- Ваша правда, принц! - согласился Чарлз. - Благодаря
успеху в этой операции Тасайо обрел много новых союзников в
Совете. В число их вошли и те, кто прежде был дружен с погибшим
Седзу.
Арута хмуро сказал:
- Но для нас главное во всем этом то, что весной на земли
Королевства, судя по всему, прибудут новые вражеские армии,
воины тех кланов, что входят в это Синее Колесо. Сколько их,
по-твоему?
- Около десяти тысяч человек, ваше высочество, - с поклоном
ответил Чарлз.
Принц развернул несколько пергаментных свитков, лежавших
перед ним на столе.
- Последние известия, полученные нами с фронтов, сводятся к
одному: цурани усиливают натиск, они держат наших воинов и
командиров в постоянном напряжении. А вот что пишет лорд
Дуланик из Крондора: "Ваши опасения о возможной атаке на Крайди
во время весенней кампании неосновательны. Враг ведет
массированное наступление на иных рубежах. Посему я советовал
его высочеству принцу Эрланду не посылать отряды крондорской
армии к Дальнему берегу. Они наверняка будут задействованы на
других фронтах, там, где противник наиболее активен". - Арута
отложил свиток и обвел глазами своих советников. - Мне кажется,
теперь их замысел нам вполне ясен.
Он отодвинул от себя все свитки и разложил на столе карту
Королевства. Подозвав к себе Чарлза, принц спросил:
- Где, по-твоему, будут задействованы новые отряды твоих
бывших соотечественников?
Цурани склонился над картой.
- Трудно сказать, ваше высочество. Ведь очень многое
зависит от политической ситуации, от позиций противоборствующих
сторон в Высшем Совете. Я не ведаю, что там теперь происходит,
но, если отбросить все соображения, кроме чисто военных, мне
думается, весной нам следует ожидать наступления на Крайди.
Значительные силы, что недавно примкнули к Военному Альянсу,
могли бы одержать легкую и блестящую победу над крайдийским
замковым гарнизоном. Однако Стратег может ведь и пойти на риск,
ради восстановления своего пошатнувшегося престижа двинув все
войска против главной западной армии Королевства, которой
командует ваш родитель его сиятельство герцог Боуррик.
В разговор вмешался Фэннон:
- Хорошо, ваше высочество, что мы успеем предупредить обо
всем этом герцогов Боуррика и Брукала! Ведь огромная армия,
находящаяся под их командованием, сумеет дать отпор этим
цурани. К тому же, они прикажут и двум тысячам солдат из
гарнизонов Вабона двинуться маршем им на подмогу.
- Да, но ведь на подмогу врагам явятся не две, а десять
тысяч воинов! - вставил Амос.
Фэннон развел руками:
- Больше-то все равно взять неоткуда!
- Важно, что это будет кавалерия, - сказал Чарлз. - Ведь
мои бывшие соплеменники так и не научились ездить верхом.
- Однако самое важное на сегодняшний день, - подытожил
Арута, - это убедить Дуланика в том, что мы больше, чем
кто-либо, нуждаемся в подкреплении из Крондора.
- Даже незначительная часть крондорского гарнизона смогла
бы увеличить нашы шансы на победу, если замок снова будет взят
в осаду. Но ведь теперь уже конец осени! Нам надо спешно
известить обо всем его сиятельство Боуррика и лорда Дуланика, -
добавил Феннон.
- Твоя правда, - вздохнул Арута. - Я теперь же отправлюсь в
Крондор. Еще через пару недель такое путешествие станет
невозможным: ни один корабль не пройдет пролив Тьмы.
Фэннон выпрямился на стуле и строго взглянул на принца.
- Но ведь ваш отец своим приказом назначил вас командующим
крайдийским гарнизоном. Вы не можете сложить с себя эти
полномочия!
- Еще как могу! - усмехнулся Арута. - Я знаю, тебе не
хочется принимать командование на себя. Но ничего не поделаешь,
мастер Фэннон, придется! Ведь никто, кроме меня, не сумеет
убедить Эрланда послать в Крайди войска из Крондора. Он слишком
недоверчив и осторожен.
- А каким же образом ваше высочество рассчитывает попасть в
Крондор? - вкрадчиво спросил Амос Траск. - Ведь путь по суше
отрезан войсками цурани, а в порту, кроме нескольких жалких
люггеров, нет ни одного стоящего корабля, который выдержал бы
такое плавание.
- А как же "Рассветный Бриз"? - с улыбкой спросил Арута.
Амос широко раскрыл рот и вытаращил глаза.
