжалостным врагом, лорд Дхакан, — Халор бросил взгляд на карту. — Дайте-ка подумать, милорд. Возможно ли, что во главе одной из нападающих армий стоит женщина?
— Откуда вы это знаете?
— Мы встречались с ней раньше. Ее зовут Гелта, а сама она называет себя Королевой Ночи. Она сумасшедшая фанатичка, у нее бычьи плечи, и она обожает вкус крови.
— И это женщина? — воскликнул Дхакан.
— Она не обычная женщина, милорд, — сказал Альтал, — и война не обычная. Эрайо Кантона всего лишь марионетка, а за ниточки его дергает кто-то другой.
— Мои войска уже в пути, лорд Дхакан, — сказал Халор. — Мне нужно взглянуть на эти города, но сейчас важнее подтянуть туда силы, чтобы задержать захватчиков и дать мне время позаботиться об укреплениях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов