А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Что-то? – Ясон и Рубобост обменялись удивленными взглядами. – С этим, конечно, не поспоришь.
Подозреваю, что они успели изрядно выпить, иначе я не могу объяснить такое безразличие.
Ясон нашел меня позднее, я сидел в трюме поближе к Духу корабля, но на разумном от него расстоянии. Полная луна стояла высоко над горизонтом, поэтому Арго светился серебристым светом, покачиваясь на волнах. Катабах сидел у руля и тихонько напевал, он ждал рассвета, когда корабль снимется с якоря и продолжит свое путешествие.
– Ну, как она? – спросил Ясон, усаживаясь рядом со мной.
Он предложил мне вина из фляги и сладкое печенье, но я отказался.
– Кто? Миеликки?
– Я боялся, что она доставит нам больше хлопот.
– Корабль не принадлежит ей, – напомнил я ему. – Она узнала, что на корабле есть еще кто-то, кто ей совсем не нравится.
– Возможно, это я, – буркнул Ясон.
Он пребывал в мрачном расположении духа, правда, следует заметить, что для него это не характерно. Мне стало любопытно. Мы оба всматривались в темноту трюма, пахло одновременно морозом и летом, запахи смешивались, создавая удивительный аромат – послание из другого мира.
– Я всегда думал, что ты можешь приходить и уходить, когда тебе заблагорассудится, – перевел Ясон разговор на интересующую его тему.
– Я берегу свою жизнь и стараюсь использовать данное мне время, – напомнил я ему.
– Ах да, стараешься оставаться молодым. Делать поменьше благодеяний.
– Да, делать поменьше благодеяний, – согласился я.
– Гера тоже не осыпала меня благодеяниями, – задумчиво продолжил Ясон, – ни в походе за руном, ни с Медеей, когда мы с ней удирали и убили того несчастного паренька. Помнишь? Ни когда мы путешествовали по свету. Она не была щедра с нами. – Его лоб прорезала глубокая морщина, словно ему больно было вспоминать. – Но ты же согласишься, что она всегда честно предупреждала, что сделает для нас, и никогда не обманывала. А эта ведьма их Похйолы…
– Ш-ш-ш! Ведьмы могут услышать и наказать. До сих пор Миеликки была нам хорошей помощницей.
– Для тебя, может быть, – оборвал меня Ясон.
Он явно был пьян, несмотря на то что наши запасы вина иссякали. Его одолевали тяжелые раздумья. Я заметил странный блеск в его глазах.
Он все верно говорил про Геру (ведь для него с тех пор прошло всего лишь двадцать лет!).
Гера, которая была нашим Духом корабля, давала нам советы и направляла нас. Она ни разу не обманула Ясона. Это она помогла нам у сталкивающихся скал, она привела нас к одержимому гарпиями слепому старцу Финею, она нашептывала слова любви Медее, чтобы ей было легче предать своего отца и свой народ. Но когда Ясон и Медея расчленили тело брата Медеи и выбрасывали по кусочкам за борт, чтобы задержать ее мстительного отца, Гера покинула корабль. Такое зверство переполнило чашу терпения богини, и она ушла. Сердце Арго заледенело, он остался без хранителя, но корабль был стар, в нем жили воспоминания, прежние покровители вернулись к жизни. Арго любил своего капитана, каким бы он ни был, какие бы поступки ни совершал.
А самым ужасным деянием, совершенным на борту корабля, было убийство юноши, расчленение его тела и надругательство над останками, а придумал этот план не кто иной, как сестра юноши, для того чтобы задержать отца, потому что ему пришлось хоронить каждый найденный кусочек тела сына отдельно. А Ясон и Медея предавались разврату и веселились всю дорогу.
Ясон выплеснул остатки вина в сторону носовой части. Когда он поднялся на ноги, Рувио забился, почуяв исходящую от Ясона злобу. А на небе облака закрыли луну.
– Получи свободу, Госпожа! – прошипел Ясон. – И еще получи!
Ясон спустил штаны и принялся мочиться на переборку.
Он прошел туда, куда даже я не ходил без приглашения. Там он пригнулся под распорками и веревочными узлами и ударил кулаком по двойной обшивке. Он не злился, он бросал вызов.
Леманку был ослеплен за то, что перешел запретную черту из-за желания побыстрее построить новый, лучший корабль. Пьяный Ясон вошел в сердце корабля безнаказанно – Арго никак не реагировал. Значит ли это, что запрет снят? Неужели сейчас, когда корабль стал мне нужен как никогда, Ясон решил его бросить? Его слова вроде бы подтвердили мои предположения.