- Да вы никак шутите, ваше высочество?! Я ведь знаю эту
посудину как свои пять пальцев! Она не намного лучше люггера, а
кроме того, у нее поврежден киль! Чем выходить на ней в
открытое море, лучше уж вам нырнуть вниз головой в дождевую
бочку. Так и так потонете, но ведь зато без всяких хлопот!
Арута забарабанил пальцами по столу.
- Знаешь, я предвидел, что мне придется плыть в Крондор,
еще до возвращения Мартина, Чарлза и Гаррета из разведки. Уж
больно неспокойно было у меня на душе в последние дни. Я словно
чувствовал, что вскоре нам придется снова оборонять Крайди от
неприятеля, и приказал починить шхуну две недели тому назад.
Думаю, что скоро работы будут закончены. Что ты на это скажешь?
- Скажу, - пробасил Амос, воинственно выпятив вперед
бороду, - что в таком случае она, может статься, будет годна
для плавания у берегов. Но ведь если держать курс на Крондор,
вы наверняка попадете на ней в один из свирепых зимних штормов!
Я уже не говорю о проходе через пролив Тьмы!
Арута развел руками.
- Выбора у меня нет. Через несколько дней я отправляюсь в
Крондор на "Рассветном Бризе". Боги милостивы. Они не допустят
моей гибели, когда столь многое зависит от успеха этой миссии!
Амос вскинул голову и прищурился:
- А что же Оскар Дентин? Он согласился вести свою посудину
в Крондор?
- Я еще не сказал ему о том, куда намерен плыть.
- Поздравляю вас с таким капитаном! - мрачно осклабился
Амос. - Известно ли вам, ваше высочество, что Оскар Дентин -
отпетый негодяй, что доверять ему нельзя ни на грош? Ведь он
перережет вам горло и выбросит за борт, вот что он с вами
сделает, едва башни Крайди скроются из виду! Зиму он проведет с
пиратами Островов Заката, а по весне двинет на своей посудине к
Вольным городам! Какой-нибудь из наталезских писарей нацарапает
под его диктовку слезное письмо вашему родителю о том, как во
время шторма вас смыло волной за борт! А после Дентин целый год
будет пьянствовать на те денежки, что вы заплатите ему за это
плавание!
- Но я купил у него этот корабль, Амос! Теперь я - владелец
"Рассветного Бриза", - сказал Арута.
Амос пренебрежительно махнул рукой.
- Хозяин вы или нет, принц вы или сам король, - на корабле
ваше высочество всего лишь пассажир. Говорю вам, на любом судне
есть только один бог и господин - это капитан! Отдавать ему
приказания смеет лишь портовый лоцман. Да и то вполголоса! Нет,
ваше высочество, помяните мое слово, не сносить вам буйной
головушки, коли на капитанском мостике вашего корабля будет
стоять Оскар Дентин!
Сдерживая улыбку, Арута спросил:
- А у тебя случайно нет на примете другой кандидатуры, друг
Амос?
Амос глубже уселся в своем кресле и развел руками.
- Раз уж вы меня поддели на крючок, можете теперь
выпотрошить и содрать чешую. Передайте Оскару, чтоб теперь же
убирался из капитанской каюты. Я сам наберу в порту матросов
взамен его головорезов. Хотя, по правде говоря, там в эту пору
трудно отыскать стоящих моряков. Выбирать придется из портовых
пьянчужек да всяких молокососов, которые и моря-то не видали.
Но только прошу вас во имя всех богов, не говорите никому, куда
мы поплывем! Иначе и эти-то все разбегутся!
- Хорошо! - улыбнулся Арута. - Отныне ты будешь
распоряжаться всеми приготовлениями к отплытию. - Он взглянул
на Мартина. - Длинный Лук, ты поедешь с нами.
Мартин привстал со своего стула.
- Я, ваше высочество? Но зачем?
- Я хочу, чтобы ты сам рассказал принцу и герцогу Дуланику
о том, что вы видели в лагере цурани.
Мартин нахмурился, но через мгновение чело его прояснилось.
- Я никогда не бывал в Крондоре, ваше высочество, - сказал
он и, криво улыбнувшись, добавил: - Рад буду воспользоваться
этой возможностью.
Амос Траск распекал одного из нанятых им матросов, молодого
паренька, крепившего полотнища парусов одно к другому.
- Да не затягивай ты так, олух несчастный! И не распускай
веревки, иначе это будет уже не парус, а растреклятое решето! -
Он смачно выругался. - Ну вот, теперь в самый раз!
Он скорчил гримасу, увидев поднимающегося на палубу принца.
- Ну и команда подобралась, разрази меня гром!
Рыбаки-молокососы да отпетые пьяницы! Пришлось даже оставить
нескольких из головорезов Дентина. Вот такие дела, ваше
высочество!
- Но они, я вижу, слушаются твоих приказаний, - с улыбкой
ответил Арута.
- Попробовали бы они перечить мне! - воинственно
подбоченившись, взревел капитан. - Но в любом случае весь этот
сброд, кроме восьмерых самых надежных, я высажу в Карее, а там
найму настоящих моряков.
- Но ведь тогда нам придется задержаться там, - возразил
принц.
- Игра стоит свеч, ваше высочество. Лучше простоять
несколько дней в Карее, чем рисковать идти через пролив Тьмы с
этакой негодной командой. Вы уж поверьте, я знаю, что говорю.
- Этот пролив и впрямь так опасен? - наивно поинтересовался
Арута.
Амос лишь всплеснул руками, изумляясь его неосведомленности
.
- А вы никак решили, что суеверные моряки прозвали его так
без особых на то причин? Ничуть не бывало! Я не стану
рассказывать вам о нескольких водоворотах, что образуют
встречные течения из Горького и Безбрежного морей. И о
чудовищных осенних и зимних приливах. Я ни слова не скажу о
северных ветрах, которые пригоняют снежные тучи, и тогда вам не
разглядеть даже вытянутой руки, не разлепить глаз, не увидать и
самой палубы! Но поверьте, нет слов, чтобы описать этот пролив
на исходе осени и в начале зимы! Целые сутки, а то и двое или
трое вам предстоит плыть вслепую! Это если ветры не погонят вас
назад в Безбрежное море. А то и на скалы у южных берегов! А во
время штиля все окрест покрывает туман, и течения знай вертят
корабль вокруг своей оси!
- Что и говорить, плавание обещает быть нелегким,
- улыбнулся Арута.
- Не подумайте только, ваше высочество, что я сгущаю
краски, - обиженно засопел Амос. - Но клянусь вам, если есть на
свете капитан, способный провести такую вот бельевую корзину
через пролив Тьмы в нынешнюю пору, то это Амос Траск! Я знаю,
принц, как вы отважны и решительны. У меня и в мыслях нет
запугивать вас или уговаривать отказаться от плавания. Что
решено, то решено. Однако я не обинуясь вам советую сердечно
проститься с ее высочеством, послать весточки герцогу и принцу
Лиаму, а заодно составить завещание и привести в порядок все
дела на случай... Сами знаете...
Арута кивнул.
- Спасибо за совет, капитан. Но все это я уже сделал.
Письма отправлены, завещание написано под мою диктовку и
засвидетельствовано Фэнноном и Тулли. А с Каролиной мы нынче
обедаем вдвоем. Амос протяжно вздохнул.
- Вот и хорошо. Мы отплываем с утренним приливом.
"Рассветный Бриз" - насквозь прогнивший кривобокий люггер,
годный только для прибрежного плавания. Но я проведу его через
пролив, даже если мне для этого придется тащить его на своей
спине!
Принцесса рука об руку с Роландом прогуливалась по осеннему
саду. Некогда пышные клумбы являли собой печальную картину.
Цветы поникли и высохли, лишь кое-где сквозь тронутую первыми
заморозками землю и опавшие с деревьев коричневые и красные
листья проглядывали зеленые стебли сорняков. Роланд все никак
не мог найти слова, чтобы сообщить Каролине о своем скором
отезде. Наконец, глубоко вздохнув, он пробормотал:
- Когда-нибудь мне предстоит стать бароном Тулана,
принцесса. А ведь я не был дома уже девять лет! Завтра я
отплываю вместе с Арутой.
Каролина взглянула на него с грустной улыбкой.
- Мне это известно, Роланд!
- Как?! Откуда?! - опешил сквайр.
- Неужто ты не знаешь, что в Крайди, как и везде, и у стен
бывают уши? Мне обо всем рассказали мои фрейлины. Но, Роланд,
ведь за истекшие девять лет отец привык обходиться без тебя.
Неужто тебе необходимо ехать туда сейчас?
Роланд уныло кивнул.
- Ну да! Ведь отец сломал ногу! Он собирался зимовать в
Йонриле с бароном Беллами, чтобы лично следить за прибытием
пополнений в тамошний гарнизон. Теперь мне придется ехать туда
вместо него. Ведь все мои братья еще так малы! За время зимнего
перемирия надо как следует укрепить этот форт.
Каролина невесело усмехнулась.
- По крайней мере мне не придется ревновать тебя к
придворным дамам Тулана!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48