– Здесь захоронено множество старых кораблей, – прошептал он, ударив по дереву. – Само время скрипит и жалуется в новых и старых досках. Столько забытых миров сокрыто здесь! Хотя ты, Мерлин, можешь их помнить, – добавил он, покосившись на меня. – Но они все еще здесь, пусть даже это лишь тени. Каждый корабль строился из дерева, в него вложены умение, риск и замысел. Каждый имел своего покровителя. Эти духи-покровители все еще здесь, за березовыми и дубовыми досками. Я верю в это. Если произнести верные слова, они вернутся. Твоя новая ведьма меня не пугает, Мерлин.
Моя новая ведьма? Возможно ли, что Ясон считает меня виноватым в том, что Миеликки стала покровительницей корабля? Я ведь только присутствовал на ритуале, когда рубили березу, больше я ничего не делал.
– Моя прежняя ведьма помогала мне, когда было нужно, – горько сетовал он. – Гера! Она мне поможет, если я попрошу ее, а эта старая карга ничего для меня не сделала. Она даже не намекнула, что ждет нас впереди!
Он уставился на склоненную резную голову, а Госпожа Леса смотрела на него, серая, неприступная в свете луны, губы плотно сжаты. Она взирала на капитана с вызывающим равнодушием.
Я раздумывал, стоит ли напомнить ему, что Гера и ее древние предшественники давно покинули корабль, слишком долго Арго пролежал в ледяной воде на дне озера. Когда Арго поднялся на поверхность, он был мертв. Но я не мог быть абсолютно уверен. А если я решу совершить путешествие и посмотреть – это будет стоить мне слишком дорого.
– А ты просил ее о помощи?
– Дважды. Когда мы стояли на якоре у крепости Урты.
Вот, значит, чем он занимался!
– И что ты у нее просил?
Он удивился моему вопросу:
– Увидеть моего сына, конечно. Или указать мне человека, который поможет найти его. Что-нибудь! Надежду! А что еще я мог просить? Мечту, которая бы помогала мне держаться, пока мы в плавании.
– Но ты же знаешь, где он. Он с Бренном, в армии, которая собирается на берегу реки Даан, и готовится к бредовому походу. – Пустой бурдюк из-под вина ударил меня по лицу – знак недовольства.
– У меня было два сына, Мерлин. Не думаешь же ты, что я забыл Киноса? Моего маленького Ки-носа? Если Тезокор жив, почему и он не может быть жив? Хотя ты прав.
Я ничего такого не сказал, чтобы со мной спорить или соглашаться. Я просто молча смотрел на него.
– Ты прав. Сначала один сын, потом другой. Тезокор должен быть первым, потому что я хотя бы знаю, где он. – Он поднялся на нетвердых ногах. – Забирай корабль, Мерлин. Будь капитаном. У тебя глаза ястреба, слух совы, ты старше гор, но при этом ты – человек. Я видел, какими глазами ты смотришь на эту девушку, ты ее хочешь и боишься одновременно. Только у людей эти чувства могут смешиваться. Можешь секретничать с этой морозной дрянью, с дряхлой Госпожой-корягой. Задай ей жару, доставь мне радость. Я жалею, что написал на нее. – Он повернулся, пошатываясь. – Извини, что я на тебя написал! – крикнул он статуе, Рувио снова заволновался, и заворочались спящие аргонавты. – Я больше не буду!
Он снова рухнул на скамью рядом со мной, посмотрел на меня и тряхнул головой.
– Я хочу спросить. Мне нужно знать, – зашептал он. – Незнание гнетет меня.
Я знал, к чему он клонит. В этом и была причина его пьяной ярости. Слишком долго он откладывал свой вопрос. А сейчас он хотел знать про Медею.
Он сказал:
– Она насмехается надо мной во сне, убегает – в каждой руке по окровавленной голове. Меня преследует это видение. Она поворачивается, хохочет и швыряет трофеи мне, а я их ловлю. Холодные, кровавые головы, детские лица смотрят на меня. Жуткий сон…
– Но ведь это всего лишь сон. Мы можем его остановить.
Он повернулся ко мне, в глазах слезы и страдание, сказывалось выпитое.
– Что с ней сталось? Она долго жила?
Я мог рассказать ему только то, что слышал от других, сведения были весьма неприятными.
– Она дожила до очень глубокой старости. Когда умер ее отец, она смогла вернуться в Колхиду, там построила себе убежище. Ее могила находится в долине Ворона к северу от Колхиды. Правда, ее несколько раз оскверняли.
– Это делал я, – пробормотал Ясон с напряженной, горькой усмешкой. – Я доставал ее из озера. По крайней мере я так думаю.
Потом он заглянул в свой пустой бурдюк:
– Ладно. Ничего не поделаешь. Теперь я знаю. И мне от этого не легче. Жаль, что мы не нашли вина получше, не такого кислого!
Мы плыли вперед, дни были похожи один на другой, единственное, что менялось, – это цвет лесов по берегам реки да высота утесов и скал, которые становились все выше, по мере того как сужалась река. Однажды на закате мы увидели костры. Мы снизили скорость, а Ясон и Гебринагот стали рассматривать низкий, вытянутый остров. Он зарос густым лесом, а часть его была огорожена частоколом. У частокола нас поджидали юноши, у некоторых было оружие.
Когда Гебринагот прокричал им, нельзя ли пристать к их берегу, неизвестно откуда вдруг высыпали дети разного возраста, они выглядывали из-за спин более взрослых товарищей.
– Нет, – донесся их ответ. Появились и взрослые, они крикнули нам:
– Если вы ищете корабли, то они проплыли здесь больше месяца назад.
– Их было не меньше сорока, – сообщил другой голос. – Они били в барабаны и очень спешили.
И вдруг Гебринагот понял, что это за остров.
– Это Земля Непрощенных, – разъяснил он нам. – У племен, живущих к северу от реки, есть обычай: если отец сомневается, что новорожденный сын – его, он бросает ребенка в реку. Законнорожденные дети выплывают на берег, их спасает Рейнаг – мечтательный и добрый муж Рейну. Незаконнорожденных уносит в море, где они тонут. Но как я слышал, некоторым, самым сильным, удается проплыть вверх против течения к этому острову. Рейну запрещает им покидать этот остров, но сохраняет жизнь. Это и есть те выжившие.
А вскоре мы нашли эти сорок кораблей, их вытащили на берег, привязали и укрыли, несколько кораблей были разбиты и брошены полузатопленными на мелководье. Один был сожжен. Его обгоревший корпус лежал отдельно от других кораблей в неглубокой канаве. Внутри его находилось несколько обгоревших трупов животных.
Вооруженные отряды оставили здесь свои корабли и продолжили путь к Бренну на повозках, колесницах и верхом через южные холмы. У них уйдет несколько недель на переход, но им не пришло в голову тащить свои корабли, как собирался поступить Ясон с Арго.
Аргонавты возликовали, когда поняли, что происходит. Теперь они могут сделать катки из мачт чужих кораблей, что сбережет им время и силы. С кораблей сорвали тенты и срубили их невысокие мачты, потом подрезали, чтобы они были одинаковой длины и чтобы их могли переносить три-четыре человека, когда будет построена дорога для корабля.
Сначала мы пойдем тем же путем, что и отряды с кораблей. А через день свернем на восток, перевалим через несколько холмов и переберемся через довольно опасное болото. Нам придется обходиться своими силами, а нас всего лишь двадцать мужчин и женщин. Мы будем волочить к реке наш корабль, припасы и себя самих не меньше месяца.
Но у нас есть Рувио, конь дака, который никогда не устает.
Ниив и Рубобост прокатились верхом на Рувио вверх по реке: они проверяли, может ли Арго проплыть выше. Дак был в смятении:
– Каменистые отмели и быстрины – больше ничего. Меня не удивляет, что корабли оставили в этом месте. Но девушка не согласна со мной.
– Здесь повсюду много ответвлений, – горячо возражала Ниив. – Они расходятся в разные стороны. Некоторые из них довольно широкие. Я их чувствую. Они вытекают с гор и из лесов. Все, что нам нужно, – это найти их. Уверена, мы отыщем их, если нам немного помогут, – многозначительно добавила она.
Сначала я подумал, что она имеет в виду меня, но она дала нам понять, что говорит про Арго и особенно про его хранительницу.
– Старая Госпожа Леса умеет вскрывать лед и разбивать заторы на реках. Она способна перенести Арго через мелководье. Мы еще долго можем плыть по воде. Тогда нам придется меньше тянуть корабль по суше, – добавила она.
Эрдзвулф подтвердил, что в этом месте в Рейн впадает несколько притоков. А если они окажутся судоходными, по ним на самом деле можно доплыть до Волчьего болота. Им придется перебираться только через одну гору по дороге к реке Даан.
– Не получится. Я хочу сказать, что эти притоки не судоходны.
– Пока нет, – согласилась Ниив, чьи глаза сияли. – Нужно поговорить с Миеликки. Мерлин, пойдешь со мной? Пожалуйста. Ты ей нравишься.
Я согласился, хотя и побаивался богиню, после того как Ясон отказался от корабля несколько дней тому назад. Миеликки не стала мстить Ясону за его пьяную болтовню, но я еще не забыл ее жестокость при нашем отплытии из Похйолы и ее доброту, когда она согласилась показать Урте его спасенных детей, а еще она предупредила меня о древнем духе, живущем в корабле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов